Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了联合国系统范围内的地观察
。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了联合国系统范围内的地观察
。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议的一些组织也是联合国全系统地观察的伙伴,地
观察负责协调了联合国系统各组织为可持续发展委员会第九届会议审查《二十一世纪议程》第四十章所提供的投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家政府和政府间组织认识到,联合国全系统地观测方案是增进此种合作的一个潜在
。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如联合国全系统地观测
现有
构间合作
的运作,是通过其作为信息交流中心发挥作用的一项关键备选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联合国全系统地观测
构可在确保联合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联合国全系统地观测
构可在确保联合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究小组不仅将帮助促进作出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内构间合作事项的环境管理小组和全系统地
观测小组为联合国系统提供重要的支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联合国全系统地观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个
构的工作,从而进一步推动在所有联合国
构内开展综合评估方面的环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他联合国构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展合作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效的余地,并可通过有效利用诸如环境管理小组17和地
观测方案18
来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联合国全系统地观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个
构的工作,从而进一步推动在所有联合国
构内开展综合评估方面的环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了联统范围内的地
观察机制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议的一些组织也是联全
统地
观察的伙伴,地
观察负责协调了联
统各组织为可持续发展委员会第九届会议审查《二十一世纪议程》第四十章所提供的投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干家政府和政府间组织认识到,联
全
统地
观测方案是增进此种
作的一个潜在机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如联全
统地
观测机制等现有机构间
作机制的运作,是通过其作为信息交流中心发挥作用的一项关键备选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各政府还强调了诸如环境管理
组和联
全
统地
观测机制等机构可在确保联
统的有效
作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各政府还强调了诸如环境管理
组和联
全
统地
观测机制等机构可在确保联
统的有效
作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究组不仅将帮助促进作出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内机构间
作事项的环境管理
组和全
统地
观测
组为联
统提供重要的支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理组与联
全
统地
观测方案之间的协同增效与
作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构的工作,从而进一步推动在所有联
机构内开展综
评估方面的环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他联机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展
作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效的余地,并可通过有效利用诸如环境管理
组17和地
观测方案18等机制来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理组与联
全
统地
观测方案之间的协同增效与
作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构的工作,从而进一步推动在所有联
机构内开展综
评估方面的环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了合国系统范围内
地
观察机制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议一些组织也是
合国全系统地
观察
伙伴,地
观察负责协调了
合国系统各组织为可持续发展委员会第九届会议审查《二十一世纪议程》第四十章所
投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家政府和政府间组织认识到,合国全系统地
观测方案是增进此种合作
一个潜在机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如合国全系统地
观测机制等现有机构间合作机制
运作,是通过其作为信息交流中心发挥作用
一项关键备选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和合国全系统地
观测机制等机构可在确保
合国系统
有效合作方面发挥
潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足
需要和现存空白之处作出反应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和合国全系统地
观测机制等机构可在确保
合国系统
有效合作方面发挥
潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足
需要和现存空白之处作出反应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究小组不仅将帮助促进作出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内机构间合作事项环境管理小组和全系统地
观测小组为
合国系统
重要
支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设努力进一步扩大环境管理小组与
合国全系统地
观测方案之间
协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构
工作,从而进一步推动在所有
合国机构内开展综合评估方面
环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他合国机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展合作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效
余地,并可通过有效利用诸如环境管理小组17和地
观测方案18等机制来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设努力进一步扩大环境管理小组与
合国全系统地
观测方案之间
协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构
工作,从而进一步推动在所有
合国机构内开展综合评估方面
环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了联合国系统范围内的察机制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议的一些组织也是联合国全系统察的伙伴,
察负责协调了联合国系统各组织为可持续发展委
会第九届会议审查《二十一世纪议程》第四十章所提供的投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家政府和政府间组织认识到,联合国全系统测方案是增进此种合作的一个潜在机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如联合国全系统测机制等现有机构间合作机制的运作,是通过其作为信息交流中心发挥作用的一项关键备选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联合国全系统测机制等机构可在确保联合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联合国全系统测机制等机构可在确保联合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究小组不仅将帮助促进作出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内机构间合作事项的环境管理小组和全系统测小组为联合国系统提供重要的支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联合国全系统测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构的工作,从而进一步推动在所有联合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他联合国机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展合作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效的余,并可通过有效利用诸如环境管理小组17和
测方案18等机制来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联合国全系统测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构的工作,从而进一步推动在所有联合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了联合国系统范围内的地观察机制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议的一些组织也是联合国全系统地观察的伙伴,地
观察负责协调了联合国系统各组织为可持续发展委员会第九届会议审查《二十一世纪议程》第四十章所提供的投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家政府和政府间组织认识到,联合国全系统地观测方案是增进此种合作的一
机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如联合国全系统地观测机制等现有机构间合作机制的运作,是通过其作为信息交流中心发挥作用的一项关键备选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联合国全系统地观测机制等机构可
确保联合国系统的有效合作方面发挥的
作用、以及对那些
现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联合国全系统地观测机制等机构可
确保联合国系统的有效合作方面发挥的
作用、以及对那些
现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究小组不仅将帮助促进作出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内机构间合作事项的环境管理小组和全系统地观测小组为联合国系统提供重要的支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联合国全系统地观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两
机构的工作,从而进一步推动
所有联合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
与其他联合国机构、各公约秘书处、以及与各
域部长级论坛开展合作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效的余地,并可通过有效利用诸如环境管理小组17和地
观测方案18等机制来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联合国全系统地观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两
机构的工作,从而进一步推动
所有联合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了联合国系统范围内的地观察机制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议的一些组织也是联合国全系统地观察的伙伴,地
观察负责协调了联合国系统各组织为可持续发展委员会第九届会议审查《二十一世纪议程》第四十章所提供的投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家间组织认识到,联合国全系统地
观测方案是增进此种合作的一个潜在机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如联合国全系统地观测机制等现有机构间合作机制的运作,是通过其作为信息交流中心发挥作用的一项关键备选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国还强调了诸如环境管理小组
联合国全系统地
观测机制等机构可在确保联合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要
现存空白之处作出
应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国还强调了诸如环境管理小组
联合国全系统地
观测机制等机构可在确保联合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要
现存空白之处作出
应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究小组不仅将帮助促进作出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内机构间合作事项的环境管理小组全系统地
观测小组为联合国系统提供重要的支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联合国全系统地观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流
分享数据
信息,增强这两个机构的工作,从而进一步推动在所有联合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他联合国机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展合作方面尚有很大改进尽最大限度取得协同增效的余地,并可通过有效利用诸如环境管理小组17
地
观测方案18等机制来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联合国全系统地观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流
分享数据
信息,增强这两个机构的工作,从而进一步推动在所有联合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加合国系统范围内的地
观察机制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议的一些组织也是合国全系统地
观察的伙伴,地
观察负责协
合国系统各组织为可持续发展委员会第九届会议审查《二十一世纪议程》第四十章所提供的投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家政府和政府间组织认识到,合国全系统地
观测方案是增进此种合作的一个潜在机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如合国全系统地
观测机制等现有机构间合作机制的运作,是通过其作为信息交流中心发挥作用的一项关键备选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强诸如环境管理小组和
合国全系统地
观测机制等机构可在确保
合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强诸如环境管理小组和
合国全系统地
观测机制等机构可在确保
合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现行环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究小组不仅将帮助促进作出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内机构间合作事项的环境管理小组和全系统地观测小组为
合国系统提供重要的支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与合国全系统地
观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构的工作,从而进一步推动在所有
合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他合国机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展合作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效的余地,并可通过有效利用诸如环境管理小组17和地
观测方案18等机制来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与合国全系统地
观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构的工作,从而进一步推动在所有
合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了联合国系统范围内的地观察机制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议的一些组织也是联合国全系统地观察的伙伴,地
观察负责协调了联合国系统各组织为可持续发展委员会
九届会议审查《二十一世纪议
》
十章所提供的投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家政府和政府间组织认识到,联合国全系统地观测方案是增进此种合作的一个潜在机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如联合国全系统地观测机制等现有机构间合作机制的运作,是通过其作为信息交流中心发挥作用的一项关键
选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联合国全系统地观测机制等机构可在确保联合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现
环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联合国全系统地观测机制等机构可在确保联合国系统的有效合作方面发挥的潜在作用、以及对那些在现
环境评估工作中未得到满足的需要和现存空白之处作出反应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究小组不仅将帮助促进作出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内机构间合作事项的环境管理小组和全系统地观测小组为联合国系统提供重要的支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一扩大环境管理小组与联合国全系统地
观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构的工作,从而进一
推动在所有联合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他联合国机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展合作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效的余地,并可通过有效利用诸如环境管理小组17和地观测方案18等机制来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一扩大环境管理小组与联合国全系统地
观测方案之间的协同增效与合作,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构的工作,从而进一
推动在所有联合国机构内开展综合评估方面的环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
会议还注意到,该司参加了联国系统范围内
地
观察机制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
会议注意到,参加会议一些组织也是联
国全系统地
观察
伙伴,地
观察负责协调了联
国系统各组织为可持续发展委员会第九届会议审查《二十一世纪议程》第四十章所提供
投入。
Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家政府和政府间组织认识到,联国全系统地
观测方案是增进此种
一个潜在机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认为,增强诸如联国全系统地
观测机制等现有机构间
机制
运
,是通过其
为信息交流中心发挥
用
一项关键备选办法。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联国全系统地
观测机制等机构可在确保联
国系统
有效
方面发挥
潜在
用、以及对那些在现行环境评估工
中未得到满足
需要和现存空白之处
出反应。
Les gouvernements ont souligné le rôle que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各国政府还强调了诸如环境管理小组和联国全系统地
观测机制等机构可在确保联
国系统
有效
方面发挥
潜在
用、以及对那些在现行环境评估工
中未得到满足
需要和现存空白之处
出反应。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations Unies grâce au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通过此种方式,研究小组不仅将帮助促进出知情决策,而且还将可通过具体负责环境领域内机构间
事项
环境管理小组和全系统地
观测小组为联
国系统提供重要
支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联国全系统地
观测方案之间
协同增效与
,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构
工
,从而进一步推动在所有联
国机构内开展综
评估方面
环境活动。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他联国机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展
方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同增效
余地,并可通过有效利用诸如环境管理小组17和地
观测方案18等机制来取得规模经济效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grâce à l'échange de données et d'informations de façon à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,还设想努力进一步扩大环境管理小组与联国全系统地
观测方案之间
协同增效与
,以便通过交流和分享数据和信息,增强这两个机构
工
,从而进一步推动在所有联
国机构内开展综
评估方面
环境活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。