Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人用否决权
些希望落空。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人用否决权
些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,简直要他没法活了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世,西班牙人成为了那里的主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴的继续恐将摧毁和平进程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
些严重事件很可能最终
中东和平夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
次长跑累得我筋疲
。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
个消息
他很沮丧。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我们绝不容许艾滋病破坏一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化的出现毁灭了个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能一希望破灭。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产了。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人用否决权
这些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴力的继续恐将摧毁和平进程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
这些严重事件很可能最终中东和平夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
这次长跑累得我筋疲力尽。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息他很沮丧。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化的出现毁灭了这个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能这一希望破灭。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产了。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人用否决权
这些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪,西
牙人成为了那里的主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴的继续恐将摧毁和平进程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
这些严重事件很可能最终中东和平夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
这次长跑累得我筋。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息他很沮丧。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化的出现毁灭了这个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能这一希望破灭。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产了。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人用否决权
这些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要
没法活
。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭,
的三个世纪内,西班牙人成为
那里的主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴力的继续恐将摧毁和平进程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
这些严重事件很可能最终中东和平夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
这次长跑累得我筋疲力尽。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领们的土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息很沮
。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化的出现毁灭这个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能这一希望破灭。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Leurs espoirs s'anéantissent.
们的希望破产
。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人用否决权
这些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴力的继续恐将摧程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
这些严重事件很可能最终中东
夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消一切敢于来犯的敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
这次长跑累得我筋疲力尽。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
这显示美国决心摧伊拉克人民并占领他们的土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息他很沮丧。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化的出现了这个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能这一希望破
。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消或道德上摧
。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产了。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再次糟蹋实现的任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人用否决权
这些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭灭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴力的继续恐将摧和平进程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
这些严重事件很可能最终中东和平夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
这累得我筋疲力尽。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争的积极作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
这显示美决心摧
伊拉克人民并占领他们的土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息他很沮丧。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我们绝不容许艾滋病破坏这一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化的出现灭了这个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能这一希望破灭。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产了。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再糟蹋实现和平的任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人用否决权
些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死,差四十五分钟没赶上开往利物浦的
,
简直要他没法活
。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭,此后的三个世纪内,西班牙人成为
那里的主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴力的继续恐将摧毁和平进程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
些严重事件很可能最终
中东和平夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
次长跑累得我筋疲力尽。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争的积作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
个消息
他很沮丧。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我们绝不容许艾滋病破坏一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化的出现毁灭个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能一希望破灭。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸是,有人
用否决权
这些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日卑鄙攻击对我
所有人都造成了伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五赶上开往利物浦
轮船,这简直要
法活了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里
主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴力继续恐将摧毁和平进程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
这些严重事件很可能最终中东和平夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我随时准备消灭一切敢于来犯
敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
这次长跑累得我筋疲力尽。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年发展成果有可能在几
之内付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争积极作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息很沮丧。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我目标是要歼灭一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我绝不容许艾滋病破坏这一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化出现毁灭了这个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我绝不能
这一希望破灭。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Leurs espoirs s'anéantissent.
希望破产了。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平任何机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
s'anéantir: s'écrouler, s'effondrer, sombrer, s'abîmer, se perdre,
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸,有人
用否决权
这些希望落空。
Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
11日卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离碎,家庭惨遭毁灭。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里
主宰。
La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.
暴力继续恐将摧毁和平进程。
Ces événements graves pourraient fort bien anéantir le processus de paix au Moyen-Orient.
这些严重事件很可能最终中东和平夭折。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。
Cette longue course m'a anéanti.
这次长跑累得我筋疲力尽。
Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.
多年发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
某些产业政策措施会抹杀竞争积极作用。
Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.
这显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们土地。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息他很沮丧。
Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.
我们目标
要歼灭一切入侵之敌。
Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.
我们绝不容许艾滋病坏这一承诺。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化出现毁灭了这个希望。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
我认为,我们绝不能这一希望
灭。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们希望
产了。
Les responsables érythréens tentent à nouveau d'anéantir toute possibilité de paix.
厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。