法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作开始反思的进程开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷
amorcer une bombe 弹内装雷

5. 使能运行:
amorcer une pompe 泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽世界经济复苏引起了乐绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到,引信主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起进程是很重要

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起进程在非洲是独一无二,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样活动具有至关重要作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要是,在今年一年里,安理会对其与非洲关系有了新看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷
amorcer une bombe 在炸弹内装雷

5. 运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始场谈话
amorcer un virage 开始打转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装

义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

合全新开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵


3. [转]
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,信的主要功能是高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. []诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. []开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始场谈话
amorcer un virage 开始打


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,