Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩护了我。
Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩护了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是止土壤侵蚀
最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围墙环抱全城。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵滥用权
和非法行为
一道壁垒。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共建设这一反恐堡垒。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统影响
构成一道反对卖淫
重要屏障。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展还能止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性屏障。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗削弱国际人道主义法堡垒。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《不扩散条约》是制止核武器扩散第一道
线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是弱者堡垒和穷者
庇护所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
止滥用行为
唯一保护屏障,是税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们保障,最后总是需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响堡垒。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
这也能保护他们在工作场所免受剥削,避免卖淫或使用毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和墙面软包以及工程布制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁有效堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩护了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是防止土壤侵蚀最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围墙环抱全城。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为道壁垒。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设这反恐堡垒。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统影响力
道反对卖淫
重要屏障。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展还能防止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性屏障。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗削弱国际人道主义法堡垒。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《不扩散条约》是制止核武器扩散第
道防线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是弱者堡垒和穷者
庇护所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行为唯
保护屏障,是税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们保障,最后总是需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响堡垒。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
这也能保护他们在工作场所免受剥削,避免卖淫或使用毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和墙面软包以及工程布制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁有效堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩护了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是防止土壤侵蚀最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围墙环抱全。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为一道壁垒。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设这一反恐堡垒。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统影响力构成一道反对卖淫
重要屏障。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展还能防止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性
屏障。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗际人道主义法
堡垒。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《不扩散条约》是制止核武器扩散第一道防线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是者
堡垒和穷者
庇护所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行为唯一保护屏障,是税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们保障,最后总是需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
家过去曾被视作抵制
外有害经济影响
堡垒。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
这也能保护他们在工作场所免受剥,避免卖淫或使用毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和墙面软包以及工程布制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们是制止际和平与安全所受威胁
有效堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩护了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土
前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是防止土壤侵蚀最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围环抱全
。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为一道壁
。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设这一反恐。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
有,传统
影响力构成一道反对卖淫
重要屏障。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展能防止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性屏障。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗削弱国际人道主义法。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《不扩散条约》是制止核武器扩散第一道防线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是弱者和穷者
庇护所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行为唯一保护屏障,是税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们保障,最后总是需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
这也能保护他们在工作场所免受剥削,避免卖淫或使用毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和面软包以及工程布
制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩护了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰墙前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是止
壤侵蚀
最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围墙环抱全城。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵滥用权力和非法行为
一道壁垒。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设一反恐堡垒。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统影响力构成一道反对卖淫
重要屏
。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展还能止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性屏
。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
机制是对抗削弱国际人道主义法
堡垒。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《不扩散条约》是制止核武器扩散第一道
线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是弱者堡垒和穷者
庇护所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
止滥用行为
唯一保护屏
,是税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们保
,最后总是需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响堡垒。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
也能保护他们在工作场所免受剥削,避免卖淫或使用毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和墙面软包以及工程布制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁
有效堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me fit un rempart de son corps.
身体掩护了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是防止土壤侵蚀最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围墙环抱全城。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵御滥权力和非法行为
一道壁垒。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设这一反恐堡垒。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统影响力构成一道反对卖淫
重要屏障。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展还能防止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性
屏障。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗削弱国际人道主义法堡垒。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《不扩散条约》是制止核武器扩散第一道防线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是弱者堡垒和穷者
庇护所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥行为
唯一保护屏障,是税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们保障,最后总是需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响堡垒。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
这也能保护们在工作场所免受剥削,避免卖淫或使
毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适于窗帘、床罩、布艺沙发和墙面软包以及工程布
制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁有效堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩护了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是止土壤侵蚀
最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围墙环抱全城。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵滥用权力和非法行为
一道壁垒。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须力建设这一反恐堡垒。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统影响力构成一道反对卖淫
重要屏障。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展还能止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性屏障。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗削弱国际人道主义法堡垒。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《不扩散条约》是制止核武器扩散第一道
线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是弱者堡垒和穷者
庇护所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
止滥用行为
唯一保护屏障,是税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们保障,最后总是需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响堡垒。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
这也能保护他们在作场所免受剥削,避免卖淫或使用毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和墙面软包以及程布
制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁有效堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩护了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林是防止土壤侵蚀最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围墙环抱全。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为一道壁垒。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设这一反恐堡垒。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统影响力构成一道反对卖淫
重要屏障。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展还能防止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪罚现象和
法
确切性
屏障。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗削弱国际人道主义法堡垒。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《扩散条约》是制止核武器扩散
第一道防线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
法是弱者
堡垒和穷者
庇护所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它能把自己关
办公室中或躲
保护屏障之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行为唯一保护屏障,是税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们保障,最后总是需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响堡垒。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
这也能保护他们工作场所免受剥削,避免卖淫或使用毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和墙面软包以及工程布制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们是制止国际和平与安全所受威胁有效堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me fit un rempart de son corps.
他用身体掩了我。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les forêts constituent le meilleur rempart contre l'érosion des sols.
森林防止土壤侵蚀
最好方法。
Les remparts couronnaient la ville .
围墙环抱全城。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化抵御滥用权力和非法行为
一道壁垒。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设这一反恐堡垒。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统影响力构成一道反对卖淫
重要屏障。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
教育和发展还能防止极端主义和原教旨主义。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法制止有罪不罚现象和司法不确切性
屏障。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制对抗削弱国际人道主义法
堡垒。
Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.
《不扩散条约》制止核武器扩散
第一道防线。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰最早反对纳粹侵略
国家。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法弱者
堡垒和穷者
庇
所。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在屏障之后。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行为唯一
屏障,
税务官
警觉。
Votre rempart, c'est que la dernière signature c'est toujours moi.
作为你们障,最后总
需要我来签署。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响堡垒。
C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.
这也能他们在工作场所免受剥削,避免卖淫或使用毒品。
Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.
广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和墙面软包以及工程布制作。
Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些行动表明它们制止国际和平与安全所受威胁
有效堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。