Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
总之,她拒绝进食。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
妈妈用奶瓶给小孩喂食。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一进程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
总之,她拒绝进食。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
奶瓶给小孩喂食。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一进程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应武装冲突持续不断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适于无补给的含水层。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身泵供应镇流器是不防
(制造缺陷) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
总之,她拒绝进食。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
妈妈用奶瓶给小孩喂食。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一进程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
总之,她拒绝食。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新食。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
妈妈用奶瓶给小孩喂食。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应武装冲突持续不断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会一步加大通货膨胀的压力。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
总之,她拒绝进食。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
妈妈用奶瓶给小孩喂食。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一进程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激
冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身应镇流器是不防水(制造缺陷) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
总之,她拒绝进食。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
妈妈用奶瓶给小孩喂食。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一进程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器应使武装冲突持续不断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有复苏可能会进一步加大通货膨胀的压
。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场应和大部分农户来说意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身体泵供应镇流器是防水(制造缺陷) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
总之,她拒绝进食。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
妈妈用奶瓶给小孩喂食。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请记给您的预付费账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一进程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源断的武器供应使武装冲突持续
断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意重大。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身体泵供应镇流器是不防水(制造缺) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
,她拒绝进食。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
妈妈用奶瓶给小孩喂食。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一进程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突续不断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
总之,她拒绝进。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
妈妈用奶瓶喂
。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记您的预付费账户充值。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断地流入和流出军火市场。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动这一进程?
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补含水层。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.
一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长了武装冲突。
On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.
正如所能看到的那样,绝大多数冲突是武器和轻武器造成的。
Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.
相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补的含水层。
C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.
会议部负责光盘系统的内容。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。