La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问题作了肯定的。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问题作了肯定的。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个问题的回是肯定的,其余的
者没有回
些问题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投票方式进行,在出席并参加表决的18名成员中,15名投了赞成票,3名投了反对票。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬在得到援助请求之后作出积极响应的国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对些问题作出肯定的
,向他们保证新千年将给他们带来
平与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日国报告说,遵守保障措施有一些困难,前者
说,因为保障措施中有一些在日
得到了遵守,而另一些则没有遵守,所以,无法回
“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会的作用是促进国际平与安全的话,那么相应地,苏丹政府的义务则是保护其公民、积极回应我们
其他人所给予的援助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共国)
主席提出的问题,即是否有机会向开曼群岛派遣一个联合国视察团或将来在那里举行一次区域讨论会,给予肯定的回
。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行的那一次会议之后不久,我对提供援助的要求做出了积极的反应,获得了强烈的保证,即首先联合国要发挥明的作用,其次将尽全力为参与
一努力的联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证实的贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其
联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童的一个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问题作了肯定的答复。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个问题的回答是肯定的,其余的答复者没有回答些问题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投票方式进行,在出席并参加表决的18名成员中,15名投了赞成票,3名投了反对票。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬在得到援助请求之后作出积极响应的国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对些问题作出肯定的答复,向他们保证新千年将给他们带
与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本泰国报告说,遵守保障措施有一些困难,前者答复说,因为保障措施中有一些在日本得到了遵守,而另一些则没有遵守,所以,无法回答“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会的作用是促进国际与安全的话,那么相应
,苏丹政府的义务则是保护其公民、积极回应我们
其他人所给予的援助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共国)
主席提出的问题,即是否有机会向开曼群岛派遣一个联合国视察团或将
在那里举行一次区域讨论会,给予肯定的回答。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行的那一次会议之后不久,我对提供援助的要求做出了积极的反应,获得了强烈的保证,即首先联合国要发挥明确的作用,其次将尽全力为参与一努力的联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证实的贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定答复(阿尔及亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其
联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童的一个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问题作了肯定的答复。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个问题的回答是肯定的,其余的答复者没有回答些问题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投票方式进行,出席并参加表决的18名成员中,15名投了赞成票,3名投了反对票。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬得到援助请求之后作出积极响应的国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对些问题作出肯定的答复,向他们保证新千年将给他们带来和
荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本和泰国报告说,遵守保障措施有一些困难,前者答复说,因为保障措施中有一些日本得到了遵守,而另一些则没有遵守,所以,无法回答“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会的作用是促进国际和安全的话,那么相应
,苏丹政府的义务则是保护其公民、积极回应我们和其他人所给予的援助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共和国)和主席提出的问题,即是否有机会向开曼群岛派遣一个联合国视察团或将来那里举行一次区域讨论会,给予肯定的回答。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
1月19日于纽约联合国总部举行的那一次会议之后不久,我对提供援助的要求做出了积极的反应,获得了强烈的保证,即首先联合国要发挥明确的作用,其次将尽全力为参
一努力的联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证的贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定答复(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其和联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童的一个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问题作了肯定的答复。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个问题的回答是肯定的,其余的答复者没有回答问题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投票方式进行,在出席并参加表决的18名成员中,15名投了赞成票,3名投了反对票。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬在得到援助请求之后作出积极响应的国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对问题作出肯定的答复,向他们保证新千年将给他们带来和平与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本和泰国报告说,遵守保障措施有困难,前者答复说,因为保障措施中有
在日本得到了遵守,而另
没有遵守,所以,无法回答“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会的作用是促进国际和平与安全的话,那么相应地,苏丹政府的义务是保护其公民、积极回应我们和其他人所给予的援助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共和国)和主席提出的问题,即是否有机会向开曼群岛派遣个联合国视察团或将来在那里举行
次区域讨论会,给予肯定的回答。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行的那次会议之后不久,我对提供援助的要求做出了积极的反应,获得了强烈的保证,即首先联合国要发挥明确的作用,其次将尽全力为参与
努力的联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证实的贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定答复(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其和联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童的个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问题作了肯定的复。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家有34个国家对所有四个问题的回
是肯定的,其余的
复者没有回
些问题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投票方式进行,在出席并参加表决的18名成员,15名投了赞成票,3名投了反对票。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬在得到援助请求之后作出积极响应的国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对些问题作出肯定的
复,向他们保证新千年将给他们带来和平与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本和泰国报告说,遵守保障措施有些困难,前者
复说,因为保障措施
有
些在日本得到了遵守,而另
些则没有遵守,所以,无法回
“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会的作用是促进国际和平与安全的话,那么相应地,苏丹政府的务则是保护其公民、积极回应我们和其他人所给予的援助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共和国)和主席提出的问题,即是否有机会向开曼群岛派遣个联合国视察团或将来在那里举行
次区域讨论会,给予肯定的回
。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行的那次会议之后不久,我对提供援助的要求做出了积极的反应,获得了强烈的保证,即首先联合国要发挥明确的作用,其次将尽全力为参与
努力的联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证实的贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定复(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其和联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童的
个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
数国家对75%以上的问题作了肯定的答复。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个问题的回答是肯定的,其余的答复者没有回答些问题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投票方式进行,在出席并参加表决的18名成员中,15名投了赞成票,3名投了反对票。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬在助请求之后作出积极响应的国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对些问题作出肯定的答复,向他们保证新千年将给他们带来和平与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本和泰国报告说,遵守保障措施有一些困难,前者答复说,因为保障措施中有一些在日本了遵守,而另一些则没有遵守,所以,无法回答“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会的作用是促进国际和平与安全的话,那么相应地,苏丹政府的义务则是保护其公民、积极回应我们和其他人所给予的助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共和国)和主席提出的问题,即是否有机会向开曼群岛派遣一个联合国视察团或将来在那里举行一次区域讨论会,给予肯定的回答。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行的那一次会议之后不久,我对提供助的要求做出了积极的反应,获
了强烈的保证,即首先联合国要发挥明确的作用,其次将尽全力为参与
一努力的联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证实的贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定答复(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其和联合王国),但只有阿尔巴尼亚提涉及儿童的一个案例。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以题作了肯定
答复。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个题
回答是肯定
,其余
答复者没有回答
些
题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投方式进行,在出席并参加表决
18名成员中,15名投了赞成
,3名投了反对
。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧联盟赞扬在得到援助请求之后作出积极响应
国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对些
题作出肯定
答复,向他们保证新千年将给他们带来和平与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本和泰国报告说,遵守保障措施有一些困难,前者答复说,因为保障措施中有一些在日本得到了遵守,而另一些则没有遵守,所以,无法回答“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会作用是促进国际和平与安全
话,那么相应地,苏丹政府
义务则是保护其公民、积极回应我们和其他人所给予
援助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共和国)和主席提出题,即是否有机会向开曼群岛派遣一个联合国视察团或将来在那里举行一次区域讨论会,给予肯定
回答。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行那一次会议之后不久,我对提供援助
要求做出了积极
反应,获得了强烈
保证,即首先联合国要发挥明确
作用,其次将尽全力为参与
一努力
联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
及是否就以往经证实
贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定答复(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其和联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童
一个案例。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上问题作了肯
答复。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个问题回答是肯
,
余
答复者没有回答
些问题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名式进行,在出席并参加表决
18名成员中,15名
了赞成
,3名
了反对
。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬在得到援助请求之后作出积极响应国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对些问题作出肯
答复,向他们保证新千年将给他们带来和平与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本和泰国报告说,遵守保障措施有一些困难,前者答复说,因为保障措施中有一些在日本得到了遵守,而另一些则没有遵守,所以,无法回答“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会作用是促进国际和平与安全
话,那么相应地,苏丹政府
义务则是保护
公民、积极回应我们和
他人所给予
援助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共和国)和主席提出问题,即是否有机会向开曼群岛派遣一个联合国视察团或将来在那里举行一次区域讨论会,给予肯
回答。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行那一次会议之后不久,我对提供援助
要求做出了积极
反应,获得了强烈
保证,即首先联合国要发挥明确
作用,
次将尽全力为参与
一努力
联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证实贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯
答复(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳
和联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童
一个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上的问题作了肯定的。
Sur 35 États, 34 ont répondu affirmativement aux quatre questions et un n'a pas répondu.
国家中有34个国家对所有四个问题的回是肯定的,其余的
者没有回
些问题。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投票方式进行,在出席并参加表决的18名成员中,15名投了赞成票,3名投了对票。
L'Union européenne félicite les pays qui ont répondu affirmativement lorsque le Timor-Leste leur a demandé de l'aide.
欧洲联盟赞扬在得到援助请求之后作出积极响应的国家。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对些问题作出肯定的
,
他们保证新千年将给他们带来和平与繁荣。
Le Japon et la Thaïlande ont fait état de difficultés dans l'application des garanties, le premier pays ne pouvant répondre affirmativement ou négativement du fait qu'il observait certaines garanties et d'autres pas.
日本和泰国报告说,遵守保障措施有一些困难,前者说,因为保障措施中有一些在日本得到了遵守,而另一些则没有遵守,所以,无法回
“是”还是“否”。
Mais si c'est au Conseil de sécurité qu'il incombe de promouvoir la paix et la sécurité internationales, parallèlement le Gouvernement soudanais a le devoir de protéger ses citoyens et de répondre affirmativement à nos offres d'aide et à celles des autres.
但是,如果说安全理事会的作用是促进国际和平与安全的话,那么相应地,苏丹政府的义务则是保护其公民、积极回应我们和其他人所给予的援助。
M. Pisa (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) répond affirmativement à la question de Mme Mulamula (République unie de Tanzanie) et du Président concernant la possibilité d'envoyer dans les îles Caïmanes une mission de l'Organisation des Nations Unies ou d'y organiser l'un des prochains séminaires régionaux.
Pisa先生(联合王国)对Mulamula女士(坦桑尼亚联合共和国)和主席提出的问题,即是否有机会开曼群岛派遣一个联合国视察团或将来在那里举行一次区域讨论会,给予肯定的回
。
Peu après cette réunion au Siège de l'ONU à New York, le 19 janvier, j'ai répondu affirmativement à leur demande d'assistance, ayant reçu les assurances fermes que, premièrement, le rôle de l'ONU serait clairement défini, et que deuxièmement, toutes les mesures possibles seraient prises pour veiller à la sécurité du personnel des Nations Unies prenant part à cette entreprise.
在1月19日于纽约联合国总部举行的那一次会之后不久,我对提供援助的要求做出了积极的
应,获得了强烈的保证,即首先联合国要发挥明确的作用,其次将尽全力为参与
一努力的联合国工作人员提供安全。
Sept États (Albanie, Allemagne, Fédération de Russie, France, Géorgie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie) ont répondu affirmativement à la question portant sur le point de savoir si des enquêtes officielles avaient déjà été ouvertes par le passé pour vérifier des allégations relatives au trafic d'organes, mais seule l'Albanie a mentionné une affaire impliquant un enfant.
问及是否就以往经证实的贩运器官指控进行了任何正式调查,七个国家作了肯定(阿尔及利亚、法国、格鲁吉亚、德国、俄罗斯联邦、土耳其和联合王国),但只有阿尔巴尼亚提到涉及儿童的一个案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。