法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 短; 显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir短,弄短;prolonger延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre中断,中止;alléger松;réduire低;achever给致命的一击;simplifier简化,简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

里将短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre中断,中止;alléger减轻,轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier化,化;limiter作为……的界;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗;纲;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
raccourcir短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
raccourcir缩短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近得数据的两期在因特网上布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于, 把某物用于…, 把某物指定给某人, 把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 短; 使显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删略:
abréger un article 略一篇文章
abréger un mot 写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. ;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir短,弄短;prolonger使延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre使中断,中止;alléger减轻,使轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,使简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,使停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为款建议了一个较的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者着同样的思路审议了拟议的草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删
abréger un article 一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger;épargner积蓄,积攒;allonger,延,加;interrompre断,止;alléger减轻,轻松;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格的形式转载了调查表所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre中断,中止;alléger;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,
v. t.
1. 缩短; 显得短:
La compagnie abrège le chemin. 有人作伴, 路程就显得短了。

2. 删节, 节略:
abréger un article 节略一篇文章
abréger un mot 缩写一个词


常见用法
abrège un peu !长话短说!

法 语助 手
助记:
a方向+brég(=brev)短+er动词后缀

词根:
brev(i), brièv 短

派生:
  • abrégé   n.m. 节本,缩本;梗概,概要;摘要;纲要;简明教程

近义词:
écourter,  réduire,  alléger,  condenser,  diminuer,  raccourcir,  resserrer,  résumer,  schématiser,  restreindre,  couper,  émonder
反义词:
allonger,  prolonger,  amplifier,  développer,  étoffer,  broder,  compléter,  paraphraser,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  allongé,  amplifié,  développé,  prolongé
联想词
raccourcir缩短,弄短;prolonger延长;épargner积蓄,积攒;allonger放长,延长,加长;interrompre中断,中止;alléger;réduire减低;achever给致命的一击;simplifier简化,简易化;limiter作为……的界;arrêter阻止,停止;

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅缩。

Le tableau reproduit les différentes questions contenues dans le questionnaire sous forme abrégée.

这份表格以节略的形式转载了调查表中所载各个问题。

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.

昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

这种特殊性出现于即决刑事诉讼中

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,将申诉程序简化,缩短整个过程。

Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.

节本的文字对非技术专家容易阅读。

La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.

与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.

其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,同时还印发了这两期《清单》的简要版。

Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.

我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。

En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.

由于时间限制,欧盟将缩短其发言。

Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.

由于时间限制,我将缩短其中的一些部分。

Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.

由于时间关系,欧盟将作简要发言。

Le bureau du développement de l'éducation établit des versions abrégées des programmes scolaires existants.

教育发展局负责为这类学生编制现行课程的精简版本。

Suivant vos recommandations, je vais abréger la déclaration que je me proposais de faire.

根据你的指示,我将缩短我的发言。

Je vais abréger le discours qui a été distribué pour gagner du temps.

由于时间关系,我将作简要发言;发言稿全文正在散发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abréger 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver, abreuvoir,