法语助手
  • 关闭

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下困是对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

穷是对代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine, chlorhydratation,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以参加她的婚礼的方式来

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage;humiliation;offense冒犯,触犯,得罪;insulte骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,羞,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困对我们整个人类的污

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困对我们全人类的

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也对所有相信尊严和人类体面的人的

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都人类的耻和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力对人类尊严的

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击对人类的对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们对人类良知的赤裸裸的污

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite, chloritoïde,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它是对人类良知的赤裸裸的污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate, chlorochine,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮, 凌, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn侮某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加的婚礼的方式来侮

义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage,凌;humiliation;offense冒犯,触犯,得罪;insulte,凌骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,凌,羞,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

人类尊严的冒犯我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困我们整个人类的污

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困我们全人类的侮

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也所有相信尊严和人类体面的人的侮

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都人类的耻人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力人类尊严的凌

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击人类的侮国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为人类良知的赤裸裸的污

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


chlorofomisme, chloroformation, chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl, chloroformylation,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


chlorométhane, chlorométhylate, chlorométhylation, chlorométhyle, chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle, chloropénie,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力对人类尊严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击对人类的侮辱,对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们对人类良知的赤裸裸的污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite, Chlorostoma,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下困是对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

穷是对代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide, chlorprothixène,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于然公正是不的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于然公正是不的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier, chocolatière, chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir, choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie, cholalurie,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,