法语助手
  • 关闭
n. f
窒息; 呼吸困难
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;ingestion入,吃下,吞下,咽下;inhalation吸入法;mort死,死亡;déshydratation脱水;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的沉重塑料膜和其他大废弃物会盖住困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞时会造成无法消化,导致窒息受饿营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有窒息的危险性.请放置于童接触不到的地方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京的一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑到损害。

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围和关闭做法,对我们人民造成窒息、破坏和屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息中毒、永久性病的核、放射性、生物和化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知是水的压迫还是心中的恐惧,直至真正醒来后还是觉得胸口留着窒息那种隐忍的痛。

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

派到该地区的一个联科行动实况调查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均死于枪击窒息

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别是据报有人主张可被容许的讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息和以死亡相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进口出口、在国内两地之间运输、保存、出售、购买加工可导致爆炸、烧伤、皮外损伤、伤害、窒息中毒、永久性的放射性、生物和化学材料的行为,均构成可予以惩罚的刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天的罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述的审查严重侵权行为的过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,
n. f
窒息; 呼吸困难
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;ingestion下,吞下,咽下;inhalation法;mort死,死亡;déshydratation脱水;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞残块时会造成无法消化,导致窒息受饿或营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有窒息的危险性.请放置于童接触不到的地方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京的一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑到损害。

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围和关闭做法,对我们人民造成窒息、破坏和屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知是水的压迫还是心中的恐惧,直至真正醒来后还是觉得胸口残留着窒息那种隐忍的痛。

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

派到该地区的一个联科行动查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均死于枪击或窒息

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别是据报有人主张可被容许的讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息和以死亡相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进口或出口、在国内两地之间运输、保存、出售、购买或加工可导致爆炸、烧伤、皮外损伤、伤害、窒息中毒、或永久性疾患的放射性、生物和化学材料的行为,均构成可予以惩罚的刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天的罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述的审查严重侵权行为的过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


intercanal, intercéder, intercellulaire, intercentre, intercept, intercepter, intercepteur, interception, intercesseur, intercession,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,
n. f
窒息; 呼吸困难
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;ingestion食入,吃下,吞下,咽下;inhalation吸入法;mort死,死亡;déshydratation脱水;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的沉重塑料他大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞食残块时会造成无法消化,导致窒息受饿或营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有窒息的危险性.请放置于童接触不到的地方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京的一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑到损害。

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围关闭做法,对我们人民造成窒息、破坏屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知水的压迫心中的恐惧,直至真正醒来后得胸口残留着窒息那种隐忍的痛。

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

派到该地区的一个联科行动实况调查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均死于枪击或窒息

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别据报有人主张可被容许的讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息以死亡相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进口或出口、在国内两地之间运输、保存、出售、购买或加工可导致爆炸、烧伤、皮外损伤、伤害、窒息中毒、或永久性疾患的放射性、生物化学材料的行为,均构成可予以惩罚的刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天的罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述的审查严重侵权行为的过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


interclasseuse, interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,
n. f
窒息; 呼吸困难
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade,溺;ingestion食入,吃下,吞下,咽下;inhalation吸入法;mort;déshydratation脱水;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹那些必须升水面呼吸的动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞食残块时会造成无法消化,导致窒息受饿或营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有窒息的危险性.请放置于童接触不方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京的一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑害。

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围和关闭做法,对我们人民造成窒息、破坏和屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知是水的压迫还是心中的恐惧,直至真正醒来后还是觉得胸口残留着窒息那种隐忍的痛。

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

区的一个联科行动实况调查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均于枪击或窒息

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别是据报有人主张可被容许的讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息和以相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进口或出口、在国内两之间运输、保存、出售、购买或加工可导致爆炸、烧伤、皮外损伤、伤害、窒息中毒、或永久性疾患的放射性、生物和化学材料的行为,均构成可予以惩罚的刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天的罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述的审查严重侵权行为的过程期间,特别报告员收了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,
n. f
窒息; 呼吸困难
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;ingestion食入,吃下,吞下,咽下;inhalation吸入法;mort死,死亡;déshydratation脱水;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的沉重塑料膜大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞食残块时会造成无法消化,导致窒息受饿或营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有窒息的危险性.请放置于童接触不到的地方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京的一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑到损害。

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围关闭做法,对我们人民造成窒息、破坏屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知水的压迫心中的恐惧,直至真正醒来觉得胸口残留着窒息那种隐忍的痛。

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

派到该地区的一个联科行动实况调查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均死于枪击或窒息

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别据报有人主张可被容许的讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息以死亡相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进口或出口、在国内两地之间运输、保存、出售、购买或加工可导致爆炸、烧伤、皮外损伤、伤害、窒息中毒、或永久性疾患的放射性、生物化学材料的行为,均构成可予以惩罚的刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天的罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述的审查严重侵权行为的过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


interdisciplinaire, interdisciplinarité, interdit, interdite, interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,
n. f
窒息; 呼吸
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸难;noyade淹死,溺死;ingestion食入,吃下,吞下,咽下;inhalation吸入法;mort死,死亡;déshydratation脱水;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积沉重塑料膜和其他大块废弃物会底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞食残块时会造成无法消化,导致窒息受饿营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有窒息危险性.请放置于童接触不到地方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑到损害。

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围和关闭做法,对我们人民造成窒息、破坏和屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息毒、永久性疾患疾病核、放射性、生物和化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知是水压迫还是心惧,直至真正醒来后还是觉得胸口残留着窒息那种隐忍痛。

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

派到该地区一个联科行动实况调查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均死于枪击窒息

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别是据报有人主张可被容许讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息和以死亡相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进口出口、在国内两地之间运输、保存、出售、购买加工可导致爆炸、烧伤、皮外损伤、伤害、窒息毒、永久性疾患放射性、生物和化学材料行为,均构成可予以惩罚刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述审查严重侵权行为过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡刑具确凿证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


interlabial, interlacé, interlacement, interleukine, interlignage, interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,
n. f
窒息; 呼吸困难
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;ingestion食入,吃下,吞下,咽下;inhalation吸入法;mort死,死亡;déshydratation;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到面呼吸动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞食残块时会造成无法消化,导致窒息受饿或营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有窒息危险性.请放置于童接触不到地方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑到损害。

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围和关闭做法,对我们人民造成窒息、破坏和屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息中毒、永久性疾患或疾病核、放射性、生物和化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知是压迫还是心中恐惧,直至真正醒来后还是觉得胸口残留着窒息那种隐忍

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

到该地区一个联科行动实况调查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均死于枪击或窒息

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别是据报有人主张可被容许讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息和以死亡相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进口或出口、在国内两地之间运输、保存、出售、购买或加工可导致爆炸、烧伤、皮外损伤、伤害、窒息中毒、或永久性疾患放射性、生物和化学材料行为,均构成可予以惩罚刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述审查严重侵权行为过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡刑具确凿证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,
n. f
息; 呼吸困难
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;ingestion食入,吃下,吞下,咽下;inhalation吸入法;mort死,死亡;déshydratation脱水;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞食残块时会造成无法消化,受饿或营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有息的危险性.请放置于童接触不到的地方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京的一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑到损

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围和关闭做法,对我们人民造成息、破坏和屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以、皮外损、穿插中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知是水的压迫还是心中的恐惧,直至真正醒来后还是觉得胸口残留着那种隐忍的痛。

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

派到该地区的一个联科行动实况调查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均死于枪击或

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别是据报有人主张可被容许的讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人和以死亡相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进口或出口、在国内两地之间运输、保存、出售、购买或加工可爆炸、烧、皮外损中毒、或永久性疾患的放射性、生物和化学材料的行为,均构成可予以惩罚的刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天的罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述的审查严重侵权行为的过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括造成死亡的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


intermodulation, intermoléculaire, intermontagneux, intermusculaire, internaliser, internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,
n. f
窒息; 呼吸困难
近义词:
essoufflement,  oppression,  étouffement,  étranglement,  asphyxie
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;ingestion食入,吃下,吞下,咽下;inhalation吸入法;mort死,死亡;déshydratation脱水;

L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.

大面积的料膜和其他大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

动物吞食块时会造成无法消化,导致窒息受饿或营养不良。

Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.

此袋具有窒息的危险性.请放置于童接触不到的地方.

Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.

廖东梅(1974-)来自北京的一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑到损害。

Dans le même temps, il a continué d'imposer le siège et le blocage, provoquant ainsi la suffocation, la destruction et le massacre de notre peuple.

同时,它继续推行包围和关闭做法,对我们人民造成窒息、破坏和屠戮。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

Je ne sais pas la pression d'eau ou de la peur, vraiment se réveiller jusqu'à ce que les restes de suffocation ou d'éprouver de la douleur thoracique que la tolérance.

不知是水的压迫还是心中的恐惧,直至真正醒来后还是觉得留着窒息那种隐忍的痛。

Une mission d'enquête de l'ONUCI, qui a été envoyée dans le secteur, a confirmé l'existence de trois charniers contenant au moins 99 corps de personnes tuées par balle ou par suffocation.

派到该地区的一个联科行动实况调查团确认存在三个乱葬坑,至少有99具尸体,均死于枪击或窒息

En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort.

特别是据报有人主张可被容许的讯问方法可包括剥夺人类基本需要、以湿布使人窒息和以死亡相威胁。

D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des brûlures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5 000 jours.

第1款规定,未经主管当局许可,生产、进或出、在国内两地之间运输、保存、出售、购买或加工可导致爆炸、烧伤、皮外损伤、伤害、窒息中毒、或永久性疾患的放射性、生物和化学材料的行为,均构成可予以惩罚的刑事罪行,应处以三年以上八年以下监禁并处以多达5 000天的罚款。

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

在下文几章节叙述的审查严侵权行为的过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suffocation 的法语例句

用户正在搜索


interner, Internet, internides, interniste, internodales, internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif,

相似单词


suffixation, suffixe, suffixé, suffixer, suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage,