法语助手
  • 关闭
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer联合,结合,组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来;utiliser使,运;préférable更好,更可;miser……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱人便希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

过现已采了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关改变他们生活方式,建立更好生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作,下;associer联合,结合,组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来;utiliser使用,运用;préférable更好,更可取;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这女演员着装性感又失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱人便希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关改变他们生活方式,建立更好生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中
opter pour la nationalité chinoise 入中国籍


常见用法
opter pour qqch某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,;adopter;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来;utiliser使用,运用;préférable更好,更可取;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关改变他们生活方式,建立更好生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑几天之后, 决定采取这个决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

促使民众选择恐怖主的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,