法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 在怀抱中, 紧贴在心口上
serrer sur [contre] son sein 抱在怀里
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖和一条蛇 [意即怜惜恶人]
le sein de Dieu堂,

2. 〈语,义〉(女人的)胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申义〉(衣服的)胸口部分
cacher une chose dans son sein 把一样东西藏在怀里

4. 〈书面语〉(娘)胎, (母)腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹中的胎儿

5. 〈转义〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己的秘密

6. 〈转义〉里面部分, 深处;中间, 内部
le sein de l'océan海洋深处
au sein de在…深处;在…内部, 在…中间

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴儿)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半;女人的胸脯;半雕刻像

近义词
entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、近音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans在…内,在…中;milieu中心,中央;auprès在……附近,在……近旁,在……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour在周围,在四周;groupe群;travers船舷;dehors在外边,在外面;giron坐时自腰至膝部分,膝上,大腿上;interne内部的,里面的;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在际体系中加强贸发会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进一步详细介绍联合会的立

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

情况是,在我们自己内部存在多文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到际社会的一致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共和(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正在努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭的一个特设机关独立行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有质意义的讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

是英联邦的一个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

家之间和内部的差距正在日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

内部的不平等正在扩大。

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌的发生可能与乙型六氯环己烷有一定的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 在怀抱中, 紧贴在心口上
serrer sur [contre] son sein 抱在怀
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖和一条蛇 [意即怜惜恶人]
le sein de Dieu天堂, 天国

2. 〈旧语,旧义〉(女人的)胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申义〉(衣服的)胸口部分
cacher une chose dans son sein 把一样东西藏在怀

4. 〈语〉(娘)胎, (母)腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹中的胎儿

5. 〈转义〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己的秘密

6. 〈转义〉部分, 深处;中间, 内部
le sein de l'océan海洋深处
au sein de在…深处;在…内部, 在…中间

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴儿)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半;女人的胸脯;半雕刻像

近义词
entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、近音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans在…内,在…中;milieu中心,中央;auprès在……附近,在……近旁,在……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour在周围,在四周;groupe群;travers船舷;dehors在外边,在外;giron坐时自腰至膝部分,膝上,大腿上;interne内部的,的;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进一步详细介绍联合会的立场。

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会的一致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正在努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘处使用的。

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭的一个特设机关独立行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦的一个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌的生可能与乙型六氯环己烷有一定的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 怀抱中, 紧贴心口上
serrer sur [contre] son sein 怀里
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖和一条蛇 [意即怜惜恶人]
le sein de Dieu天堂, 天国

2. 〈旧语,旧义〉(女人的)胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申义〉(衣服的)胸口部分
cacher une chose dans son sein 把一样东西藏怀里

4. 〈书面语〉(娘)胎, (母)腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹中的胎儿

5. 〈转义〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己的秘密

6. 〈转义〉里面部分, 深;中间,
le sein de l'océan海洋深
au sein de…深;部, …中间

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴儿)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半;女人的胸脯;半雕刻像

近义词
entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、近音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans…中;milieu中心,中央;auprès……附近,……近旁,……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour围,;groupe群;travers船舷;dehors外边,外面;giron坐时自腰至膝部分,膝上,大腿上;interne部的,里面的;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该国际体系中加强贸发会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须其管辖范围同样这样做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

工作组进一步详细介绍联合会的立场。

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,我们自己国家多文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会的一致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与各种论坛举行的国际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,战略军事单元该司开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察部的Sharbahara人员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书使用的。

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭的一个特设机关独立行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦的一个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正扩大。

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌的发生可能与乙型六氯环己烷有一定的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 在怀, 贴在心口上
serrer sur [contre] son sein 在怀里
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖一条蛇 [意即怜惜恶人]
le sein de Dieu天堂, 天国

2. 〈旧语,旧义〉(女人的)胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申义〉(衣服的)胸口部分
cacher une chose dans son sein 把一样东西藏在怀里

4. 〈书面语〉(娘)胎, (母)腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹的胎儿

5. 〈转义〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己的秘密

6. 〈转义〉里面部分, 深处;间, 内部
le sein de l'océan海洋深处
au sein de在…深处;在…内部, 在…

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴儿)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半;女人的胸脯;半雕刻像

近义词
entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、近音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans在…内,在…;milieu心,央;auprès在……附近,在……近旁,在……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour在周围,在四周;groupe群;travers船舷;dehors在外边,在外面;giron坐时自腰至膝部分,膝上,腿上;interne内部的,里面的;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系加强贸发会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进一步详细介绍联合会的立场。

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,在我们自己国家内部存在文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞样的团体,这是自然的。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会的一致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正在努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭的一个特设机关独立行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦的一个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间国家内部的差距正在日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌的发生可能与乙型六氯环己烷有一定的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 在怀抱中, 紧贴在心口上
serrer sur [contre] son sein 抱在怀里
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖和条蛇 [意即怜惜恶人]
le sein de Dieu天堂, 天国

2. 〈旧语,旧义〉(女人的)胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申义〉(衣服的)胸口部分
cacher une chose dans son sein 东西藏在怀里

4. 〈书面语〉(娘)胎, (母)腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹中的胎儿

5. 〈转义〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己的秘密

6. 〈转义〉里面部分, 深处;中间, 内部
le sein de l'océan海洋深处
au sein de在…深处;在…内部, 在…中间

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴儿)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半;女人的胸脯;半雕刻像

近义词
entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、近音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans在…内,在…中;milieu中心,中央;auprès在……附近,在……近旁,在……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour在周围,在四周;groupe群;travers船舷;dehors在外边,在外面;giron坐时自腰至膝部分,膝上,大腿上;interne内部的,里面的;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织在其管辖范围做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进步详细介绍联合会的立场。

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这个庞大和多的团体中,这是自然的。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会的致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正在努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭的个特设机关独立行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦的个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌的发生可能与乙型六氯环己烷有定的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 在怀抱中, 紧贴在心口上
serrer sur [contre] son sein 抱在怀里
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖和一条蛇 [意即怜惜恶]
le sein de Dieu天堂, 天国

2. 〈旧语,旧〉()胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申〉(衣服)胸口部分
cacher une chose dans son sein 把一样东西藏在怀里

4. 〈书面语〉(娘)胎, (母)腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹中胎儿

5. 〈转〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己秘密

6. 〈转〉里面部分, 深处;中间, 内部
le sein de l'océan海洋深处
au sein de在…深处;在…内部, 在…中间

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴儿)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半胸脯;半雕刻像

entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans在…内,在…中;milieu中心,中央;auprès在……附,在……旁,在……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour在周围,在四周;groupe群;travers船舷;dehors在外边,在外面;giron坐时自腰至膝部分,膝上,大腿上;interne内部,里面;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进一步详细介绍联合会立场。

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和多样团体中,这是自然

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会一致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行国际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交惧怕可能会被警察内部Sharbahara员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正在努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭一个特设机关独立行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门政治代表权就反映了这一点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦一个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部差距正在日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部不平等正在扩大。

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,类乳腺癌发生可能与乙型六氯环己烷有一定关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 在怀抱, 紧贴在心口上
serrer sur [contre] son sein 抱在怀里
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖和一条蛇 [意即怜惜恶人]
le sein de Dieu天堂, 天国

2. 〈旧语,旧义〉(女人的)胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申义〉(衣服的)胸口部分
cacher une chose dans son sein 把一样东西藏在怀里

4. 〈书面语〉(), ()腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹

5. 〈转义〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己的秘密

6. 〈转义〉里面部分, 深处;间, 内部
le sein de l'océan海洋深处
au sein de在…深处;在…内部, 在…

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴儿)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半;女人的胸脯;半雕刻像

近义词
entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、近音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans在…内,在…;milieu心,央;auprès在……附近,在……近旁,在……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour在周围,在四周;groupe群;travers船舷;dehors在外边,在外面;giron坐时自腰至膝部分,膝上,大腿上;interne内部的,里面的;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际加强贸发会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进一步详细介绍联合会的立场。

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和多样的团,这是自然的。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会的一致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正在努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭的一个特设机关独立行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦的一个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌的发生可能与乙型六氯环己烷有一定的关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 在怀抱中, 紧贴在心口上
serrer sur [contre] son sein 抱在怀里
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖和一条蛇 [意即怜惜恶人]
le sein de Dieu天堂, 天国

2. 〈语,义〉(女人)胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申义〉(衣服)胸口部分
cacher une chose dans son sein 把一样东西藏在怀里

4. 〈书面语〉(娘)胎, (母)腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹中胎儿

5. 〈转义〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己秘密

6. 〈转义〉里面部分, 深处;中间, 内部
le sein de l'océan海洋深处
au sein de在…深处;在…内部, 在…中间

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴儿)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半;女人胸脯;半雕刻像

近义词
entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、近音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans在…内,在…中;milieu中心,中央;auprès在……附近,在……近旁,在……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour在周围,在四周;groupe群;travers船舷;dehors在外边,在外面;giron坐时自腰至膝部分,膝上,大腿上;interne内部,里面;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进一步详细介绍联合会

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和多样团体中,这是自然

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会一致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行国际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部Sharbahara人员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正在努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭一个特设机关独行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门政治代表权就反映了这一点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦一个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部差距正在日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部不平等正在扩大。

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌发生可能与乙型六氯环己烷有一定关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,
n.m.
1. 胸部, 胸口
dans [sur] le sein 在怀抱中, 紧贴在心口上
serrer sur [contre] son sein 抱在怀里
réchauffer un serpent dans son sein 用胸口暖和一条蛇 [意即怜惜恶人]
le sein de Dieu天堂, 天国

2. 〈旧语,旧义〉(女人的)胸脯;乳房
donner le sein à un enfant给孩子喂奶
cancer du sein 乳腺癌
bouts des seins奶头

3. 〈引申义〉(衣服的)胸口部分
cacher une chose dans son sein 把一样东西藏在怀里

4. 〈书面语〉(娘), (母)腹
l'enfant qu'elle porte dans son sein 她腹中的

5. 〈义〉心, 心怀
déposer ses secrets dans le sein d'un ami向朋友倾诉自己的秘密

6. 〈义〉里面部分, 深处;中间, 内部
le sein de l'océan海洋深处
au sein de在…深处;在…内部, 在…中间

常见用法
donner le sein (à un enfant)(给婴)喂奶
la Seine塞纳河
les quais de la Seine塞纳河畔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想
  • buste   n.m. 上半;女人的胸脯;半雕刻像

近义词
entrailles,  néné (populaire),  nichon (populaire),  robert (populaire),  gorge,  poitrine,  flanc (poétique),  coeur,  fond,  giron,  tréfonds,  mamelle,  nichon,  téton,  buste,  flancs,  ventre,  centre,  cœur,  au milieu de
同音、近音词
cinq,  saint,  seing,  ceins(变位),  ceint(变位)
联想词
dans在…内,在…中;milieu中心,中央;auprès在……附近,在……近旁,在……边;cœur心,心脏;cadre框架;autour在周围,在四周;groupe群;travers船舷;dehors在外边,在外面;giron坐时自腰至膝部分,膝上,大腿上;interne内部的,里面的;

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

,应该在国际体系中加强贸发会议。

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进一步详细介绍联合会的立场。

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,在我们自己国家内部存在多文化社会。

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。

Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.

这些意见没有得到国际社会的一致同意。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。

La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.

刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.

执行部门正在努力改善这种状况。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭的一个特设机关独立行事。

Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.

两个工作组进行了具有实质意义的讨论。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.

小国是英联邦的一个重要组成部分。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌的发生可能与乙型六氯环己烷有一定的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sein 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine, seine-et-marne, seine-maritime,