法语助手
  • 关闭
n. f.
[哲]相异性 法语 助 手 版 权 所 有
反义词:
identité
联想词
étrangeté怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité;universalité普遍性,广泛性,普及性;anthropologique人类学的;individualité个性,性,色;identitaire对于殊群体的归属感的;identité相同;subjectivité主观性;pluralité多数;ontologique本体论的;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

在意义的这种假定的同一性与文本的这种不可避免的相异性之间,表演着翻 的戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处的一份资料文件,提到应该树立以人为鉴、反思自的意识,培养尊重他人的观念。

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审查的专题有:“相互学习和相互关联”、“全球化和文化多元性”、“身份的多样性和共同的价值观”、“贸易、科学和文化交”、“之类”以及“21世纪多种文明的概念”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

爱尔兰参与或考虑参加/发起哪些国际努力来加强不同文明之间的对话并增进理解,以防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文化?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史以来在中东举行的第一次这种会议,它力图为阿以冲突注入和平的表达,会议导致宗教领导人签署了一项联合声明,呼吁各方反对煽动、仇恨和丑化对方,避免妖魔化并本着相互尊重和信任的精神教育当代人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,
n. f.
[哲]相异性 法语 助 手 版 权 所 有
反义词:
identité
联想词
étrangeté奇特,古怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité独特,奇特;universalité普遍性,广泛性,普及性;anthropologique人类学的;individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;identité相同;subjectivité主观性;pluralité多数;ontologique本体论的;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

在意义的这种假定的同一性文本的这种不可避免的相异性之间,表演着翻 的戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处的一份资料文件,提到应该树立以人为鉴、反思自我的意识,培养尊重他人的观念。

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审查的专题有:“相互学习和相互关联”、“全球化和文化多元性”、“身份的多样性和共同的价值观”、“贸易、科学和文化交流”、“非我之类”以及“21世纪多种文明的概念”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

爱尔兰参虑参加/发起哪些国际努力来加强不同文明之间的对话并增进理解,以防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文化?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史以来在中东举行的第一次这种会议,它力图为阿以冲突注入和平的表达,会议导致宗教领导人签署了一项联合声明,呼吁各方反对煽动、仇恨和丑化对方,避免妖魔化并本着相互尊重和信任的精神教育当代人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,
n. f.
[哲]相异 法语 助 手 版 权 所 有
反义词:
identité
联想词
étrangeté奇特,古怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité独特,奇特;universalité普遍,广泛,普;anthropologique类学的;individualité,特,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;identité相同;subjectivité主观;pluralité数;ontologique本体论的;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

在意义的这种假定的同一与文本的这种不可避免的相之间,表演着翻 的戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处的一份资料文件,提到应该树立以为鉴、反思自我的意识,培养尊重他的观念。

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审查的专题有:“相互学习和相互关联”、“全球和文”、“身份的和共同的价值观”、“贸易、科学和文交流”、“非我之类”以“21世纪种文明的概念”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

爱尔兰参与或考虑参加/发起哪些国际努力来加强不同文明之间的对话并增进理解,以防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史以来在中东举行的第一次这种会议,它力图为阿以冲突注入和平的表达,会议导致宗教领导签署了一项联合声明,呼吁各方反对煽动、仇恨和丑对方,避免妖魔并本着相互尊重和信任的精神教育当代

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,
n. f.
[哲]相异性 法语 助 手 版 权 所 有
反义词:
identité
étrangeté奇特,古怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité独特,奇特;universalité普遍性,广泛性,普性;anthropologique学的;individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;identité相同;subjectivité主观性;pluralité多数;ontologique本体论的;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

在意义的这种假定的同一性与文本的这种不可避免的相异性之间,表演着翻 的戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处的一份资料文件,提到应该树立人为鉴、反思自我的意识,培养尊重他人的观念。

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审查的专题有:“相互学习和相互关”、“全球化和文化多元性”、“身份的多样性和共同的价值观”、“贸易、科学和文化交流”、“非我之“21世纪多种文明的概念”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

爱尔兰参与或考虑参加/发起哪些国际努力来加强不同文明之间的对话并增进理解,防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文化?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史来在中东举行的第一次这种会议,它力图为阿冲突注入和平的表达,会议导致宗教领导人签署了一项合声明,呼吁各方反对煽动、仇恨和丑化对方,避免妖魔化并本着相互尊重和信任的精神教育当代人。

声明:上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,
n. f.
[哲]相异性 法语 助 手 版 权 所 有
反义词:
identité
联想词
étrangeté奇特,古怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité独特,奇特;universalité普遍性,广泛性,普及性;anthropologique人类学的;individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;identité相同;subjectivité主观性;pluralité多数;ontologique本体论的;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

在意义的这种假定的同一性与文本的这种不可避免的相异性之间,表演着翻 的戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处的一份资料文件,提到应该树立以人为鉴、反思自我的意识,培养尊重他人的观念。

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审查的专题有:“相互学习和相互关联”、“全球化和文化多元性”、“身份的多样性和共同的价值观”、“贸易、科学和文化交流”、“非我之类”以及“21世纪多种文明的概念”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

爱尔兰参与或考虑参加/发起哪努力来加强不同文明之间的对话并增进理解,以防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文化?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史以来在中东举行的第一次这种会议,它力图为阿以冲突注入和平的表达,会议导致宗教领导人签署了一项联合声明,呼吁各方反对煽动、仇恨和丑化对方,避免妖魔化并本着相互尊重和信任的精神教育当代人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,
n. f.
[哲]相异性 法语 助 手 版 权 所 有
词:
identité
联想词
étrangeté奇特,古怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité独特,奇特;universalité普遍性,广泛性,普及性;anthropologique人类学的;individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;identité相同;subjectivité主观性;pluralité多数;ontologique本体论的;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

在意的这种假定的同一性与文本的这种不可避免的相异性之间,表演着翻 的戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处的一份资料文件,提到应该树立以人为鉴、思自我的意识,培养尊重他人的观

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审查的专题有:“相互学习和相互关联”、“全球化和文化多元性”、“身份的多样性和共同的价值观”、“贸易、科学和文化交流”、“非我之类”以及“21世纪多种文明的”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

尔兰参与或考虑参加/发起哪些国际努力来加强不同文明之间的对话并增进理解,以防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文化?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史以来在中东举行的第一次这种会议,它力图为阿以冲突注入和平的表达,会议导致宗教领导人签署了一项联合声明,呼吁各方对煽动、仇恨和丑化对方,避免妖魔化并本着相互尊重和信任的精神教育当代人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,
n. f.
[哲]相异性 法语 助 手 版 权 所 有
词:
identité
联想词
étrangeté奇特,古怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité独特,奇特;universalité普遍性,广泛性,普及性;anthropologique人类学;individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体归属感;identité相同;subjectivité主观性;pluralité多数;ontologique本体论;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

这种假定同一性与文本这种不可避免异性之间,表演着翻 戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处一份资料文件,提到应该树立以人思自我识,培养尊重他人观念。

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审查专题有:“相互学习和相互关联”、“全球化和文化多元性”、“身份多样性和共同价值观”、“贸易、科学和文化交流”、“非我之类”以及“21世纪多种文明概念”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

爱尔兰参与或考虑参加/发起哪些国际努力来加强不同文明之间对话并增进理解,以防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文化?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史以来在中东举行第一次这种会议,它力图阿以冲突注入和平表达,会议导致宗教领导人签署了一项联合声明,呼吁各方对煽动、仇恨和丑化对方,避免妖魔化并本着相互尊重和信任精神教育当代人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,
n. f.
[哲]相异性 法语 助 手 版 权 所 有
反义词:
identité
联想词
étrangeté奇特,古怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité独特,奇特;universalité普遍性,广泛性,普及性;anthropologique人类学;individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体;identité相同;subjectivité主观性;pluralité多数;ontologique本体论;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

在意义这种假定同一性与文本这种不可避免异性之间,表演着翻 戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处一份资料文件,提到应该树立以人为鉴、反思自我意识,培养尊重他人观念。

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审专题有:“相互学习和相互关联”、“全球化和文化多元性”、“身份多样性和共同价值观”、“贸易、科学和文化交流”、“非我之类”以及“21世纪多种文明概念”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

爱尔兰参与或考虑参加/发起哪些国际努力来加强不同文明之间对话并增进理解,以防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文化?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史以来在中东举行第一次这种会议,它力图为阿以冲突注入和平表达,会议导致宗教领导人签署了一项联合声明,呼吁各方反对煽动、仇恨和丑化对方,避免妖魔化并本着相互尊重和信任精神教育当代人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,
n. f.
[哲]相异 法语 助 手 版 权 所 有
反义词:
identité
联想词
étrangeté奇特,古怪;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;singularité独特,奇特;universalité,广泛;anthropologique人类学的;individualité,特,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;identité相同;subjectivité主观;pluralité多数;ontologique本体论的;

Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.

在意义的这种假定的同一与文本的这种不可避免的相之间,表演着翻 的戏剧。

Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.

该辩论会还根据秘书处的一份资料文件,提到应该树立以人为鉴、反思自我的意识,培养尊重他人的观念。

La conférence s'est penchée sur les thèmes suivants: « Apprentissage mutuel et interrelations », « Mondialisation et pluralisme culturel », « Diversité des identités et valeurs partagées », « Échanges commerciaux, scientifiques et culturels », « Altérité » et « Conception des civilisations au XXIe siècle ».

会议审查的专题有:“相互学习和相互关联”、“全球化和文化多”、“份的多样和共同的价值观”、“贸易、科学和文化交流”、“非我之类”以“21世纪多种文明的概念”。

À quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?

爱尔兰参与或考虑参加/发起哪些国际努力来加强不同文明之间的对话并增进理解,以防止不分青红皂白地攻击不同宗教和文化?

Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.

这是有史以来在中东举行的第一次这种会议,它力图为阿以冲突注入和平的表达,会议导致宗教领导人签署了一项联合声明,呼吁各方反对煽动、仇恨和丑化对方,避免妖魔化并本着相互尊重和信任的精神教育当代人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altérité 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,