法语助手
  • 关闭
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做, 不自然; 矫
Langage affecté 矫语言

2被派…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具操控会受直射太阳光和紫外线干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客车辆。

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目拨款5 000欧元用法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下资源共计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行新闻中心资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座一些代表团来自受这些类别武器影响国家,他们清楚描述了这些后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴特殊教育系统一直是受影响最严重部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé;aggravé重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

用来运载乘客市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具操控会受直射太阳光和紫外线干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

用来运载乘客辆。

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目拨款5 000欧元用作法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下资源计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行新闻中心资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座一些代表团来自受这些类别武器影响国家,他们清楚描述了这些后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴特殊教育系统一直是受影响最严重部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处工作人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


vaginodynie, vaginofixationde, vaginopexie, vaginoplastie, vaginoscope, vaginoscopie, vaginotomie, vagintiteà, vagionomètre, vagir,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱,被传;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具操控会受直射太阳光和紫外线干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客车辆。

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳维持生活权利)和享受某些文化活(参与文化生活权)要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目拨款5 000欧元用作法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下资源共计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行新闻中心资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座一些代表团来自受这些类别武器影响国家,他们清楚描述了这些后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴特殊教育系统一直是受影响最严重部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处工作人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


vagotropisme, vague, vaguelette, vaguement, vaguemestre, vaguer, vaguesse, vahiné, vaigrage, vaigre,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

想词
transféré转移;touché被触;lié,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共用来运载乘客市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具操控会受直射太阳光和紫外线干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共用来运载乘客辆。

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目拨款5 000欧元用作法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下资源共计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

,并未涉与改善人类健康有关经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要在平衡基础上进行新闻中心资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座一些代表团来自受这些类别武器影响国家,他们清楚描述了这些后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴特殊教育系统一直受影响最严重部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处工作人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


valaïte, Valamin, valamite, Valanginien, valaque, valbellite, valcanite, val-de-marne, valdinguer, valdisme,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2被派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques被抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及的;lié联系的,被连接的;détaché解开的, 散开的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;entraîné被驱动的,被传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具的操控会直射太阳光和紫外线的干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的车辆。

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因到这批评而深感

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享文化活动(参与文化生活权)也需要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目的拨款5 000欧元用作法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关的经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座的一代表团来类别武器影响的国家,他们清楚描述了这后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴的特殊教育系统一直是影响最严重的部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济的所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

包括特别政治事务和特别协调员办事处的工作人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为人民提供教育和用水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有到詹姆士河泥沙的影响

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


Valentien, valentin, valentine, valentinite, Valentino, valentinois, valéral, valérate, Valeriana, valérianacées,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做的, 不自然的; 矫
Langage affecté 矫的语言

2被派…用的
3感
4 maison~e d'hypothèques被抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及的;lié联系的,被连接的;détaché解开的, 散开的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;entraîné被驱的,被传的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的车辆。

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

生计(通过劳生活的权利)和享受某些文化活(参与文化生活权)也需要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目的拨款5 000欧元用法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关的经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座的一些代表团来自受这些类别武器影响的国家,他们清楚描述了这些后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴的特殊教育系统一直是受影响最严重的部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济的所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处的工人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


valéryl, valérylène, valet, valetage, valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire, valeur,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然造作
Langage affecté 造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具操控会受直射太阳光和紫外线干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客车辆。

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

计(通过劳动维权利)和享受某些文化动(参与文化权)也需要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目拨款5 000欧元用作法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下资源共计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行新闻中心资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座一些代表团来自受这些类别武器影响国家,他们清楚描述了这些后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴特殊教育系统一直是受影响最严重部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处工作人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


valider, valideur, valideuse, validine, validité, valiha, valine, valise, valium, valkyrie,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2派作…
3感动的
4 maison~e d'hypothèques抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré;touché及的;lié联系的,连接的;détaché解开的, 散开的;attaché拴着的,缚着的,捆着的,绑着的;entraîné驱动的,传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是载乘客的市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是载乘客的车辆。

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目的拨款5 000欧元作法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关的经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座的一些代表团自受这些类别武器影响的国家,他们清楚描述了这些后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴的特殊教育系统一直是受影响最严重的部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济的所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处的工作人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


valliculture, Vallier, vallisneria, vallisnérie, Vallois, vallon, vallonée, vallonné, vallonnement, vallonner,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法语 助 手 版 权 所 有
词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché触及的;lié联系的,连接的;détaché解开的, 散开的;attaché拴着的,缚着的,捆着的,绑着的;entraîné驱动的,传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我总经理分配到了客户关系部。

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的车

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

编在工兵一连。

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

À cette fin, la composante IV a affecté 5 000 dollars au paiement d'honoraires.

第四支助部门已批准为此目的拨款5 000欧元用作法律费。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.

但是,并未涉及与改善人类健康有关的经济效益。

Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont dû être considérablement restreints.

人事费预算拨款不得不受到严重限制。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.

在座的一些代表团来自受这些类别武器影响的国家,们清楚描述了这些后果。

Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.

古巴的特殊教育系统一直是受影响最严重的部门之一。

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古巴经济的所有部门。

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处的工作人员。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


Vals, valse, valse-hésitation, valser, valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value, valvaire,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,