法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正在为180万人提供粮食。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公开预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现在已经可以自我

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日益增长的海洛因供应助长了消量,加剧了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂
alimenter d'une famille 活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 谈话继续下去


s'alimenter v. pr.

Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进

常见用法
alimenter la conversation谈话继续下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给物,喂;enrichir有,足,裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

了近年来波音梦想号的航空年史。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正在为180万人提供粮

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公开预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现在已经可以自我维持。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

汗日益增长的海洛因供应助长了消费量,加剧了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation继续下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir富有,富足,富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎由它自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应不防水(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正在为180万人提供粮食。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公开预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现在已经可以自我维持。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日益增长的海洛因供应助长了消费量,加剧了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]给; 进料; 给水; 电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner应,给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,的紧来源应运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正在为180万人提粮食。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公开预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现在已经可以自我维持。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日益增长的海洛因应助长了消费量,加剧了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使续下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正在为180万人提供粮食。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公开预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现在已经可以自我维持。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日增长的海洛因供应助长了消费量,加剧了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵器是不防水(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正在为180万人提供粮食。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公开预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现在已经可以自我维持。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日益增长的海洛因供助长了消费量,加剧了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训有助于我们今天的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉
alimenter les avants []把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir……服务,……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

供应镇流器是不防(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正180人提供粮食。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公开预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现已经可以自我维持。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日益增长的海洛因供应助长了消费量,了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得、电力服务,但缺乏下道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer,展;servir……务,……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

不要忘记给您的预付费账户充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正在180万人提供粮食。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现在已经可以自我维持。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日益增长的海洛因供应助长了消费量,加剧了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得饮水、电力务,但缺乏下水道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer前进,进,走向,前往;produire出产;

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近来波音梦想号的航空编

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.

今天,我们正在为180万人提供粮食。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突的第三个因素。

De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.

这种公开预设立场只会助长暴力。

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平现在已经可以自我维持。

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通过暴力实现政治目标将只能孳生更多暴力。

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日益增长的海洛因供应助长了消费量,加剧了恶性循环。

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强了核武器是强国的通行证这一信念。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,