法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation整, 节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府执行并确保遵守劳动法规能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接情况不佳,因为当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好法规,也不得不保持不断变通状态以应新现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府行并确保遵守劳动法规能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域连接情况不佳,因为适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好法规,也不得不保持不断变通状态以适应新现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例,
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire定的;norme范,则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation;réglementer使服从章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语类法;harmonisation协调,调;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门机构一直积极实施上述条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充、严格地运用相关的条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由有关。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府执行并确保遵守劳动法规能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接情况不佳,因适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常不加规范特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好法规,也不得不保持不断变通状态以适应新现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

国政府缺乏执行遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例,
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire定的;norme范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,格化;réglementer使服从章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展国家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法还有200多项文件涉及移徙问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种通常都有在电子逆向拍卖至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展国家缺乏其许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的况不佳,因为缺乏适当策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直或间关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),