Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国民
组成法国
。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国民
组成法国
。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院一个参
儿子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争论后,加泰罗尼亚
对禁止斗牛问题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被
参加选举他们新
。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多一名行政官
。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运临近,
内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊以153票赞成、145票反对
投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北克国民
位于大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间
决
。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日题是关于在斯特拉斯堡欧洲
上谈到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有才能当选国家各部部长和政务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大
几乎一致通过了和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦宪法》规定,在丹麦179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,正在审
一部关于保护证人
法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
正在讨论一个旨在撤消该项法律
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议组成法国议
。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是法院
一个参议
儿子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争论后,加泰罗尼亚议
对禁止斗牛问题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新议
。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议一名行政官员。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得议信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运临近,议
内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议以153票赞成、145票反对
投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议大厦,魁北
国民议
位于大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间
决议。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在特拉
堡欧洲议
上
到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大
几乎一致通过了和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦宪法》规定,在丹麦议179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建议
并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,议正在审议一部关于保护证人
法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
议正在讨论一个旨在撤消该项法律
议案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院一个参议
儿子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛
题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新议会。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政官员。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得议会信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会临近,议会内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位于大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间决议。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议会通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到经济危机
题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大会几乎一致通过了和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦宪法》规定,在丹麦议会179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建议会并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,议会正在审议一部关于保护证人法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
议会正在讨论一个旨在撤消该项法律议案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国民
会组成法国
会。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院一个参
儿子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争论后,加泰罗尼亚
会对禁止斗牛问题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新
会。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让会就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多会
一名行政官
。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得会信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会临近,
会内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊会以153票赞成、145票反对
投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
会大厦,魁北克国民
会位于大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,会终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间
决
。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,会通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日题是关于在斯特拉斯堡欧洲
会上谈到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有会
才能当选国家各部部长和政务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大会几乎一致通过了和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦法》规定,在丹麦
会
179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建会并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,会正在审
一部关于保护证人
法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
会正在讨论一个旨在撤消该项法律
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院一个参议
儿子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争
,
泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行
投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参
选举他们新议会。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政官员。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得议会信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会临近,议会内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终通过
幼儿园及小学小时最低工作时间
决议。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议会通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大会几乎一致通过
和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦宪法》规定,在丹麦议会179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建议会并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,议会正在审议一部保护证人
法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
议会正在讨一个旨在撤消该项法律
议案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院一个参议
儿子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新议会。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政官员。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得议会信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会临近,议会内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终通过了幼儿园及小学小时最低工作时间
决议。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议会通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大会几乎一致通过了和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦宪法》规定,在丹麦议会179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建议会并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,议会正在审议一部关保护证人
法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
议会正在讨一个旨在撤消该项法律
议案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国民
会组成法国
会。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先是艾克斯法院
一个参
子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争论后,加泰罗尼亚
会对禁止斗牛问题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新
会。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让会就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多会
一名行政官员。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得会信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会临近,
会内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊会以153票赞成、145票反对
投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
会大厦,魁北克国民
会位于大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,会终于通过了幼
园及小学小时最低工作时间
决
。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,会通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日题是关于在斯特拉斯堡欧洲
会上谈到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有会
员才能当选国家各部部长和政务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大会几乎一致通过了和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦宪法》规定,在丹麦会
179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建会并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,会正在审
一部关于保护证人
法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
会正在讨论一个旨在撤消该项法律
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院一个参议
儿子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新议会。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,必须让议会就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行
官员。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂获得议会信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会临近,议会内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对投票结果,对帕潘德里欧
表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位于大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间决议。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议会通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到经济危机问题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们国民大会几乎一致通过了和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦宪法》规定,在丹麦议会179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建议会并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,议会正在审议一部关于保护证人法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
议会正在讨论一个旨在撤消该项法律议案。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和
民
组成法
。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院一个参
儿子,所谓
司法界
贵族。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争论后,加泰罗尼亚
对禁止斗牛问题进行了投票。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新
。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让就此问题立法。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多一名行政官员。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利马里奥•蒙蒂政府获得信任。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运临近,
内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊以153票赞成、145票反对
投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北克
民
位于大厦中。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间
决
。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,通过一项法案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日题是关于在斯特拉斯堡欧洲
上谈到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有员才能当选
家各部部长和政务次官。
Notre Parlement a voté presque à l'unanimité en faveur de la paix.
我们民大
几乎一致通过了和平
选择。
Elle stipule que la population féroïenne dispose de 2 des 179 sièges du Parlement danois.
《丹麦宪法》规定,在丹麦179个席位中,有两个席位代表法罗群岛人民。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建并不代表拉脱维亚人民
意愿。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰,
正在审
一部关于保护证人
法律。
Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.
正在讨论一个旨在撤消该项法律
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。