法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲
Ce malheur l'a anéanti. 一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 次长跑累得我筋疲
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

次长跑累得筋疲

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,,灭绝;affaiblir;éradiquer;éliminer,排,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser摆脱,;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧;
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪,西牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 们的希望破灭

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息很沮
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要没法活

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭的三个世纪内,西班牙人成为那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

们的希望破产

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消绝:
anéantir tout ennemi intrus 一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,坏;exterminer,根除,绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消或道德上摧

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭了。

2. [宗](在上面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美决心摧伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们的希望破灭

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死,差四十五分钟没赶上开往利物浦的简直要他没法活

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后的三个世纪内,西班牙人成为那里的主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争的积作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们的希望破产

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 破灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 希望破灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
联想词
détruire破坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸是,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日卑鄙攻击对我所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五赶上开往利物浦轮船,这简直要法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后三个世纪内,西班牙人成为了那里主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

随时准备消灭一切敢于来犯敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年发展成果有可能在几之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

目标是要歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

绝不容许艾滋病破坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我绝不能这一希望破灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

希望破产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平任何机会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,

v. t.
1. 消灭, 歼灭, 毁灭, 灭绝:
anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌

2 . 颓丧, 沮丧; 筋疲力尽:
Ce malheur l'a anéanti. 这一不幸他颓丧。
Cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。
Je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。


s'anéantir v. pr.
1. 消失, 灭, 化为乌有:
Leurs espoirs s'anéantissent. 他们希望灭了。

2. [宗](在上帝面前)表示卑下


常见用法
il était anéanti par la nouvelle 这个消息他很沮丧
Le grêlé a anéanti les récoltes. 雹子农作物颗粒无收。

法 语 助 手
近义词:
abattre,  abolir,  accabler,  achever,  annihiler,  annuler,  écraser,  exterminer,  liquider,  ruiner,  supprimer,  briser,  épuiser,  exténuer,  aplatir,  assommer,  atterrer,  balayer,  battre,  confondre

s'anéantir: s'écrouler,  s'effondrer,  sombrer,  s'abîmer,  se perdre,  

反义词:
conserver,  garder,  maintenir,  encourager,  enflammer,  exalter,  réconforter,  restaurer,  rétablir,  revigorer,  stimuler,  chauffer,  créer,  entretenir,  fonder,  rehausser,  remettre,  renforcer,  vivifier,  édifier
détruire坏,毁坏;exterminer歼灭,根除,灭绝;affaiblir变弱,衰弱;éradiquer根除;éliminer消除,排除,消灭;abattre推倒;écraser压碎,压烂;neutraliser抵消,无效;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;emparer夺取,占领,占有;débarrasser清除,摆脱,解除;

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸,有人用否决权这些希望落空。

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离碎,家庭惨遭毁灭。

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭此后三个世纪内,西班牙人成为了那里主宰。

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力继续恐将摧毁和平进程。

Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.

这些严重事件很可能最终中东和平夭折

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累得筋疲力尽

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争积极作用。

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们土地。

Il était anéanti par la nouvelle.

这个消息他很沮丧

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们目标歼灭一切入侵之敌。

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病坏这一承诺。

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化出现毁灭了这个希望。

Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.

我认为,我们绝不能这一希望灭。

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。

Leurs espoirs s'anéantissent.

他们希望产了。

Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.

厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平任何机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantir 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier,