法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼法,能克服一切困难
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学进步难道是医治人类各种痛苦万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉,迷惑人;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙,万有;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效,灵验;viable能成;indispensable必不可少,必要;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何海而皆准模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂问题,没有任何解决它灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家重大需要万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一解决法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极措施,但不能将它视为建立信任唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开和自由化并不是处理一切社会经济问题灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国看来,它是解决发展中国所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的,但不是万
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède物,;solution答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是决发展中国家所有经济问题的

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何决它的

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是决发展中国家的重大需要的万应

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万,也没有单一的决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的,但不是万
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病痛、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类各种痛苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant然而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

然而,我们不应把扩大安全理会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,
n.f.
1. 万灵药
2. 〈转〉能消除一切病、苦恼的办法,能克服一切困难的办法
L'aspirine est un médicament utile, mais ce n'est pas une panacée.阿司匹林是有疗效的药,但不是万灵药。
Les progrès de la science sont-ils une panacée capable de remédier aux maux de l'humanité?科学的进步难道是医治人类苦的万灵药吗?

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
antidote,  remède,  solution
联想词
remède药物,药剂;solution解答,答案;alternative交替,轮番出现;illusoire引起错觉的,迷惑人的;utopie空想,理想国,乌托邦;universelle宇宙的,万有的;miracle奇迹;pourtant而, 无论如何, 可是;efficace有效的,灵验的;viable能成的;indispensable必不可少的,必要的;

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

,官方发展援助并非灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致有其价值,但却不是灵丹妙药

L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.

联合国不是万灵丹,也不能包治百病。

Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.

在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变的方法不会成功。

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.

不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.

没有万灵药,也没有单一的解决办法。

La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.

透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.

发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。

Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.

不过,这可不是万灵药方,这基金需要精心管理。

Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.

而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药

Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.

它们不会是灵丹妙药但必十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。

Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.

但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panacée 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché, panacher,