法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 干酪成熟
3. 纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)高雅, 优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校;parfaire完善,完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer具有结构;orienter为……定方位;enrichir有,;cibler, 定目标;compléter,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,安全计划更加完善

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

这反过来又将有助于改进国家和部门一级的政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会在以后的进度报告中不断完善和调整这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而定的供资方面需求的略微改变。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须改进制裁的手段,它变得真正地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验的增加,将对初步战略加以修改完善

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过定趋势线,让我们的工具变得锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


insoupçonnable, insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变, 变优美
sa taille s'est affinée 她的身材变纤细了

近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer善,良;structurer使具有结构;orienter为……定方位;enrichir使富有,使富足,使富;cibler瞄准, 确定目标;compléter补足,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要一步的完善

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为工作方式而行的尝试是令人鼓舞的。

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

这反过来又将有助国家和部门一级的政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会在以后的度报告中不断完善和调整这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需一步完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需一步完善

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微变。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要一步地加以完善

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须制裁的手段,使它变真正地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验的增加,将对初步战略加以完善

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将一步调整此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需一步

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具变锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……定方位;enrichir使富有,使富足,使富;cibler瞄准, 确定目标;compléter补足,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习活动,使安全计划更加完善

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

过来又将有助于改进国家部门一级的政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会在以后的进度报告中不断完善调整这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须改进制裁的手段,使它变得真正地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验的增加,将对初步战略加以修改完善

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具变得锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4.
affiner des épingles

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她身材变得纤细了

近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改,改良;structurer使具有结构;orienter为……定方位;enrichir使富有,使富足,使富;cibler瞄准, 确定目标;compléter补足,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要一步完善

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而尝试是令人鼓舞

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

这反过来又将有助于国家和部门一级政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会在以后报告中不断完善和调整这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查技术与方法继续得到改完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中部分内容今后还需一步完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中部分内容今后还需一步完善

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定供资方面需求略微改变。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制某些方面还需要一步地加以完善

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别内容需要加以一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须改制裁手段,使它变得真正地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验增加,将对初步战略加以修改完善

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将一步调整此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需一步

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们工具变得锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 干酪成熟
3. 纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)高雅, 优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire美,圆满成;améliorer,改进,改良;structurer具有结构;orienter为……定方位;enrichir富有,富足,;cibler瞄准, 确定目标;compléter补足,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

公司产品选用优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,安全计划更加

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

这反过来又将有助于改进国家和部门一级的政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会在以后的进度报告中不断和调整这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须改进制裁的手段,它变得真正地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验的增加,将对初步战略加以修改

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具变得锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir,加;ajuster,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……定方位;enrichir使富有,使富足,使富;cibler瞄准, 确定目标;compléter补足,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

这反过来又将有助于改进国家和部门一级的政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会在以后的进度报告中不断完善和这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利制裁的途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须改进制裁的手段,使它变得真正地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验的增加,将对初步战略加以修改完善

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具变得锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)高雅, 优美
sa taille s'est affinée 她的身纤细了

近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter……定方位;enrichir使富有,使富足,使富;cibler瞄准, 确定目标;compléter补足,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

这反过来又将有助于改进国家和部门一级的政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我在以后的进度报告中不断完善和调整这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续到改进和完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理应当净化它利用制裁的途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认,后一类别的内容需要加以进一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须改进制裁的手段,使它真正地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验的增加,将对初步战略加以修改完善

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉梳亚麻

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. (麻)被栉梳
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

élargir宽,大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……定方位;enrichir使富有,使富足,使富;cibler瞄准, 确定目标;compléter补足,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

这反过来又将有助于改进国家和部门一级的政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会以后的进度报告中不断完善和调整这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南中的部分内容今后还需进一步完善

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须改进制裁的手段,使它变得真地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验的增加,将对初步战略加以修改完善

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

设立特派团时,将进一步调整此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,这一点上,条款草案还需进一步改进

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具变得锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


intégrant, intégrateur, intégration, intégrationniste, intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,

v. t.
1. 精炼, 精制:
affiner des métaux 精炼金属

2. affiner un fromage 使干酪成熟
3. 使纤细:
affiner un lin 栉

4. 磨尖:
affiner des épingles 把针磨尖

5. (转)使高雅, 使优美:
affiner le goût 提高鉴赏力
affiner les manières 使举止变得文雅




s'affiner v. pr.
1. 被精炼, 被精制
2. (干酪)成熟
3. ()被栉
4. (转)变得高雅, 变得优美
sa taille s'est affinée 她的身材变得纤细了

近义词:
épurer,  purifier,  raffiner,  châtier,  polir,  façonner,  policer,  amincir,  éduquer,  perfectionner,  se préciser,  se civiliser,  se cultiver,  se perfectionner,  se polir,  se raffiner,  civiliser

s'affiner: vieillir,  

反义词:
alourdir,  épaissir,  endurcir,  émousser

s'affiner: s'épaissir,  épaissir,  

联想词
élargir放宽,放大,扩大;peaufiner提炼;approfondir挖深,加深;ajuster调整,校准;parfaire使完善,使完美,圆满完成;améliorer改善,改进,改良;structurer使具有结构;orienter为……定方位;enrichir使富有,使富足,使富;cibler瞄准, 确定目标;compléter补足,补全;

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司产品选用优质黄铜精制而成。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委员会为改善工作方式而进行的尝试是令人鼓舞的。

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.

这反过来又将有助于改进国家和部门一级的政策建议。

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我会在以后的进度不断完善和调整这些指标。

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技术与方法继续得到改进和完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南的部分内容今后还需进一步完善

Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.

附属科咨机构承认,指南的部分内容今后还需进一步完善

Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蛎可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,该制度的某些方面还需要进一步地加以完善

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

这种区别必须加以坚持并细化。

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理会应当净化它利用制裁的途径。

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表团认为,后一类别的内容需要加以进一步优化

L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.

必须改进制裁的手段,使它变得真正地有效。

Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.

随着经验的增加,将对初步战略加以修改完善

Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.

在设立特派团时,将进一步调整此结构。

Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.

因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的工具变得锋利起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affiner 的法语例句

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


affiloire, affin, affinage, affine, affinement, affiner, affinerie, affineur, affinité, affinoir,