J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬指责。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指确凿证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将定是坚持还是放弃起诉。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭一些起诉书列入了性暴力指
。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为是对人道主义援助阻碍,是不可接受
。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起诉。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇指表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年时间提出指
?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体起诉。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导了一些对性虐待起诉案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪名对他们提起刑事告。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他坚反对有关多米尼加共和国存在种族歧视
指
。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于检方,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利坚合众国)说,有几个国家对美国进行了指责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交被起诉逃犯工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
检察官现已对一些非常高层人物提出起诉。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
方和辩方
上诉目前正待上诉分庭裁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认这种指责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭一些起诉书列入
性暴力指控。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为是人道主义援助
阻碍,是不可接受
。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起诉。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国在人道待遇指控表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用将近一年
时间提出指控?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体起诉。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导一些
性虐待起诉
案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪名他们提起刑事控告。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他坚决反有关多米尼加共和国存在种族歧视
指控。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于检方,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利坚合众国)说,有几个国家美国进行
指责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交被起诉逃犯工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
检察官现已一些非常高层
人物提出起诉。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
控方和辩方上诉目前正待上诉分庭裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬的指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指的确凿证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭的一些起诉书列入了性暴力指。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应视为是对人道主义援助的阻碍,是不可接受的。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起诉。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇指表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体起诉。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他逮捕时,调查法官就
诉他
罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导了一些对性虐待起诉的案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪名对他们提起刑事。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他坚决反对有关多米尼加共和国存在种族歧视的指。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于方,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利坚合众国)说,有几个国家对美国进行了指责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交起诉逃犯的工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
察官现已对一些非常高层的人物提出起诉。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我受这些荒谬的指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指的确凿证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭的一些起书列入了性暴力指
。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为是对人道主义援助的阻碍,是受的。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇指表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体起。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告他被
罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导了一些对性虐待起的案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪名对他们提起刑事告。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他坚决反对有关多米尼加共和国存在种族歧视的指。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于检方,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利坚合众国)说,有几个国家对美国进行了指责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交被起逃犯的工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
检察官现已对一些非常高层的人物提出起。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
方和辩方的上
目前正待上
分庭裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬的责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这控的确凿证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定坚
放弃起诉。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭的些起诉书列入了性暴力
控。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为对人道主义援助的阻碍,
不可接受的。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起诉。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇控表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这责
毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近年的时间提出
控?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体起诉。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导了些对性虐待起诉的案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪名对他们提起刑事控告。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他坚决反对有关多米尼加共和国存在种族歧视的控。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于检方,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利坚合众国)说,有几个国家对美国进行了责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交被起诉逃犯的工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
检察官现已对些非常高层的人物提出起诉。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
控方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬的责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项的确凿证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定还
放弃起诉。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭的一些起诉书列入了性暴力。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为对人道主义援助的阻碍,
不可接受的。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起诉。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一责
毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体起诉。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导了一些对性虐待起诉的案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,造罪名对他们提起刑事
告。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他决反对有关多米尼加共和国存在种族歧视的
。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于检方,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利合众国)说,有几个国家对美国进行了
责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交被起诉逃犯的工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
检察官现已对一些非常高层的人物提出起诉。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬的指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
找这项指控的确凿证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭的一些起诉书列入了性暴力指控。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为是对人道主援助的阻碍,是不可接受的。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起诉。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇指控表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指控?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体起诉。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导了一些对性虐待起诉的案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪名对他们提起刑事控告。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他坚决对有关多米尼加共和国存在种族歧视的指控。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于检,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利坚合众国)说,有几个国家对美国进行了指责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交被起诉逃犯的工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
检察官现已对一些非常高层的人物提出起诉。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
控和辩
的上诉目前正待上诉分庭裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指确凿证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法一些
书列入了性暴力指
。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为是对人道主义援助阻碍,是不可接受
。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇指表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年时间提出指
?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告他被
罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导了一些对性虐待案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几案件中,捏造罪名对他们提
刑事
告。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他坚决反对有关多米尼加共和国存在种族歧视指
。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于检方,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利坚合众国)说,有几个国家对美国进行了指责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交被逃犯
工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
检察官现已对一些非常高层人物提出
。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
方和辩方
上
目前正待上
分
裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不这些荒谬的指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指的确凿证据。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭的一些起诉书列入了性暴力指。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为是对人道主义援助的阻碍,是不的。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起诉。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇指表示惊讶。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指?
Nous leur demandons de libérer ces hommes immédiatement ou de les mettre en accusation.
我们要求他们立即释放这些人,或提出具体起诉。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被罪名。
Plusieurs cas ont été cités dans les médias suite à des accusations de maltraitances sexuelles.
媒体报导了一些对性虐待起诉的案例。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造罪名对他们提起刑事告。
Il rejette catégoriquement l'accusation selon laquelle une discrimination raciale est pratiquée en République dominicaine.
他坚决反对有关多米尼加共和国存在种族歧视的指。
En cas d'issue favorable à l'accusation, un certain nombre de requêtes semblables suivront.
如结果有利于检方,则将随后提出若干其他类似请求。
Mme Zack (États-Unis d'Amérique) dit que plusieurs délégations ont lancé des accusations contre son pays.
Zack女士(美利坚合众国)说,有几个国家对美国进行了指责。
L'arrestation et le transfert des fugitifs mis en accusation continuent d'être lourds de difficultés.
逮捕和移交被起诉逃犯的工作,也依然困难重重。
Certains personnages de tout premier plan ont ainsi été mis en accusation par le Procureur.
检察官现已对一些非常高层的人物提出起诉。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
方和辩方的上诉目前正待上诉分庭裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。