L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接了尾声,我们期待着春天的到来。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了及我还
及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵,那么他兄弟却相反,所有经他手
东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得公众
同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉及我自己更深地触怒我
。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵着你
手,触动你
心
人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲吋满口稚气。然而,她
答辩却并未赢得在场公众
同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,触动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧话,那么他兄
反,所有经他手
东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得公众
同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉及我自己更深地触怒我
话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵着你
手,触动你
心
人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩
并未赢得在场公众
同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手
西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业
了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得公众
同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉及我自己更深地触怒我
话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵着你
手,触动你
心
人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众
同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试
。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了,
们期待着春天的到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业金了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没赢得公众的同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是的,是些比涉及自己更深地
怒
的话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家的不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友是牵着你的手,动你的心的人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的试金石。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了及
还
及了其他人)。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手
西都被他弄坏了。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经了半年失业
了.
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得公众
同情。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉及我自己更深地触怒我
话。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国荣誉。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,人人都感兴趣。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触不够雄健有力。
Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.
在这套正规端庄服装上有个花哨饰物。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵着你
手,触动你
心
人。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众
同情。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊。
Ne touche pas le fil électrique,il est très dangereux.
别碰电线,很危险。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了触及我还触及了其他人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。