法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 减弱, 减轻, 缓和:
tampons destinés à amortir un choc 缓和冲击的缓冲器
couleurs amorties 变淡了的颜色
amortir une peine [转]缓和痛苦
ondes amorties [无]减幅波


2. [财]分期偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分期还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
减弱, 缓和

常见用法
amortir un achat回购置款
amortir un investissement逐步回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

派生:
  • amortissement   n.m. 减弱,减轻,缓和,缓冲折旧分期偿还

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser有赢利;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;absorber,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;atténuer减轻,减弱,缓和;limiter为……的界线;stabiliser稳定;réduire减低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的的存在可以在平民和潜在袭击者之间起到缓冲用。

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未对用来得出摊销数额的百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔的依据动产的未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

还应采取具有前瞻性的措施,这些措施能够对国际冲击起到缓冲用。

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方合意,我公司将与贵厂签订合同,长期合

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格的波动,它也一种求之不得的缓冲。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费用需要分摊,规模经济也要靠时间来实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率的投资回期就可以相对较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额的已完成筹备工的未偿付费用的价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款的未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发和转让也适应和减缓气候变化的关键所在。

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短期、中期和长期措施,以减轻危机的影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去任何分摊的溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前阶段,变化十分迅速,在我适应某些冲击之前,已经被对它冲垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多的区域间贸易,从而加大减震效应,保护本区域的经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


culot, culottage, culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,
v. t.
1. 减弱, 减轻, 缓
tampons destinés à amortir un choc 缓冲击的缓冲器
couleurs amorties 变淡了的颜色
amortir une peine [转]缓
ondes amorties [无]减幅波


2. [财]分期偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分期还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
减弱, 缓

常见用法
amortir un achat回收购置款
amortir un investissement逐步收回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

派生:
  • amortissement   n.m. 减弱,减轻,缓,缓冲折旧分期偿还

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser使有收益, 使有赢利;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement减弱,减轻,缓,缓冲;absorber吸收,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;atténuer减轻,减弱,缓;limiter为……的界线;stabiliser稳定;réduire减低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他们的存在可以在平民潜在袭击者之间起到缓冲用。

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未对用来得出摊销数额的百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔的依据是动产的未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

他们还应采取具有前瞻性的措施,使这些措施能够对国际冲击起到缓冲用。

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方意,我公司将与贵厂签订

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格的波动,它也是一种求之不得的缓冲。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费用需要分摊,规模经济也要靠时间来实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率的投资回收期就可以相对较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额的已完成筹备工的未偿付费用的价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款的未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发转让也是适应减缓气候变化的关键所在。

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短期、中期期措施,以减轻危机的影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去任何分摊的溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前阶段,变化十分迅速,在我们适应某些冲击之前,已经被对它们冲垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多的区域间贸易,从而加大减震效应,保护本区域的经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,
v. t.
1. 减弱, 减轻, 缓和:
tampons destinés à amortir un choc 缓和冲击的缓冲器
couleurs amorties 变淡了的颜色
amortir une peine [转]缓和
ondes amorties []减幅波


2. [财]分期偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分期还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
减弱, 缓和

常见用法
amortir un achat回收购置款
amortir un investissement逐步收回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

派生:
  • amortissement   n.m. 减弱,减轻,缓和,缓冲折旧分期偿还

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser使有收益, 使有赢利;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;absorber吸收,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;atténuer减轻,减弱,缓和;limiter为……的界线;stabiliser稳定;réduire减低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他们的存在可以在平民和潜在袭击者之间起到缓冲用。

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未对用来得出摊销数额的百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔的依据是动产的未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

他们还应采取具有前瞻性的措施,使这些措施能够对国际冲击起到缓冲用。

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方意,我公司将与贵厂签,长期

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格的波动,它也是一种求之不得的缓冲。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费用需要分摊,规模经济也要靠时间来实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率的投资回收期就可以相对较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额的已完成筹备工的未偿付费用的价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款的未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发和转让也是适应和减缓气候变化的关键所在。

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短期、中期和长期措施,以减轻危机的影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去任何分摊的溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前阶段,变化十分迅速,在我们适应某些冲击之前,已经被对它们冲垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多的区域间贸易,从而加大减震效应,保护本区域的经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile, cuminique,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,
v. t.
1. 减弱, 减轻,
tampons destinés à amortir un choc 击的
couleurs amorties 变淡了的颜色
amortir une peine [转]痛苦
ondes amorties [无]减幅波


2. [财]分期偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分期还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
减弱,

常见用法
amortir un achat回收购置款
amortir un investissement逐步收回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

派生:

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser使有收益, 使有赢利;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement减弱,减轻,;absorber吸收,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;atténuer减轻,减弱,;limiter为……的界线;stabiliser稳定;réduire减低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便解Van Breda保险费波动的影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他们的存在可以在平民潜在袭击者之间起用。

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未对用来得出摊销数额的百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔的依据是动产的未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

他们还应采取具有前瞻性的措施,使这些措施能够对国际击起用。

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方合意,我公司将与贵厂签订合同,长期合

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格的波动,它也是一种求之不得的

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费用需要分摊,规模经济也要靠时间来实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率的投资回收期就可以相对较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额的已完成筹备工的未偿付费用的价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款的未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发转让也是适应气候变化的关键所在。

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短期、中期长期措施,以减轻危机的影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去任何分摊的溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前阶段,变化十分迅速,在我们适应某些击之前,已经被对它们垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多的区域间贸易,从而加大减震效应,保护本区域的经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


cumulaire, cumulande, cumulant, cumulard, cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé, cumuler,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,
v. t.
1. 减弱, 减轻, 缓和:
tampons destinés à amortir un choc 缓和冲击缓冲器
couleurs amorties 变淡了颜色
amortir une peine [转]缓和痛苦
ondes amorties [无]减幅波


2. [财]分期偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分期还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
减弱, 缓和

常见用法
amortir un achat回收购置款
amortir un investissement逐步收回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

派生:
  • amortissement   n.m. 减弱,减轻,缓和,缓冲折旧分期偿还

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser使有收益, 使有;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;absorber吸收,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;atténuer减轻,减弱,缓和;limiter为……界线;stabiliser稳定;réduire减低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

是,他们存在可以在平民和潜在袭击者之间起到缓冲用。

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未对用来得出摊销数额百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔依据是动产未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

他们还应采取具有前瞻性措施,使这些措施能够对国际冲击起到缓冲用。

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方合意,我公司将与贵厂签订合同,长期合

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格波动,它也是一种求之不得缓冲。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费用需分摊,规模经济也靠时间来实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率投资回收期就可以相对较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额已完成筹备工未偿付费用价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价,以该资产估计有用年限直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发和转让也是适应和减缓气候变化关键所在。

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短期、中期和长期措施,以减轻危机影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前阶段,变化十分迅速,在我们适应某些冲击之前,已经被对它们冲垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多区域间贸易,从而加大减震效应,保护本区域经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


cunette, cunéus, cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon, cuorine,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,
v. t.
1. 减弱, 减轻, 缓和:
tampons destinés à amortir un choc 缓和冲击缓冲器
couleurs amorties 变淡了颜色
amortir une peine [转]缓和痛苦
ondes amorties [无]减幅波


2. [财]分期偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分期还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
减弱, 缓和

常见用法
amortir un achat回购置款
amortir un investissement逐步回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

派生:
  • amortissement   n.m. 减弱,减轻,缓和,缓冲折旧分期偿还

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser使有, 使有赢利;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;absorber,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;atténuer减轻,减弱,缓和;limiter为……界线;stabiliser稳定;réduire减低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要是,存在可以在平民和潜在袭击者之间起到缓冲用。

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未对用来得出摊销数额百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔依据是动产未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

还应采取具有前瞻性措施,使这些措施能够对国际冲击起到缓冲用。

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方合意,我公司将与贵厂签订合同,长期合

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格波动,它也是一种求之不得缓冲。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费用需要分摊,规模经济也要靠时间来实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率投资回期就可以相对较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额已完成筹备工未偿付费用价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价,以该资产估计有用年限直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发和转让也是适应和减缓气候变化关键所在。

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短期、中期和长期措施,以减轻危机影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去任何分摊溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前阶段,变化十分迅速,在我适应某些冲击之前,已经被对它冲垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多区域间贸易,从而加大减震效应,保护本区域经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


cupron, cupropavonite, cuprophosphore, cuproplatinum, cuproplombite, cuproporphyrine, cuproprotéine, cuprorivaïte, cuproschéelite, cuprospinelle,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,
v. t.
1. 减弱, 减轻, 和:
tampons destinés à amortir un choc 和冲击的冲器
couleurs amorties 变淡了的颜
amortir une peine []和痛苦
ondes amorties [无]减幅波


2. [财]分偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
减弱,

常见用法
amortir un achat回收购置款
amortir un investissement逐步收回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

派生:
  • amortissement   n.m. 减弱,减轻,和,冲折旧分偿还

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser使有收益, 使有赢利;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement减弱,减轻,和,冲;absorber吸收,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;atténuer减轻,减弱,和;limiter为……的界线;stabiliser稳定;réduire减低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便解Van Breda保险费波动的影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他们的存在可以在平民和潜在袭击者之间起到用。

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未对用来得出摊销数额的百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔的依据是动产的未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

他们还应采取具有前瞻性的措施,使这些措施能够对国际冲击起到用。

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方意,我公司将与贵厂签订同,长

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格的波动,它也是一种求之不得的冲。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费用需要分摊,规模经济也要靠时间来实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率的投资回收就可以相对较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额的已完成筹备工的未偿付费用的价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款的未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发和让也是适应和减气候变化的关键所在。

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短、中和长措施,以减轻危机的影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去任何分摊的溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前阶段,变化十分迅速,在我们适应某些冲击之前,已经被对它们冲垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多的区域间贸易,从而加大减震效应,保护本区域的经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


curettage, curette, curicule, curide, curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,
v. t.
1. 减弱, 减轻, 缓和:
tampons destinés à amortir un choc 缓和击的缓
couleurs amorties 变淡了的颜色
amortir une peine [转]缓和痛苦
ondes amorties [无]减幅波


2. [财]分期偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分期还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
减弱, 缓和

常见用法
amortir un achat回收购置款
amortir un investissement逐步收回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

派生:
  • amortissement   n.m. 减弱,减轻,缓和,缓折旧分期偿还

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser使有收益, 使有赢利;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement减弱,减轻,缓和,缓;absorber吸收,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩减,减少,降低;atténuer减轻,减弱,缓和;limiter为……的界线;stabiliser稳定;réduire减低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他们的存可以平民和潜袭击者之间起到缓用。

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未对用来得出摊销数额的百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔的依据是动产的未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

他们还应采取具有前瞻性的措施,使这些措施能够对击起到缓用。

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方合意,我公司将与贵厂签订合同,长期合

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

对于石油产品价格的波动,它也是一种求之不得的缓

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费用需要分摊,规模经济也要靠时间来实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率的投资回收期就可以相对较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额的已完成筹备工的未偿付费用的价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款的未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发和转让也是适应和减缓气候变化的关键所

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短期、中期和长期措施,以减轻危机的影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去任何分摊的溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

目前阶段,变化十分迅速,我们适应某些击之前,已经被对它们垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多的区域间贸易,从而加大减震效应,保护本区域的经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal, cuspide,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,
v. t.
1. 轻, 缓和:
tampons destinés à amortir un choc 缓和冲击的缓冲器
couleurs amorties 变淡了的颜色
amortir une peine [转]缓和痛苦
ondes amorties [无]幅波


2. [财]分期偿还; 逐步提回…购置款:
amortir une dette 分期还债
amortir une action 还本


3. [建]逐渐改小

s'amortir v:pr.
, 缓和

常见用法
amortir un achat回收购置款
amortir un investissement逐步收回投资

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
a进入某状态+mort死亡+ir动词后缀

词根:
mour, mort 死亡

  • amortissement   n.m. 轻,缓和,缓冲折旧分期偿还

近义词:
adoucir,  affaiblir,  assourdir,  atténuer,  étouffer,  apaiser,  calmer,  émousser,  estomper,  éteindre,  freiner,  tempérer,  assoupir,  baisser,  diminuer,  feutrer,  modérer,  ouater,  attiédir

s'amortir: s'assoupir,  

反义词:
amplifier,  augmenter,  intensifier,  attiser,  aviver,  déchaîner,  enflammer,  exciter,  provoquer,  stimuler,  réveiller,  embraser,  envenimer,  exagérer,  exalter,  inciter,  irriter,  pousser,  réchauffer,  surexciter
联想词
rentabiliser使有收益, 使有赢利;compenser补偿,赔偿,弥补;amortissement轻,缓和,缓冲;absorber吸收,吸取;encaisser装箱;diminuer缩小,缩少,降低;atténuer轻,,缓和;limiter为……的界线;stabiliser稳定;réduire低;optimiser优化;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他们的存在可以在平民和潜在袭击者之间起到缓冲

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未得出摊销数额的百分比数字出解释。

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索赔的依据是动产的未摊销价值。

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

他们还应采取具有前瞻性的措施,使这些措施能够国际冲击起到缓冲

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如双方合意,我公司将与贵厂签订合同,长期合

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

于石油产品价格的波动,它也是一种求之不得的缓冲。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展。

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

开办费需要分摊,规模经济也要靠时间实现。

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des bâtiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情况下,如事先计划,提高建筑物能源效率的投资回收期就可以相较短。

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des coûts non remboursés des travaux préparatoires.

这项损失为折余数额的已完成筹备工的未偿付费的价值加以计算。

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款的未摊销部分,索赔额为611,119美元。

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

为了估价的目的,以该资产估计有年限的直线法计算折旧。

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技术开发和转让也是适应和缓气候变化的关键所在。

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

会议通过了短期、中期和长期措施,以轻危机的影响。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或去任何分摊的溢价或贴现。

Aujourd'hui, les changements sont tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前阶段,变化十分迅速,在我们适应某些冲击之前,已经被它们冲垮了。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或去所有未摊销溢价或折价。

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以缓经济下滑。

Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.

可努力启动更多的区域间贸易,从而加大震效应,保护本区域的经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amortir 的法语例句

用户正在搜索


Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol, cyanilide,

相似单词


amorphe, amorphie, amorphisme, amorphognosie, amorti, amortir, amortissable, amortissement, amortisseur, amosite,