法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以
amorcer une bombe 在炸弹内装

5. 能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager,抵;amener;introduire入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 工:
amorcer une construction 建筑物的

7. [转], 着手, 引起:
amorcer une conversation 一场谈话
amorcer un virage 打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,,这种现象已经减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该就这些机构展讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已在国家一级执行综合安全保障措

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme, historiographe,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


histrionisme, histrionner, histrixite, hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV, hiver,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 始施工:
amorcer une construction 始建筑物的施工

7. [转]始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 场谈话
amorcer un virage 始打个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer航;accélérer加速,加快;lancer,发射;relancer,再扔;commencer着手,始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构展讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已在国家级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot, hochequeue,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,

用户正在搜索


Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique, hollaïte,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵


3. [转]诱惑,
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 手, 起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,信的主要功能是高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste, holocellulose,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵


3. [转]诱惑,
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 手, 起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,信的主要功能是高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate, holomètre,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开始场谈话
amorcer un virage 开始打个转弯


8. [电]触(电弧); 激励(电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,射;relancer,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动伙伴关系的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会的进程在非洲是独无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年年里,安理会对其与非洲的关系有了的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides, holothurie,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵


3. [转]诱惑,
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开始施工:
amorcer une construction 开始建筑物的施工

7. [转]开始, 着手, 起:
amorcer une conversation 开始一场谈话
amorcer un virage 开始打一个转弯


8. []弧); 激励(机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开始;favoriser优待;engager典押,抵押;amener,领;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季开始的外套!

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏起了乐观的情绪。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案的提出编拟和执行。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经开始减少。

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始就这些机构展开讨论。

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,信的主要功能是高爆炸药。

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

这对推动由新伙伴关系的进程是很重要的。

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委员会的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。

À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.

为此目的,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体开始进行类似协调。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始反思的进程已经开始。

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

参加者作简短言,并同委员会成员进行对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie, homéomorphe,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,