法语助手
  • 关闭
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine确定明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很偶然性和可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable的;discutable以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检,以及随机搜

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得类扣留权具有很的偶然性和不预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

,提供“特定”补贴风险很

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是以量度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难保证的。

2. variable aléatoire 【数学】机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,意的;improbable不大可能的;discutable的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小具非机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是机性的,这种误差是可量度的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥;未定
contrat aléatoire 【法律】射契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 气;;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique成体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. , 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique体系;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所粮食与药品分配方面差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire的,状的,的,用现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分约的基本款是项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分约的基本款是项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

元评价抽样较小以及具非随机性,因此有些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线的,用线表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

约的基本款是项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

约的基本款是项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

元评价抽样较小以及具非随机性,因此有些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量度的。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

  • chance   n.f. 气;幸,好;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique成体系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

随机,很不匀的事情..

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助配也具有选择性和确定的特点

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

条约的基本条款是项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

条约的基本条款是项冒险的随机作业

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品配方面的差异

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

元评价抽样较小以及具非随机性,因此有些局限性。

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯致。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量度的。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,