法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整种货币对另种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模; . . . 齐:
Alignez-vous ! 齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]某人齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser调和,一致;adapter适应,适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 直线, 直, 齐:
aligner des plants 把树苗裁
aligner des troupes 队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 直线, 直, 齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一书籍书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并与新的预期绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其与新的预期果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 线, 成行; 齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 线, 成行; 齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某看齐, 追随某

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处案文必须与关于原则与办法讨论得出结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并在与新预期成绩(b)相对位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其在与新预期成果(b)相对位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner;placer就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser调和,一致;adapter适应,适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论出的结果一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了监管规适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {}调一种货币对另一种货币的兑换率


2. 地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排; 应, 配; 追随, 模仿; 向. . . 看
Alignez-vous ! 看
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很
s'aligner sur qn []向某人看, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster,校准;harmoniser调和,一致;adapter应,;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联援助战略,将援助与国家规划相结

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而这些法律符国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了监管规定IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处案文必须与关于原则与办法讨论得出结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新预期成绩(b)相对位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新预期成果(b)相对位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 直线, 直, 齐:
aligner des plants 把树苗裁
aligner des troupes 队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 直线, 直, 齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一书籍书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并与新的预期绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其与新的预期果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,