法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses
faire [porter] une accusation , 指责

2. 【法律】,
acte d'accusation 诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 诉要点
abandon de l'accusation 撤回
mise en accusation 诉,
mettre qn en accusation 诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)

常见用法
la parole est à l'accusation由原方发言
accusation gratuite无故指
maintenir une accusation坚持一项指
accusation mensongère捏造的指
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation发,检举;accusé,被人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé的,被指的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

查结果将决定是坚持还是放弃

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将诉被指的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

查后导致的实际诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,查法官就诉他被罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反指一时四,激誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses
faire [porter] une accusation 控,

2. 【法律】控, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控

常见用法
la parole est à l'accusation由原方发言
accusation gratuite无故
maintenir une accusation坚持一项
accusation mensongère捏造的
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation发,检举;accusé,被人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控的,被控的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

认为这种责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

完全是无辜的,仍然没有办法阻止对提出的夸大控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. , 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation , 指责

2. 【法律】告,
acte d'accusation
les principaux chefs [sujets] d'accusation 要点
abandon de l'accusation 撤回
mise en accusation ,
mettre qn en accusation 某人
chambre d'accusation (上法院)告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故指
maintenir une accusation坚持一项指
accusation mensongère捏造的指
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé告的,被指的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

结果将决定是坚持还是放弃

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将被指的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,导致的实际案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,法官就告他被罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的采取续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反指一时四,激誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控告, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要
abandon de l'accusation 起诉
mise en accusation 起诉, 控告
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告,被指控;accusée突出;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜,仍然没有办法阻止对我们提出夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人儿子提出恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控

常见用法
la parole est à l'accusation由发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation发,检举;accusé,被人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控的,被指控的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

寻找这项指控的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses
faire [porter] une accusation , 指责

2. 【法律】, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉,
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)

常见用法
la parole est à l'accusation由原方发言
accusation gratuite无故指
maintenir une accusation坚持一项指
accusation mensongère捏造的指
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation;dénonciation发,检举;accusé人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé的,的;accusée突出的;sentence;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直拘留,其间从未罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他逮捕时,调查法官就诉他罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反指一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控告, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控告
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告的,被指控的;accusée突出的;sentence;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将一年的时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控告, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控告
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名;affirmation,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告的,被指控的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控告, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控告
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation决,宣;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告的,被指控的;accusée突出的;sentence决,宣;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,