Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口的了解初级阶段。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口的了解初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,边正在准备
顿简单的早餐。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
医学界和放射机构收到了该项研究的目。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略审计,概况审计和全面能源审计。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好的摘要,你的商业计划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及些主要信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基上是任意、草率和不分青红皂白的。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时决和任意逮捕是众所周知的冲突特征,目前
在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这任务规定时,重点是“即决
决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了些关
任意执行法令的事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾划下中小企业的状况。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外决、即决
决或任意
决问题特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案的标题是“法外决、即决
决或任意
决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还不是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关普遍发生的虐待的报道,这些虐待包括强奸和即决
决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决决和随意拘禁
然是阿富汗冲突的
个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴乡村和人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外决、即决
决或任意
决问题特别报告员列入该决定的权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应的行政管理当局,制订了个简易审判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
和放射机构收到了该项研究的目录。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略计,概况
计和全面能源
计。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好的摘要,你的商业计划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主要信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂白的。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知的冲突特征,目前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这一任务规时,重点是“即决处决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令的事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾划一下中小企业的状况。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案的标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还不是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关于普遍发生的虐待的报道,这些虐待包括强奸和即决处决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突的一个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村和人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决的权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应的行政管理当局,制订了一个简易程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口了解仍处于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打,是钢铸
!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单
早餐。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
医学界和放射机构收到了该项研究目录。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略审计,概况审计和面能源审计。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好摘要,你
商业计划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主要信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂白。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知冲突特征,目前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这一任务规定时,重点是“即决处决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾划一下中小企业状况。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还不是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关于普遍发生虐待
报道,这些虐待包括强奸和即决处决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突一个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村和人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决定权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应行政管理当局,制订了一个简易审判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
界和放射机构收到了该项研究的目录。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略计,概况
计和全面能源
计。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好的摘要,你的商业计划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主要信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂白的。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知的冲突特征,目前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这一任务规定时,重点是“即决处决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令的事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾划一下中小企业的状况。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案的标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还不是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关于普遍发生的虐待的报道,这些虐待包括强奸和即决处决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突的一个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村和人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决定的权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应的行政管理当局,制订了一个简易序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口了解仍处于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打,是钢铸
!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单
早餐。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
医学界和放射机构收到了该项研究录。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略审计,况审计和全面能源审计。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好摘
,你
商业计划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂白。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知冲突特征,
前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这一任务规定时,重点是“即决处决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾划一下中小企业状况。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还不是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关于普遍发生虐待
报道,这些虐待包括强奸和即决处决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突一个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村和人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决定权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应行政管理当局,制订了一个简易审判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
医学界和放射机构收到了该项研究的目录。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略审,
审
和全面能源审
。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好的摘要,你的商业划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主要信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂白的。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知的冲突特征,目前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这一任务规定时,重点是“即决处决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令的事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾划一下中小企业的状。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案的标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还不是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关于普遍发生的虐待的报道,这些虐待包括强奸和即决处决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突的一个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村和人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决定的权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应的行政管理当局,制订了一个简易审判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口了解仍处于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“是铁打
,是钢铸
!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单
早餐。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
医学界和放射机构收到了该项研究目录。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略审计,概况审计和全面能源审计。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好摘要,你
商业计
可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主要信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基本上是任意、草率和分青红皂白
。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知冲突特征,目前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这一任务规定时,重点是“即决处决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾一下中小企业
状况。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关于普遍发生虐待
报道,这些虐待包括强奸和即决处决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突一个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村和人口之多,这些只过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决定权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应行政管理当局,制订了一个简易审判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口了解仍处于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打,是钢铸
!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单
早餐。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
医学界放射机构收到了该项研究
目录。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略,概况
全面能源
。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好摘要,你
商业
划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主要信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基本上是任意、草率不分青红皂白
。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决任意逮捕是众所周知
冲突特征,目前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这一任务规定时,重点是“即决处决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在简略勾划一下中小企业状况。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案标
是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还不是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关于普遍发生虐待
报道,这些虐待包括强奸
即决处决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决处决随意拘禁仍然是阿富汗冲突
一个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决特别报告员列入该决定
权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应行政管理当局,制订了一个简易
判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿单的早餐。
Le corps médical et les services de radiologie ont reçu le sommaire de cette étude.
医学界和放射机构收到了该项研究的目录。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初,概况
和全面能源
。
Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.
如果没有好的摘要,你的商业划就不可能卖给投资者。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及一些主要信息。
Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.
这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂白的。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知的冲突特征,目前仍在继续。
Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».
最初设立这一任务规定时,重点是“即决处决”。
Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.
有人报导了一些关于任意执行法令的事情。
L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.
附件三旨在勾划一下中小企业的状况。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案的标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.
修复工作做得马马虎虎,而且还不是对所有监狱。
Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.
此外还有关于普遍发生的虐待的报道,这些虐待包括强奸和即决处决。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及易房屋。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突的一个特征。
Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.
但是,鉴于乡村和人口之多,这些只不过是车水杯薪而已。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决定的权限范围内。
Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.
面对相应的行政管理当局,制订了一个易
判程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。