L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的无法无天的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的无法无天的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致混乱和无政府状态。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于无政府状态。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序混乱。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,盗匪行为和无政府状态是西达尔富尔缺乏安全的要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面的失败将会使国家陷入无政府的深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些,这些绝望的前景造成孤寂和无政府状态。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在无政府猖獗的地方,无法提供医疗保健和教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法的混乱。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但暴力和无政府状态跟着发生。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和无法无天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布和不安全感以及混乱状况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全无政府或无纪律的状态。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、无法无天和有罪无罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
目前的暴力和混乱程度可能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片混乱,没有安全。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和混乱。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和要对立方之间的
要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍无法无天
情况造成对关键基础设施
抢劫和破坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致和无政府状态。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于无政府状态。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其能会导致社会秩序
。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,盗匪行为和无政府状态是西达尔富尔缺乏安全主要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面失败将会使国家陷入无政府
深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望前景造成孤寂和无政府状态。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在无政府主义猖獗地方,无法提供医疗保健和教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但暴力和无政府状态跟着发生。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦根源是贫穷、暴力、腐败和无法无天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及状况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
能是一种完全无政府或无纪律
状态。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天特点仍然是不安全、无法无天和有罪无罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
目前暴力和
程度
能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终是一片
,没有安全。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其就是社会
与动荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗
部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天
现象和广泛
不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的法
天的情况
成对关键基础设施的抢劫和破坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致混和
政府状态。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于政府状态。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序混。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,盗匪行为和政府状态是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面的失败将会使国家陷入政府的深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望的前景成孤寂和
政府状态。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在政府主义猖獗的地方,
法提供医疗保健和教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法的混。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但力和
政府状态跟着发生。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦的根源是贫穷、力、腐败和
法
天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混状况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全政府或
纪律的状态。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、法
天和有罪
罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
前的
力和混
程度可能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片混,没有安全。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和混。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有力资本,而
就业机会,其结果就是社会混
与动荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持质事件继续发生。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里法
天的现象和广泛的不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的无法无天的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致混乱和无政。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于无政。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序混乱。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,为和无政
是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面的失败将会使国家陷入无政的深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望的前景造成孤寂和无政。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在无政主义猖獗的地方,无法提供医疗保健和教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法的混乱。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但暴力和无政跟着发生。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和无法无天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全无政或无纪律的
。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、无法无天和有罪无罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
目前的暴力和混乱程度可能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片混乱,没有安全。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和混乱。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政和主要对立方之间的主要对抗边缘,海
团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍法
天
情况造成对关键基础设
劫和破坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致混乱和府状态。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于府状态。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序混乱。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,盗匪行为和府状态是西达尔富尔缺乏安全
主要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面失败将会使国家陷入
府
深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望前景造成孤寂和
府状态。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在府主义猖獗
地方,
法提供医疗保健和教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先认为,这种做法只会导致国际法
混乱。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但暴力和府状态跟着发
。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦根源是贫穷、暴力、腐败和
法
天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱状况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全府或
纪律
状态。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天特点仍然是不安全、
法
天和有罪
罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
目前暴力和混乱程度可能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片混乱,没有安全。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和混乱。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡府和主要对立方之间
主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗
部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里
法
天
现象和广泛
不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的法
天的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致混乱和府状态。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于府状态。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序混乱。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,盗匪行为和府状态是西达尔富尔缺乏
的主要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面的失败将会使国家陷入府的深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望的前景造成孤寂和府状态。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在府主义猖獗的地方,
法提供医疗保健和教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法的混乱。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但暴力和府状态跟着发生。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和法
天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和感以及混乱状况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完府或
纪律的状态。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天的特点仍然是、
法
天和有罪
罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
目前的暴力和混乱程度可能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片混乱,没有。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和混乱。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里
法
天的现象和广泛的
稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍无法无天
情况造成对关键基础设施
抢劫和破坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致混乱和无政府状态。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于无政府状态。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序混乱。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,盗匪行为和无政府状态是西达尔富尔缺乏安全主要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面失败将会使国家陷入无政府
深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望前景造成孤寂和无政府状态。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在无政府主猖獗
地方,无法提供医疗保健和教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法
混乱。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但力和无政府状态跟着发生。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦根源是贫穷、
力、腐败和无法无天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱状况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全无政府或无状态。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天特点仍然是不安全、无法无天和有罪无罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
目前力和混乱程度可能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片混乱,没有安全。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和混乱。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗
部族也在活
,他们大大加剧了当今索马里无法无天
现象和广泛
不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍无法无天
情况
关键基础设施
抢劫和破坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致混乱和无政府。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于无政府。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序混乱。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,盗匪行为和无政府是西达尔富尔缺乏安全
主要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面失败将会使国家陷入无政府
深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望前景
孤寂和无政府
。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在无政府主义猖獗地方,无法提供医疗保健和教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法混乱。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但暴力和无政府跟着发生。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦根源是贫穷、暴力、腐败和无法无天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全无政府或无纪律。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天特点仍然是不安全、无法无天和有罪无罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
目前暴力和混乱程度可能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片混乱,没有安全。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦和混乱。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要立方之间
主要
抗边缘,海盗团伙和长期争斗
部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天
现象和广泛
不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的无法无天的情况造成对关键基础设施的抢坏。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致混乱无政府状态。
La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.
索马里过去十五年多来一直处于无政府状态。
Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
其结果可能会导致社会秩序混乱。
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
9月期间,盗匪行为无政府状态是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面的失败将会使国家陷入无政府的深渊。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望的前景造成孤寂无政府状态。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在无政府主义猖獗的地方,无法提供医疗保健教育。
Selon M. Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.
纪尧姆先生认为,这种做法只会导致国际法的混乱。
Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.
但暴力无政府状态跟着发生。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败无法无天。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧不安全感以及混乱状况。
Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.
可能是一种完全无政府或无纪律的状态。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、无法无天有罪无罚。
Le niveau actuel de violence et d'anarchie devrait subsister pendant encore un certain temps.
目前的暴力混乱程度可能会持续一个时期。
Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.
最终结果是一片混乱,没有安全。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来痛苦混乱。
Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.
然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法持人质事件继续发生。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙
长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象
广泛的不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。