Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来儿童
心灵上留下了巨大
创伤。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来儿童
心灵上留下了巨大
创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成创伤,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创伤事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤儿童和妇女
呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来儿童
心灵上留下了巨大
。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据,
们之中有许多人有自杀倾向并经受严重
心理
。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
颈部也受
,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理,这将在今后与
们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成心理
,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理
。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中和不稳定受到
害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重心理
。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种儿童和妇女
呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其军火而成为残疾人士,心理饱受
。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,们遭受感情上
害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳
痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的伤,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理伤,这
在今
与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神伤的事件发生之
长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者生活在冲突造成的
痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的心理伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受
伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并受严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成的创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的灵上留下了巨大的
伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的伤,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成的痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的伤,目前正在接受
治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种伤的儿童和妇女的呼
和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,饱受
伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这造成的创伤,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之有
多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成的创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭的创伤和不稳定受到伤
。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,多妇女遭受严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可导致精神创伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生突造成的创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成的创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们中有许多人有自杀倾向并经受严重的
理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重理创伤,这将在今
与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致创伤的事件发生
期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以将生活在冲突造成的创痛
下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的理创伤,目前正在接受
理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。