法语助手
  • 关闭
adv.
1. 附带地;次要地
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书的对象主要是大学生,其次是一般公众。
2. 可能,万一
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.也许有可能请他在这项工作中合作。
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎可以安一个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment显然,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement可能,许,需要时,如有必要;aussi也,样,一样;justement正确地,确切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement肯定,一定;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;certes当然,必定,的确;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便说一句有人提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随后,缔约国又提交了一些有关案情的资料作为补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵时,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

但是除了偶然情况以外,委员会的处理方法迄今为止一直不是一种预防性的方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

但是外交保护只是在遭到伤害的国民用尽当地补救办法之后,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

另外,离婚也可能属于这样一种情况:因选择一夫一妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先是一个安全问题,其次才是战略问题。

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底种群作为以其他方式拖起并将其破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

理事会注意到,会上未提及针对托运人的司法程序。

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

作为一项有用的副产品,这样做可以促进对相互关注问题的了解,从而有助于更顺利地开展合作。

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

如果行动得当,此类后续行动会产生一些有利于实现目标3、4和8的有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出的索偿要求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主要由欧洲空间局(欧空局)一般预算提供,并以中心成员的少量捐款作为补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 缔约国并附带性地质疑这一指控的依据,提出的依据是,对提交人的拘留在任何阶段都不是非法的任意的。

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭的时间主要是用来收取保释金,而不是从事其他法律工作。

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度的“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商的位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

此外在现阶段并在人力资源科设立和全面运作之前,“老虎队”将协助对新聘人员的行政管理。

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

这次选举提供了机会再次审议长期存在的双重国籍问题以及相关的波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问题。

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告的初步性质,未考虑可能为额外边际节省的其他费用,如办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

另一个国家也提出,军事手册的编拟是要提高对伴随战争遗留爆炸出现的问题的意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,
adv.
1. 附带地;次要地
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书的对象主要大学生,其次一般公众。
2. 可能,万一
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.我们也许有可能请他在这项工作中同我们合作。
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎可以安一个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment显然,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;aussi也,同样,一样;justement地,切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement肯定,一定;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;certes当然,必定,的;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便说一句有人提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随后,缔约国又提交了一些有关案情的资料作为补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵时,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

除了偶然情况以,委员会的处理方法迄今为止一直不一种预防性的方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

交保护只在遭到伤害的国民用尽当地补救办法之后,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

,离婚也可能属于这样一种情况:因选择一夫一妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先一个安全问题,其次才战略问题。

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物种群作为渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

理事会注意到,会上未提及针对托运人的司法程序。

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

作为一项有用的副产品,这样做可以促进对相互关注问题的了解,从而有助于更顺利地开展合作。

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

如果行动得当,此类后续行动会产生一些有利于实现目标3、4和8的有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出的索偿要求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主要由欧洲空间局(欧空局)一般预算提供,并以中心成员的少量捐款作为补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 缔约国并附带性地质疑这一指控的依据,提出的依据,对提交人的拘留在任何阶段都不非法的或任意的。

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭的时间主要用来收取保释金,而不从事其他法律工作。

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度的“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商的位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

在现阶段并在人力资源科设立和全面运作之前,“老虎队”将协助对新聘人员的行政管理。

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

这次选举提供了机会再次审议长期存在的双重国籍问题以及相关的波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问题。

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告的初步性质,未考虑可能为额边际节省的其他费用,如办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

另一个国家也提出,军事手册的编拟要提高对伴随战争遗留爆炸物出现的问题的意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,
adv.
1. 附带地;要地
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书的对象主要是大学是一般公众。
2. 可能,万一
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.我们也许有可能请他在这项工作中同我们合作。
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎可以安一个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment显然,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;aussi也,同样,一样;justement正确地,确切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement肯定,一定;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;certes当然,必定,的确;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便说一句有人提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随后,缔约国又提交了一些有关案情的资料作为补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵时,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

但是除了偶然情况以外,委员会的处理方法迄今为止一直不是一种预防性的方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

但是外交保护只是在遭到伤害的国民用尽当地补救办法之后,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

另外,离婚也可能属于这样一种情况:因选择一夫一妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先是一个安全问才是战略问

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物种群作为渔获物或以他方式拖起并将破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

理事会注意到,会上未提及针对托运人的司法程序。

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

作为一项有用的副产品,这样做可以促进对相互关注问的了解,从而有助于更顺利地开展合作。

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

如果行动得当,此类后续行动会产一些有利于实现目标3、4和8的有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出的索偿要求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主要由欧洲空间局(欧空局)一般预算提供,并以中心成员的少量捐款作为补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 缔约国并附带性地质疑这一指控的依据,提出的依据是,对提交人的拘留在任何阶段都不是非法的或任意的。

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭的时间主要是用来收取保释金,而不是从事他法律工作。

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度的“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商的位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

此外在现阶段并在人力资源科设立和全面运作之前,“老虎队”将协助对新聘人员的行政管理。

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

选举提供了机会再审议长期存在的双重国籍问以及相关的波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告的初步性质,未考虑可能为额外边际节省的他费用,如办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

另一个国家也提出,军事手册的编拟是要提高对伴随战争遗留爆炸物出现的问的意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,
adv.
1. 附带地;次要地
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书的对象主要是大学生,次是一般公众。
2. ,万一
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.我们也许有他在这项工作中同我们合作。
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎以安一个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment显然,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement,或许,需要时,如有必要;aussi也,同样,一样;justement正确地,确切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement肯定,一定;forcément必然地,不避免地;effectivement有效;certes当然,必定,的确;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便说一句有人提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随后,缔约国又提交了一些有关案情的资料作为补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵时,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

但是除了偶然情况以外,委员会的处理方法迄今为止一直不是一种预防性的方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

但是外交保护只是在遭到伤害的国民用尽当地补救办法之后,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

另外,离婚也属于这样一种情况:因选择一夫一妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先是一个安全问题,次才是战略问题。

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物种群作为渔获物或以他方式拖起破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

理事会注意到,会上未提及针对托运人的司法程序。

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

作为一项有用的副产品,这样做以促进对相互关注问题的了解,从而有助于更顺利地开展合作。

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

如果行动得当,此类后续行动会产生一些有利于实现目标3、4和8的有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出的索偿要求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主要由欧洲空间局(欧空局)一般预算提供,以中心成员的少量捐款作为补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 缔约国附带性地质疑这一指控的依据,提出的依据是,对提交人的拘留在任何阶段都不是非法的或任意的。

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭的时间主要是用来收取保释金,而不是从事他法律工作。

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度的“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商的位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

此外在现阶段在人力资源科设立和全面运作之前,“老虎队”协助对新聘人员的行政管理。

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

这次选举提供了机会再次审议长期存在的双重国籍问题以及相关的波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问题。

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告的初步性质,未考虑为额外边际节省的他费用,如办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

另一个国家也提出,军事手册的编拟是要提高对伴随战争遗留爆炸物出现的问题的意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,
adv.
1. 附带地;次
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书的对象主是大学生,其次是般公众。
2. 可能,万
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.我们也许有可能请他在这项工作中同我们合作。
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎可以安个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment显然,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement可能,或许,需有必;aussi也,同样,样;justement正确地,确切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement肯定,定;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;certes当然,必定,的确;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便有人提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随后,缔约国又提交了些有关案的资料作为补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

但是除了偶然况以外,委员会的处理方法迄今为止直不是预防性的方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

但是外交保护只是在遭到伤害的国民用尽当地补救办法之后,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

另外,离婚也可能属于这样况:因选择妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

,轨道碎片首先是个安全问题,其次才是战略问题。

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物群作为渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

理事会注意到,会上未提及针对托运人的司法程序。

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

作为项有用的副产品,这样做可以促进对相互关注问题的了解,从而有助于更顺利地开展合作。

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

果行动得当,此类后续行动会产生些有利于实现目标3、4和8的有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出的索偿求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主由欧洲空间局(欧空局)般预算提供,并以中心成员的少量捐款作为补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 缔约国并附带性地质疑这指控的依据,提出的依据是,对提交人的拘留在任何阶段都不是非法的或任意的。

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭的间主是用来收取保释金,而不是从事其他法律工作。

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度的“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商的位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

此外在现阶段并在人力资源科设立和全面运作之前,“老虎队”将协助对新聘人员的行政管理。

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

这次选举提供了机会再次审议长期存在的双重国籍问题以及相关的波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问题。

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告的初步性质,未考虑可能为额外边际节省的其他费用,办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

个国家也提出,军事手册的编拟是提高对伴随战争遗留爆炸物出现的问题的意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,
adv.
1. 附带地;次要地
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书对象主要是大学生,其次是一般公众。
2. 可能,万一
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.我们也许有可能请他在这项工作中同我们合作。
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎可以安一个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment显然,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;aussi也,同样,一样;justement正确地,确切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement肯定,一定;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;certes当然,必定,确;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便说一句有人提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随国又提交了一些有关案情资料作为补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵时,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

但是除了偶然情况以外,委员会方法迄今为止一直不是一种预防性方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

但是外交保护只是在遭到伤害国民用尽当地补救办法之,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

另外,离婚也可能属于这样一种情况:因选择一夫一妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先是一个安全问题,其次才是战略问题。

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物种群作为渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

事会注意到,会上未提及针对托运人司法程序。

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

作为一项有用副产品,这样做可以促进对相互关注问题了解,从而有助于更顺利地开展合作。

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

如果行动得当,此类续行动会产生一些有利于实现目标3、4和8有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出索偿要求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主要由欧洲空间局(欧空局)一般预算提供,并以中心成员少量捐款作为补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 国并附带性地质疑这一指控依据,提出依据是,对提交人拘留在任何阶段都不是非法或任意

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭时间主要是用来收取保释金,而不是从事其他法律工作。

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

此外在现阶段并在人力资源科设立和全面运作之前,“老虎队”将协助对新聘人员行政管

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

这次选举提供了机会再次审议长期存在双重国籍问题以及相关波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问题。

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告初步性质,未考虑可能为额外边际节省其他费用,如办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

另一个国家也提出,军事手册编拟是要提高对伴随战争遗留爆炸物出现问题意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,
adv.
1. 附带地;次要地
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书对象主要是,其次是一般公众。
2. 可能,万一
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.我们也许有可能请他在这项工作中同我们合作。
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎可以安一个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment显然,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;aussi也,同样,一样;justement正确地,确切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement肯定,一定;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;certes当然,必定,确;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便说一句提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随后,缔约国又提交了一些有关案情资料作为补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵时,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

但是除了偶然情况以外,委员会处理方法迄今为止一直不是一种预防性方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

但是外交保护只是在遭到伤害国民用尽当地补救办法之后,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

另外,离婚也可能属于这样一种情况:因选择一夫一妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先是一个安全问题,其次才是战略问题。

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物种群作为渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

理事会注意到,会上未提及针对托司法程序。

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

作为一项有用副产品,这样做可以促进对相互关注问题了解,从而有助于更顺利地开展合作。

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

如果行动得当,此类后续行动会产一些有利于实现目标3、4和8有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出索偿要求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主要由欧洲空间局(欧空局)一般预算提供,并以中心成员少量捐款作为补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 缔约国并附带性地质疑这一指控依据,提出依据是,对提交拘留在任何阶段都不是非法或任意

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭时间主要是用来收取保释金,而不是从事其他法律工作。

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

此外在现阶段并在力资源科设立和全面作之前,“老虎队”将协助对新聘行政管理。

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

这次选举提供了机会再次审议长期存在双重国籍问题以及相关波斯尼亚和黑塞哥维那克族双重投票权问题。

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告初步性质,未考虑可能为额外边际节省其他费用,如办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

另一个国家也提出,军事手册编拟是要提高对伴随战争遗留爆炸物出现问题意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,
adv.
1. 附带地;次要地
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书主要是大学生,其次是一般公众。
2. 可能,万一
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.我们也许有可能请他在这项工中同我们合
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎可以安一个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment显然,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement可能,或许,需要时,如有必要;aussi也,同样,一样;justement正确地,确切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement肯定,一定;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;certes当然,必定,确;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便说一句有人提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随后,缔约国又提交了一些有关案情资料补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵时,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

但是除了偶然情况以外,委员会处理方法迄今止一直不是一种预防性方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

但是外交保护只是在遭到伤害国民用尽当地补救办法之后,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

另外,离婚也可能属于这样一种情况:因选择一夫一妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先是一个安全问题,其次才是战略问题。

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物种群渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

理事会注意到,会上未提及针托运人司法程

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

一项有用副产品,这样做可以促进相互关注问题了解,从而有助于更顺利地开展合

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

如果行动得当,此类后续行动会产生一些有利于实现目标3、4和8有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出索偿要求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主要由欧洲空间局(欧空局)一般预算提供,并以中心成员少量捐款补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 缔约国并附带性地质疑这一指控依据,提出依据是,提交人拘留在任何阶段都不是非法或任意

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭时间主要是用来收取保释金,而不是从事其他法律工

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

此外在现阶段并在人力资源科设立和全面运之前,“老虎队”将协助新聘人员行政管理。

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

这次选举提供了机会再次审议长期存在双重国籍问题以及相关波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问题。

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告初步性质,未考虑可能额外边际节省其他费用,如办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

另一个国家也提出,军事手册编拟是要提高伴随战争遗留爆炸物出现问题意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,
adv.
1. 附带地;次要地
Ce livre s'adresse principalement aux étudiants et accessoirement au grand public.这本书的对象主要是大学生,其次是一般公众。
2. 可能,万一
Accessoirement, nous ferons appel à sa collaboration pour cet ouvrage.我们也许有可能请他在这项工作中同我们合作。
On pourrait accessoirement mettre une prise de courant dans la cuisine.厨房里似乎可以安一个插座。

法 语 助手
近义词:
incidemment,  éventuellement,  secondairement,  subsidiairement
反义词:
fondamentalement
联想词
surtout特别;évidemment,明显地;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;éventuellement可能,或许,需要时,如有要;aussi也,同样,一样;justement正确地,确切地,恰当地;donc所以,因而,因此,故;sûrement,一;forcément地,不可避免地;effectivement有效;certes,的确;

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便说一句有人提到了气候变化。

4 Accessoirement, l'État partie donne quelques éléments d'information sur le fond de l'affaire.

4 随后,缔约国又提交了一些有关案情的资料作为补充。

Plus de 20 enfants ont été tués « accessoirement » au cours de l'assassinat de militants.

在谋杀民兵时,有20多名儿童被“连带着”打死了。

Par contre, elle n'a pas, si ce n'est accessoirement, adopté de démarche préventive.

但是除了偶情况以外,委员会的处理方法迄今为止一直不是一种预防性的方法。

Or, la protection diplomatique n'intervient qu'accessoirement, après que les ressortissants lésés ont épuisé les recours internes.

但是外交是在遭到伤害的国民用尽当地补救办法之后,才间接具有实际意义。

Accessoirement, il pourra s'agir également de rupture de l'engagement pris sur le choix du mariage monogamique.

另外,离婚也可能属于这样一种情况:因选择一夫一妻制而解除婚姻关系。

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先是一个安全问题,其次才是战略问题。

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物种群作为渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Accessoirement les chargeurs européens relèvent que rien n'est dit concernant les procédures judiciaires intentés contre le chargeur.

理事会注意到,会上未提及针对托运人的司法程序。

Accessoirement, cela favoriserait une compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et contribuerait ainsi à une coopération plus harmonieuse.

作为一项有用的副产品,这样做可以促进对相互关注问题的了解,从而有助于更顺利地开展合作。

Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8.

如果行动得当,此类后续行动会产生一些有利于实现目标3、4和8的有益间接影响。

L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès.

赔偿委员会方式比法庭诉讼连带提出的索偿要求有若干优点。

Le Centre est financé principalement par le budget général de l'Agence spatiale européenne (ESA) et accessoirement par de modestes dons de ses membres.

财政支助主要由欧洲空间局(欧空局)一般预算提供,并以中心成员的少量捐款作为补充

9 Accessoirement, l'État partie conteste le bien-fondé de l'allégation au motif que la détention de l'auteur n'a été à aucun moment illicite ou arbitraire.

9 缔约国并附带性地质疑这一指控的依据,提出的依据是,对提交人的拘留在任何阶段都不是非法的或任意的。

Dans les tribunaux de première instance, la session est consacrée principalement à la gestion des libérations sous caution et accessoirement seulement aux autres procédures.

在治安法庭,法庭的时间主要是用来收取释金,而不是从事其他法律工作。

La France entend ainsi célébrer le "partenariat stratégique" qui l'unit à l'Inde, et accessoirement conforter sa place de troisième fournisseur d'équipements de défense de Delhi.

法国欲藉此庆祝与印度的“战略伙伴关系”,稍带巩固新德里第三军火供应商的位置。

Accessoirement, et en attendant qu'une section des ressources humaines pleinement opérationnelle puisse prendre le relais, l'Équipe assumerait une partie des tâches d'administration des nouvelles recrues.

此外在现阶段并在人力资源科设立和全面运作之前,“老虎队”将协助对新聘人员的行政管理。

Cette élection était l'occasion de relancer la question de la double citoyenneté - et, accessoirement, du double droit de vote - pour les Croates de Bosnie-Herzégovine.

这次选举提供了机会再次审议长期存在的双重国籍问题以及相关的波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问题。

D'autres frais sur lesquels on pourrait faire accessoirement des économies supplémentaires (bureaux, électricité, etc.) n'ont pas été pris en considération étant donné le caractère préliminaire du présent rapport.

由于本报告的初步性质,未考虑可能为额外边际节省的其他费用,如办公室空间和电费。

Un autre État a suggéré également que l'on rédige ces manuels de manière à mieux sensibiliser les militaires aux problèmes que posent accessoirement les restes explosifs de guerre.

另一个国家也提出,军事手册的编拟是要提高对伴随战争遗留爆炸物出现的问题的意识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accessoirement 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


accessibilité, accessible, accession, accessit, accessoire, accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté,