法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 消灭, 灭, 灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire;exterminer灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝容许艾滋病破这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后三个世纪内,西班牙人成为了那里主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭敢于来犯敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们目标是要歼灭之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲
Je suis anéanti. []我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟赶上开往利物浦的轮船,这简直法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸是,有人用否决权这些望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日卑鄙攻击对我所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后三个世纪内,西班牙人成为了那里主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

随时准备消灭一切敢于来犯敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年发展成果有可能在几之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化出现毁灭了这个望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我绝不能这一望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平任何机会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟赶上开往利物浦的轮船,这简直要他了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消, 歼, 毁绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们希望破了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer,根除,绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国此后三个世纪内,西班牙人成为了那里主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备敢于来犯敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们目标是要入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化出现毁了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能希望破

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革参与者被从肉体上消或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,