法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 集, 集;汇编
recueil de morceaux choisis选集
recueil de poèmes诗集
recueil de jurisprudence判例汇编

2. 〈转义〉收集, 搜集

常见用法
recueil de poèmes诗集

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème诗,诗篇;anthologie选,散选,诗选,乐曲选;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳;livre书;récit;corpus集;autobiographique自传, 自传体;pamphlet小册子作者,抨击作者;texte;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两本诗集。

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议编制一份西班本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践分析非常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

涉及刑事责任新法律编入《刑法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上分段㈠所指南部分内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行还由收集数据和现有研究成果加以补充。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条例获得通过后,将在瑞典法规汇编中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中一项工作。

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所说,它是一份语言浅显立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关指示列入“指南”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整、核定有效规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以善数据收集

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制了一份各种相关做法汇编、以及规范性框架在线编目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

关于所有这些工具概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,
n.m.
1. , ;汇编
recueil de morceaux choisis
recueil de poèmes
recueil de jurisprudence判例汇编

2. 〈转义〉收, 搜

常见用法
recueil de poèmes诗

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème诗,诗篇;anthologie选,散选,诗选,乐曲选;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;récit叙述,记述;corpus;autobiographique自传的, 自传体的;pamphlet小册子的作者,抨击的作者;texte;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两本诗

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议编制一份西班本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践的分析非常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

涉及刑事责任的新法律编入《刑法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上分段㈠所述指南的部分内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行动还由收数据和现有的研究成果加以补充。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机再出版法律年度汇编

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在断变化,因此,简编必须被视为进行中的一项工作。

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》的献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所说的,它是一份语言浅显的立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关指示列入“指南”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整的、核定有效的规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制了一份各种相关做法的汇编、以及规范性框架的在线编目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

关于所有这些工具的概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,
n.m.
1. 集, 文集;汇编
recueil de morceaux choisis选集
recueil de poèmes诗集
recueil de jurisprudence判例汇编

2. 〈转义〉收集, 搜集

常见用法
recueil de poèmes诗集

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème诗,诗篇;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;récit叙述,记述;corpus文集;autobiographique自传, 自传体;pamphlet小册子;texte课文;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两本诗集。

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议编制一份西班文本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践分析非常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

涉及刑事责任新法律编入《刑法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上文分段㈠所述部分内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行动还由收集数据和现有研究成果加以补充。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条例获得通过后,将在瑞典法规汇编中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中一项工作。

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》文献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所说,它是一份语言浅显立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关示列入“”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整、核定有效规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制了一份各种相关做法汇编、以及规范性框架在线编目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

关于所有这些工具概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,
n.m.
1. 集, 文集;汇编
recueil de morceaux choisis选集
recueil de poèmes诗集
recueil de jurisprudence判例汇编

2. 〈转义〉收集, 搜集

常见用法
recueil de poèmes诗集

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème诗,诗篇;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;récit叙述,记述;corpus文集;autobiographique自传的, 自传体的;pamphlet小册子的作者,抨击文的作者;texte课文;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期1986和1988,他出版了两本诗集。

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议编制一份西班文本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践的分析非常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

责任的新法律编入《法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上文分段㈠所述指南的部分内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行动还由收集数据和现有的研究成果加以补充。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律汇编

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中的一项工作。

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》的文献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所说的,它是一份语言浅显的立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关指示列入“指南”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整的、核定有效的规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制了一份各种相关做法的汇编、以规范性框架的在线编目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

所有这些工具的概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,
n.m.
1. 集, 文集;汇编
recueil de morceaux choisis选集
recueil de poèmes诗集
recueil de jurisprudence判例汇编

2. 〈转义〉收集, 搜集

常见用法
recueil de poèmes诗集

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème诗,诗篇;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;roman,长篇小;ouvrage,劳;livre书;récit叙述,记述;corpus文集;autobiographique自传的, 自传体的;pamphlet小册子的者,抨击文的者;texte课文;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两本诗集。

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

拟议编制一份西班文本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践的分析非常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

涉及刑事责任的新法律编入《刑法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上文分段㈠所述指南的部分内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改的新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行收集数据和现有的研究成果加以补充。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局出版了一份法律汇编,供普遍分发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中的一项

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》的文献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所的,它是一份语言浅显的立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关指示列入“指南”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整的、核定有效的规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制了一份各种相关做法的汇编、以及规范性框架的在线编目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

关于所有这些具的概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,
n.m.
1. 集, 文集;汇
recueil de morceaux choisis选集
recueil de poèmes诗集
recueil de jurisprudence

2. 〈转义〉收集, 搜集

常见用法
recueil de poèmes诗集

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème诗,诗篇;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;récit叙述,记述;corpus文集;autobiographique自传的, 自传体的;pamphlet小册子的作者,抨击文的作者;texte课文;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两本诗集。

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议制一份西班文本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践的分析非常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

涉及事责任的新法律法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上文分段㈠所述指南的部分内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映这些改动的新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行动还由收集数据和现有的研究成果加以补充。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇,供普遍分发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条获得通过后,将在瑞典的法规中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在不断变化,因此,必须被视为进行中的一项工作。

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》的文献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所说的,它是一份语言浅显的立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关指示列“指南”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整的、核定有效的规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括制了一份各种相关做法的汇、以及规范性框架的在线目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

关于所有这些工具的概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,
n.m.
1. 集, 文集;汇编
recueil de morceaux choisis选集
recueil de poèmes诗集
recueil de jurisprudence判例汇编

2. 〈转义〉收集, 搜集

常见用法
recueil de poèmes诗集

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème诗,诗篇;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;récit叙述,记述;corpus文集;autobiographique自传的, 自传体的;pamphlet小册子的作者,抨击文的作者;texte课文;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986年和1988年,他出版本诗集。

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议编制一份西班文本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践的常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

涉及刑事责任的新法律编入《刑法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上文段㈠所述指南的部内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行动还由收集数据和现有的研究成果加以补充。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版一份法律汇编,供普遍发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中的一项工作。

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》的文献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所说的,它是一份语言浅显的立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关指示列入“指南”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整的、核定有效的规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制一份各种相关做法的汇编、以及规范性框架的在线编目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

关于所有这些工具的概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,
n.m.
1. 集, 文集;汇编
recueil de morceaux choisis选集
recueil de poèmes诗集
recueil de jurisprudence判例汇编

2. 〈转义〉收集, 搜集

常见用法
recueil de poèmes诗集

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème诗,诗篇;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;récit叙述,记述;corpus文集;autobiographique自传的, 自传体的;pamphlet小册子的作者,抨击文的作者;texte课文;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986和1988,他出版了两本诗集。

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议编制一份西班文本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践的分析非常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

涉及刑事责任的新法编入《刑法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上文分段㈠所述指南的部分内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行动还由收集数据和现有的研究成果加以补充。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法汇编,供普遍分发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法汇编

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中的一项工作。

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》的文献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所说的,它是一份语言浅显的立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关指示列入“指南”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整的、核定有效的规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制了一份各种相关做法的汇编、以及规范性框架的在线编目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

关于所有这些工具的概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,
n.m.
1. 集, 集;汇编
recueil de morceaux choisis选集
recueil de poèmes
recueil de jurisprudence判例汇编

2. 〈转义〉收集, 搜集

常见用法
recueil de poèmes

法 语 助 手
近义词:
arsenal,  catalogue,  choix,  nomenclature,  anthologie,  chrestomathie,  collection,  florilège,  morceaux choisis,  album,  corpus,  compilation,  sélection
联想词
poème;anthologie选,散选,选,乐曲选;roman小说,长小说;ouvrage工作,劳动;livre书;récit叙述,记述;corpus集;autobiographique自传的, 自传体的;pamphlet小册子的作者,抨击的作者;texte;préface序言,前言,绪言;

C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.

正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两本集。

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议编制一份西班本。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践的分析非常有用。

Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.

涉及刑事责任的新法律编入《刑法典

Cette directive fait partie du recueil mentionné à l'alinéa i) ci-dessus.

该项准则是上分段㈠所述指南的部分内容。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行动还由收集数据和现有的研究成果加以

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.

这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.

此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中的一项工作。

Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.

就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》的献。

Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.

如我所说的,它是一份语言浅显的立场提要。

En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.

已将有关指示列入“指南”,已执行这项建议。

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过一套完整的、核定有效的规则。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制了一份各种相关做法的汇编、以及规范性框架的在线编目。

Recueil des Traités des Nations Unies, vol.

联合国,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.

关于所有这些工具的概要即将出版。

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 第729卷, 第10485号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueil 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire,