Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机构的监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制原子能机构的主要职能之
。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这原子能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们的努力给予充分持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文
交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的铀继续置于原子能机构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
告
理、
品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推机构是一支实效营销推
团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生的六氟化铀继续置于原子能机构的封隔和监
措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构了最为
泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术合作领域拥有泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视
品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生氟化铀继续置于原子能机构
封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取正确
方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术合作领域拥有广泛联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们的努给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我与原子能机构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产化铀继续置于原子能机构
封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取正确
方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术合作领域拥有广泛联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。