法语助手
  • 关闭
v. t.
连接, 接合, 联接; . . . 连成对, 成对联结; 使交配, 使交尾;

s'~ v. pr.
交配, 交尾

v. t.
1. 成对连结:
accoupler des bœufs à la charrue 牛成对地套在犁上

2. (转)组合, 汇合(种相抵触的事):
accoupler deux idées disparates 种不同的见解合在一起

3. 使交尾, 使交配
4. (机)配置联轴节; 联结
5. (无)耦合

s'accoupler v. pr.
交尾, 交配
近义词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
反义词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
联想词
accouplement配对;reproduire再现,重现;femelle雌的,母的;cohabiter同居,同住,共同生活;élever举起,竖起;associer使联合,使结合,使组合;mâle男的;marier使结婚;nourrir供给食,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大体是个或更多连接在一的铁路车辆时,每铁路车辆必须配备减震装置。

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6缸电控直喷发动机,好的性能。

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

另一种想法是将SMART反应堆与四个多效蒸馏法装置偶联起来,每一装置都有一个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共生产4万立方米的水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以一个过程,以减少国家在解决带来不安全的现象方面的无能为力,否则维持国际和平和安全这一安全理事会的主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,
v. t.
连接, 接, 联接; 把. . . 连成对, 成对联结; 使交配, 使交尾;

s'~ v. pr.
交配, 交尾

v. t.
1. 成对连结:
accoupler des bœufs à la charrue 把牛成对地套犁上

2. (转)组, 汇(两种相抵触的事物):
accoupler deux idées disparates 把两种不同的见一起

3. 使交尾, 使交配
4. (机)配置联轴节; 联结
5. (无)耦

s'accoupler v. pr.
交尾, 交配
近义词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
反义词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
联想词
accouplement配对;reproduire再现,重现;femelle雌的,母的;cohabiter同居,同住,共同生活;élever举起,竖起;associer使联,使结,使组;mâle男的;marier使结婚;nourrir供给食物,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更多连接的铁路车辆时,每铁路车辆必须配备减震装置。

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6直喷发动机,拥有良好的性能。

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

另一种想法是将SMART反应堆与四个多效蒸馏法装置偶联起来,每一装置都有一个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共生产4万立方米的水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以一个过程,以减少国家决带来不安全的现象方面的无能为力,否则维持国际和平和安全这一安全理事会的主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,
v. t.
连接, 接合, 联接; 把. . . 连成, 成联结; 使, 使尾;

s'~ v. pr.
,

v. t.
1. 成连结:
accoupler des bœufs à la charrue 把牛成地套在犁上

2. (转)组合, 汇合(两种相抵触的事物):
accoupler deux idées disparates 把两种不同的见解合在一起

3. 使尾, 使
4. (机)置联轴节; 联结
5. (无)耦合

s'accoupler v. pr.
尾,
近义词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
反义词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
联想词
accouplement;reproduire现,重现;femelle雌的,母的;cohabiter同居,同住,共同生活;élever举起,竖起;associer使联合,使结合,使组合;mâle男的;marier使结婚;nourrir供给食物,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 大物体是两个或更多连接在一的铁路车辆时,每铁路车辆必须备减震装置。

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6缸电控直喷发动机,拥有良好的性能。

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

另一种想法是将SMART反应堆与四个多效蒸馏法装置偶联起来,每一装置都有一个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共生产4万立方米的水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以一个过程,以减少国家在解决带来不安全的现象方面的无能为力,否则维持国际和平和安全这一安全理事会的主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲,以及兄弟与其姐妹;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,
v. t.
连接, 接合, 联接; 把. . . 连成对, 成对联结; 使交配, 使交尾;

s'~ v. pr.
交配, 交尾

v. t.
1. 成对连结:
accoupler des bœufs à la charrue 把牛成对地套在犁上

2. (转)组合, 汇合(两种相抵触的事物):
accoupler deux idées disparates 把两种不的见解合在一起

3. 使交尾, 使交配
4. (机)配置联轴节; 联结
5. (无)耦合

s'accoupler v. pr.
交尾, 交配
近义词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
反义词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
联想词
accouplement配对;reproduire再现,重现;femelle雌的,母的;cohabiter居,住,共;élever举起,竖起;associer使联合,使结合,使组合;mâle男的;marier使结婚;nourrir供给食物,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行?可以肯定的是,墨鱼是在观的炫耀求偶行之后开始交配。

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更多连接在一的铁路车辆时,每铁路车辆必须配备减震装置。

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6缸电控直喷发动机,拥有良好的性能。

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

另一种想法是将SMART反应堆与四个多效蒸馏法装置偶联起来,每一装置都有一个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共产4万立方米的水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以一个过程,以减少国家在解决带来不安全的现象方面的无能力,否则维持国际和平和安全这一安全理事会的主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,
v. t.
接, 接合, 联接; 把. . . , 成; 使交配, 使交尾;

s'~ v. pr.
交配, 交尾

v. t.
1. 成
accoupler des bœufs à la charrue 把牛成地套在犁上

2. (转)组合, 汇合(两种相抵触的事物):
accoupler deux idées disparates 把两种不同的见解合在一起

3. 使交尾, 使交配
4. (机)配联轴节; 联
5. (无)耦合

s'accoupler v. pr.
交尾, 交配
近义词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
反义词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
联想词
accouplement;reproduire再现,重现;femelle雌的,母的;cohabiter同居,同住,共同生活;élever举起,竖起;associer使联合,使合,使组合;mâle男的;marier使婚;nourrir供给食物,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更多在一的铁路车辆时,每铁路车辆必须配备减震

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6缸电控直喷发动机,拥有良好的性能。

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

另一种想法是将SMART反应堆与四个多效蒸馏法偶联起来,每一都有一个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共生产4万立方米的水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以一个过程,以减少国家在解决带来不安全的现象方面的无能为力,否则维持国际和平和安全这一安全理事会的主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


autopsier, autopsychose, autopunitif, autopunition, autopurification, autopyothérapie, autoradio, autoradiochromatographie, autoradiogramme, autoradiographe,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,
v. t.
连接, 接合, 联接; 把. . . 连成对, 成对联结; 使交配, 使交尾;

s'~ v. pr.
交配, 交尾

v. t.
1. 成对连结:
accoupler des bœufs à la charrue 把牛成对地套在犁上

2. (转)组合, 汇合(两种相抵触事物):
accoupler deux idées disparates 把两种不同见解合在

3. 使交尾, 使交配
4. (机)配置联轴节; 联结
5. (无)耦合

s'accoupler v. pr.
交尾, 交配
词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
联想词
accouplement配对;reproduire再现,重现;femelle,母;cohabiter同居,同住,共同生活;élever,竖;associer使联合,使结合,使组合;mâle;marier使结婚;nourrir供给食物,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更多连接路车辆时,每铁路车辆必须配备减震装置。

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6缸电控直喷发动机,拥有良好性能。

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

种想法是将SMART应堆与四个多效蒸馏法装置偶联,每装置都有个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共生产4万立方米水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以个过程,以减少国家在解决带来不安全现象方面无能为力,否则维持国际和平和安全这安全理事会主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外些可信证词则描述其他令人发指酷刑,例如将受害者头部浸入装满水酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重大批社会人士面前裸体走过;往她们嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


autorégénération, autoréglable, autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,
v. t.
连接, 接合, 接; 把. . . 连成对, 成对结; 使交, 使交尾;

s'~ v. pr.
, 交尾

v. t.
1. 成对连结:
accoupler des bœufs à la charrue 把牛成对地套在犁上

2. (转)组合, 汇合(两种相抵触的事物):
accoupler deux idées disparates 把两种不同的见解合在一起

3. 使交尾, 使交
4. (机)
5. (无)耦合

s'accoupler v. pr.
交尾, 交
近义词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
反义词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
想词
accouplement对;reproduire再现,重现;femelle雌的,母的;cohabiter同居,同住,共同生活;élever举起,竖起;associer使合,使结合,使组合;mâle男的;marier使结婚;nourrir供给食物,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更多连接在一的铁路车辆时,每铁路车辆备减震装置。

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6缸电控直喷发动机,拥有良好的性能。

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

另一种想法是将SMART反应堆与四个多效蒸馏法装置起来,每一装置都有一个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共生产4万立方米的水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以一个过程,以减少国家在解决带来不安全的现象方面的无能为力,否则维持国际和平和安全这一安全理事会的主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲,以及兄弟与其姐妹交;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur, autosableuse, autosacramental, autosatisfaction,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,
v. t.
连接, 接合, 联接; 把. . . 连成对, 成对联结; 使交配, 使交尾;

s'~ v. pr.
交配, 交尾

v. t.
1. 成对连结:
accoupler des bœufs à la charrue 把牛成对地套在

2. ()组合, 汇合(两种相抵触的事物):
accoupler deux idées disparates 把两种不同的见解合在一起

3. 使交尾, 使交配
4. (机)配置联轴节; 联结
5. (无)耦合

s'accoupler v. pr.
交尾, 交配
近义词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
义词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
联想词
accouplement配对;reproduire再现,重现;femelle雌的,母的;cohabiter同居,同住,共同生活;élever举起,竖起;associer使联合,使结合,使组合;mâle男的;marier使结婚;nourrir供给食物,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更多连接在一的铁路车辆时,每铁路车辆必须配备减震装置。

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6缸电控直喷发动机,拥有良好的性能。

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

另一种想法是将SMART与四个多效蒸馏法装置偶联起来,每一装置都有一个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共生产4万立方米的水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以一个过程,以减少国家在解决带来不安全的现象方面的无能为力,否则维持国际和平和安全这一安全理事会的主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,
v. t.
接, 接合, 联接; 把. . . 成对, 成对联结; 使交配, 使交尾;

s'~ v. pr.
交配, 交尾

v. t.
1. 成对结:
accoupler des bœufs à la charrue 把牛成对地套在犁上

2. (转)组合, 汇合(两种相抵触的事物):
accoupler deux idées disparates 把两种不同的见解合在一起

3. 使交尾, 使交配
4. (机)配置联轴节; 联结
5. (无)耦合

s'accoupler v. pr.
交尾, 交配
近义词:
accoler,  appareiller,  apparier,  coupler,  jumeler,  forniquer,  amour,  joindre,  copuler,  baiser,  assembler,  associer,  combiner,  coordonner,  rapprocher,  réunir
反义词:
désaccoupler,  découpler,  séparer,  découplé,  séparé
联想词
accouplement配对;reproduire再现,重现;femelle雌的,母的;cohabiter同居,同住,共同生活;élever举起,竖起;associer使联合,使结合,使组合;mâle男的;marier使结婚;nourrir供给食物,喂养;pondre产卵,下;introduire领入;

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更多在一的铁路车辆时,每铁路车辆必须配备减震装置。

Le groupe motopropulseur comprend un moteur à essence V6 3,5 litres à injection directe accouplé à un moteur électrique hautes performances à aimants permanents.

引擎组采用3.5升6缸电控直喷发动机,拥有良好的性

Elle étudie également la possibilité d'utiliser un réacteur SMART accouplé à quatre unités de distillation à effet multiple associées à un thermocompresseur qui produiraient au total 40 000 mètres cubes par jour.

另一种想法是将SMART反应堆与四个多效馏法装置偶联起来,每一装置都有一个-气压缩机(多效馏法-气压缩),每天总共生产4万立方米的水。

C'est dire aussi que le maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont la responsabilité principale incombe au Conseil de sécurité, ne peut s'accomplir valablement s'il n'est accouplé à un processus tendant à réduire la fragilité relative des nations par rapport aux phénomènes pourvoyeurs d'insécurité.

此外,除非辅之以一个过程,以减少国家在解决带来不安全的现象方面的无为力,否则维持国际和平和安全这一安全理事会的主要职责无法真正实现。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accoupler 的法语例句

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


accoulins, accouple, accouplé, accouplée, accouplement, accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement,