法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些者提供了他们有时是很长的书面缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

概述——希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,将精简

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

这里将缩短书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,将缩短

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,将作简要稿全文正在散

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩; 使显得
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv

派生:
  • abrégé   n.m. 节,缩;梗概,概;摘;纲;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir,弄;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

概述的发言——希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,将精简的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

这里将缩书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,将缩其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,将缩的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,将作简发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发供了他们有时是很长的书面发缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发;发稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交报告篇幅应当紧

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织网站(www.interpol.org)查阅上述通告限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发者提供了他们有时是很长书面发文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出,应将申诉程序简化,短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样思路审议了拟议草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作规定,我将精简我

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品可得数据两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将短我书面讲稿所准备看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将短其发

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将短其中一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你指示,我将短我

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发;发稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
a向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩; 使显
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir,弄;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指的,应将申诉程序简化,缩整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延;épargner攒;allonger,延,加;interrompre使断,止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份格以节略的形式转载了调所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份节略的形式转载了调查所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre中断,中止;alléger减轻,轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier;limiter作为……的界;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,