La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚砂
。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚砂
。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们的团体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品总分类的总结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
出每个主要构
部分的总额只是为了反映该构
部分的
计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素总的数据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用的能力,也是实行本预算制的先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方总排放量
计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意作制订商品出口和进口总额联
数据集。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综数据的全球城市抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的成员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们的团体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品总分类的总结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素总的数据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方总排放量
计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意作制订商品出口和进口总额联
数据集。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将同类别的数据进行
并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综数据的全球城市抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚合成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的成员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告
以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们的团体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品总分类的总结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成部分的总额只是为该构成部分的合计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素的总计都只是为该因素总的数据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体成员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示
温室气体排放
量和清除
量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们团体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后产品
类
结构应该是怎样
,这一直是最具争议
问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体类相关数据
简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成部额只是为了反映该构成部
计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素计都只是为了反映了该因素
数据而显示
。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告了按部门类
期待
效应或期待
效应方面
高度综
信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综
数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据额
海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用能力,也是实行成本预算制
先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方
排放量
计超过100,000千兆克,其中最低
103,000千兆克(菲律宾),最高
超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇信息,管理层也无法查明人口基金
体业务活动
结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意作制订商品出口和进口
额联
数据集。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写,需要进行深度
审查和
析,以便用可靠
方式将不同类别
数据进行
并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇食品
清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综数据
全球城市抽样。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的成员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了
二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们的团体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品总分类的总结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素总的数据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主要收者,应向国际组织/超国家组织提供
数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方总排放量
计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意作制订商品出口和进口总额联
数据
。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,便用可靠的方式将不同类别的数据进行
并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收战略,包括一套用于收
城市
数据的全球城市抽样。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚合成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的成员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们的团体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品总分类的总结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济据常常仅以综合形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份于生物体总类
据的简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成部分的总额只是为了映该构成部分的合计
据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素的总计都只是为了映了该因素总的
据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合
据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易据总额的海
同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此对照,有8个报告缔
方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合据集。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的据进行合并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订据收集战略,包括一套用于收集城市综合
据的全球城市抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚合成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们的成员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气
排放总量和清除总量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们的。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品总分类的总结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物总类相关数据的简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的合计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素总的数据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主要收者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收战略,包括一套用于收
城市综合数据的全球城市抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚合成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的成员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放
量和清除
量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们的团体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品的
结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体相关数据的简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成部的
额只是为了反映该构成部
的合计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素的计都只是为了反映了该因素
的数据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告了按部门的期待的
效应或期待的效应方面的高度综合的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据额的海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方
排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇信息,管理层也无法查明人口基金
体业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意合作制订商品出口和进口额联合数据集。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和析,以便用可靠的方式将不同
别的数据进行合并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和
用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚合成砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,就接纳你为
体的成员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了以二
当量表示的温室气体排放总量和清除总量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
将接纳他参加
的
体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品总分类的总结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的合计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素总的数据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
s'agréger: s'insérer,
La nature agrège les grains de sable en grès.
把砂粒聚合
砂岩。
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的员。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我们将接纳他参加我们的团体。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修订后的产品总分类的总结应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每个主部分的总额只是为了反映该
部分的合计数据。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.
每个主因素的总计都只是为了反映了该因素总的数据而显示的。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。
La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有关组织“递归”费用的能力,也是实行本预算制的先决条件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).
与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的
103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。
L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.
由于报告是根据新办法编写的,需进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。
La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.
目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。