Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促选择恐怖主义的因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中的哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民众选择恐怖主义因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采谨慎与平衡
办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱人便
希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
过现已采
了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关青
改变他们
生活方式,建立更好
生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这员着装性感又不失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促民众选择恐怖主义的因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上
。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中的哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子的
外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他
以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中的哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这女演员着装性感又
失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民众选择恐怖主义因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上
。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
有私人诊所,适应选择自费者
医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱人便
希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
过现已采取了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关青
改变他们
生活方式,建立更好
生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显,
节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中的哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决采取这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于
送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
谈论式和开放式的姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出
。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民众恐怖主义的因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适自费者的医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将这两种火中的哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方了宣告合同无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天后, 决定采取这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国籍和巴西籍
出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法前权衡环境和信条方面的因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中的哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民众选择恐怖主义因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自费疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择了谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关青
改变他们
生活方式,建立更好
生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑几天之后, 决定采取这个
决办法。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到成
以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加促使民众选择恐怖主
的因素。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。
L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.
再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中的哪一种?
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择宣告合同无效。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取各种单方面措施。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.
其他小组选择谈判战略。
Un petit nombre d'États optent pour une approche double.
有一些国家采取一种两分法办法。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。