法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物的施工

7. [转]开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开场谈话
amorcer un virage 开个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开;favoriser优待;engager典押,抵押;amener带来,领来;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要个适当的机制启动政府间谈

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平是发展得以起步和持续的基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们可称为“传感器引爆面积弹药”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

,这场危机也是个发起经济结构改革的机会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年来,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转机,难道我们现在要抛弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功机会的对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,可以同时开展其他方面的工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两个文件以已开进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开就这些机构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

在不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


valéryl, valérylène, valet, valetage, valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire, valeur,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓钩上

2. 用饵引物):
amorcer des poissons 用饵引
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引


3. [转]惑, 引
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物施工

7. [转]开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开一场谈话
amorcer un virage 开打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电

常见用法
amorcer un obus装炮弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开;favoriser优待;engager典押,抵押;amener带来,领来;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季外套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当启动政府间谈判。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改联合阵线战斗人员并入苏丹国民军进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平是发展得以起步和持续基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们可称为“传感器引爆面积弹药”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,这场危也是一个发起经济结构改会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年来,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到,引信主要功能是引爆高爆炸药。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转,难道我们现在要抛弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样活动具有至关重要作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,可以同时开展其他方面工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两个文件以已开这一进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开就这些构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

在不扩散条约会议上取得势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


Vals, valse, valse-hésitation, valser, valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value, valvaire,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物的施工

7. [转]开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开一场谈话
amorcer un virage 开打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,,发射;relancer;commencer着手,开;favoriser优待;engager;amener带来,领来;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季的外套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平是发展得以起步和持续的基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们可称为“传感器引爆面积弹药”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,这场危机也是一个发起经济结构改革的机会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年来,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转机,难道我们现在要弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功机会的对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,可以同时开展其他方面的工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两个文件以已开这一进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开就这些机构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

在不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


vanadiolaumontite, vanadiolite, vanadiomagnétite, vanadique, vanadisation, vanadite, vanadium, vanadotungstate, vanadyle, vanadylvanadate,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物的施工

7. [转]开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开场谈话
amorcer un virage 开转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开;favoriser优待;engager典押,抵押;amener带来,领来;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新的外套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要适当的机制启动政府间谈判。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平发展得以起步和持续的基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们可称为“传感器引爆面积弹药”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,这场危机也发起经济结构改革的机会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年来,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能引爆高爆炸药。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转机,难道我们现在要抛弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功机会的对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,可以同时开展其他方面的工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两文件以已开进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开就这些机构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

在不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物的施工

7. [转]开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开一场谈话
amorcer un virage 开打一个转弯


8. [电]触(电弧); 激励(电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,射;relancer,再扔;commencer着手,开;favoriser优待;engager典押,抵押;amener;introduire入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季的外套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平是展得以起步和持续的基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们可称为“传感器引爆面积弹药”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,这场危机也是一个起经济结构改革的机会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转机,难道我们现在要弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功机会的对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,可以同时开展其他方面的工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两个文件以已开这一进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开就这些机构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

在不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


vaporifère, vaporimètre, vaporisabilité, vaporisable, vaporisage, vaporisat, vaporisateur, vaporisation, vaporiser, vaporiseur,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,

用户正在搜索


victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引


3. [], 引
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物的施工

7. []开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开一场谈话
amorcer un virage 开打一个


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开;favoriser优待;engager典押,抵押;amener带来,领来;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季的外套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平是发展得以起步和持续的基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们可称为“传感器引爆面”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,这场危机也是一个发起经济结构改革的机会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年来,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现机,难道我们现在要抛弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功机会的对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,可以同时开展其他方面的工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两个文件以已开这一进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开就这些机构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

在不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物的施工

7. [转]开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开一场谈话
amorcer un virage 开打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开;favoriser优待;engager典押,抵押;amener带来,领来;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

新一季的外套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个当的机制启动政府间谈判。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平是发展得以起步和持续的基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们可称为“传感器引爆面积弹药”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,这场危机也是一个发起经济结构改革的机会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年来,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转机,难道我们现在要抛弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功机会的对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,可以同时开展其他方面的工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两个文件以已开这一进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开就这些机构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

在不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物的施工

7. [转]开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开一场谈话
amorcer un virage 开打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电机)

常见用法
amorcer un obus装炮

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开;favoriser优待;engager典押,抵押;amener带来,领来;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季的外套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平是发展得以起步和持续的基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们“传感器引爆面积药”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,这场危机也是一个发起经济结构改革的机会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮药”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年来,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆药。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转机,难道我们现要抛弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功机会的对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,以同时开展其他方面的工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两个文件以已开这一进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

应该开就这些机构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


villeux, villeux. se, villiaumite, villiersite, Villon, villosité, Vilmorin, vilnious, vilnite, viluite,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,
v. t.
1. 置饵于:
amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上

2. 用饵引诱(鱼, 猎物):
amorcer des poissons 用饵引诱鱼
[宾语省略]amorcer avec du blé 用饵引诱


3. [转]诱惑, 引诱
4. 装以雷管:
amorcer une bombe 在炸弹内装雷管

5. 使能运行:
amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水

6. 开施工:
amorcer une construction 开建筑物的施工

7. [转]开, 着手, 引起:
amorcer une conversation 开谈话
amorcer un virage 开打一个转弯


8. [电]触发(电弧); 激励(发电

常见用法
amorcer un obus装炮弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
allécher,  attaquer,  déclencher,  ébaucher,  entamer,  esquisser,  mettre en train,  appâter,  amorçoir,  commencer,  démarrer,  emmancher,  engager,  entreprendre,  ouvrir,  train,  escher,  initier,  lancer,  enclencher

s'amorcer: prendre,  

反义词:
achever,  cesser,  clore,  conclure,  finir,  poursuivre,  clôturer,  terminer,  achevé,  compléter,  interrompre,  repousser,  écarter,  éloigner,  éluder,  clos,  interrompu,  terminé
联想词
entamer使微伤,划破;démarrer开航;accélérer加速,加快;lancer投,掷,抛,发射;relancer再抛,再扔;commencer着手,开;favoriser优待;engager典押,抵押;amener带来,领来;introduire领入;initier吸收,接纳;

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季的外套!

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

还与西非经共体进行类似协调。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的启动政府间谈判。

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程

La paix est un préalable indispensable pour amorcer et faire durer le développement.

和平是发展得以起步和持续的基本前提。

Ces dernières pourraient être appelées «munitions de tir sur zone amorcées par capteur».

它们可称为“传感器引爆面积弹药”。

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,这也是一个发起经济结构改革的会。

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不过,近十五年来,这种现象已经减少。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。

Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?

波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转,难道我们现在要抛弃马泰奇先生吗?

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经反思的进程已经开

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。

À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.

如果不能满足这些条件,就不能启动没有任何成功会的对话。

Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.

然而,可以同时开展其他方面的工作。

Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.

特别委员会拟订了两个文件以已开这一进程。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开就这些构展开讨论。

Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.

在不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。

Ils amorcent une conversation .

他们谈话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amorcer 的法语例句

用户正在搜索


Vinéther, vinette, vineux, vingt, vingt et un, vingtaine, vingt-deux, vingt-et-un, vingtième, vingtièmement,

相似单词


amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir, amordancer, amoroso,