法语助手
  • 关闭
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法审理
le témoin a été convoqué au tribunal被传唤出庭
tribunal populaire民法
compétence d'un tribunal法权能
l'enceinte du tribunal法庭审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法;greffier书记员,法记录员;cour子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平判处Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供心理咨询,包括Hernals区法提供咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查员对同案被告R也采取暴力行动,R在法庭这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交没有向宪法法提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定条件下听讯

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录否认陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

还免除《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 还批准承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立四个专门

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

因此没有对她上诉案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

批准债务申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评用军事法庭审判平民做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务理事会裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家适用各自国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

最后裁定,对Chikunov行为依法作出是正确

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


Bathylagidae, Bathylagus, bathymètre, bathymétrie, bathymétrique, Bathynellidae, bathypélagique, bathyrhéomètre, bathysalinomètre, bathyscaphe,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,法权;justice正义,;judiciaire法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不正和不平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


batifoleur, batik, batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审
4. 法官席,审
5. <转>(神的)审, 裁; <书>审


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审;procureur理人;magistrat司法官;procès诉讼,诉讼案件;jugement,裁;juridiction权,审权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记,法院记录;cour院子;correctionnel法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个管辖权、明显不公正和不公平的法院处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人对同案被R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


batrachite, Batrachospermaceae, Batrachospermum, Batrachuperus, batracien, batraciens, batracine, battade, battage, battambang,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美法典》第11编第1514(c)节[《跨界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题际法庭各分庭到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他家的法院适用各自的际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

供了心理咨询,包括Hernals区法院供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,交人没有向宪法法院出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


bauquière, bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法
~ militaire international 国际军事法
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法的审判大厅
le greffe du tribunal法记室
le tribunal a acquitté l'accusé法宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

主审法官为特别法长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法各分受到起

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审
4. 法官席,审员席
5. <转>(神的)审; <书>审


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权
l'enceinte du tribunal法庭的审大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement;juridiction权,审权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

决一经作出,仲庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


béatement, béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法上,当着骚动人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法
~ militaire international 国际军事法
3.(一个法院)法官总称,(全体)
4. 法官席,员席
5. <转>(神, 裁; <书>


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院权能
l'enceinte du tribunal法大厅
le greffe du tribunal法书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement,裁;juridiction权,权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分法官为特别法长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平法院处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过刑,甚至都没有出

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁规定条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

记录只载录了否认陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉案情进行查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法平民做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法各分受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov行为依法作出是正确

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判
4. 法官席,审判
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判;procureur代理人;magistrat司法官;procès案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院,法院;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
tribu族+n+al

tribu(t) 族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书员,法院录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,