法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 遗漏;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire无意遗漏
sauf erreur ou omission 错误或遗漏除外
omission de l'article冠词省略

2. 【法律】漏税

常见用法
mentir par omission隐瞒
sauf omission除有所遗漏
tout est en ordre, sauf omission de ma part除有所遗漏,一切都正常

近义词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
反义词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗心大意,漫不经心;erreur错误,谬误;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis遗漏,忽略,省略;involontaire不由自主,无意识;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée评议, 合议;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière,粗糙,粗劣;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

有所遗漏,现在一切处于井然有序状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

们要求对这一疏漏做出澄清。

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

这可导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

要在此更正该报告第16段一项遗漏

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用这一新版,便有必要填补这一疏漏

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

们认为,漏掉上述事实是第23段一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可出现缺漏或重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是否有意为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人或单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重要遗漏就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚为什么报告隐瞒这一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重作为涉及阿尔巴尼亚国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词使用可造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除这些措辞做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初作为或作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们违约行为不是有时所说技术性,不是偶然或疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,
n.f.
1. 遗漏;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire无意的遗漏
sauf erreur ou omission 或遗漏除外
omission de l'article冠词的省略

2. 【法律】漏税

常见用法
mentir par omission隐瞒
sauf omission除非有所遗漏
tout est en ordre, sauf omission de ma part除非我有所遗漏,一切都正常

近义词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
反义词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗心大意,漫不经心;erreur;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis遗漏的,忽略的,省略的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée评议, 合议;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对一疏漏做出

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

可能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此更正该报告第16段的一项遗漏

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用一新版本,便有必要填补疏漏

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

不是意外疏忽,而是故意安排的。

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

忽略是否有意为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人或单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重要的遗漏就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

楚为什么报告隐瞒一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词的使用可能造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除些措辞的做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为或作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,
n.f.
1. 漏;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire无意的
sauf erreur ou omission 漏除外
omission de l'article冠词的省略

2. 【法律】漏税

常见用法
mentir par omission隐瞒
sauf omission除非有所
tout est en ordre, sauf omission de ma part除非我有所漏,一切都正常

近义词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
反义词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗心大意,漫不经心;erreur,谬;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis漏的,忽略的,省略的;involontaire不由自主的,无意识的,能的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée评议, 合议;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所,现在一切处于井然有序的状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对这一疏漏做出澄清。

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

这可能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议很不聪明,因为它了许多材料。

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此更正该报告第16段的一项

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用这一,便有必要填补这一疏漏

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是否有意为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重要的就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚为什么报告隐瞒这一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词的使用可能造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除这些措辞的做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,
n.f.
1. 遗漏;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire无意的遗漏
sauf erreur ou omission 或遗漏除外
omission de l'article冠词的省略

2. 【法律】漏税

常见用法
mentir par omission隐瞒
sauf omission除非有所遗漏
tout est en ordre, sauf omission de ma part除非我有所遗漏,一切都正常

近义词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
反义词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗大意,漫不经;erreur,谬;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis遗漏的,忽略的,省略的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée评议, 合议;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对一疏漏做出澄

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此更正该报告第16段的一项遗漏

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用一新版本,便有必要填补疏漏

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作能出现缺漏或重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

不是意外疏忽,而是故意安排的。

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

忽略是否有意为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人或单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重要的遗漏就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

楚为什么报告隐瞒一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词的使用能造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除些措辞的做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为或作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,
n.f.
1. 遗漏;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire无意的遗漏
sauf erreur ou omission 错误或遗漏除外
omission de l'article冠词的省略

2. 【法律】漏税

常见用法
mentir par omission
sauf omission除非有所遗漏
tout est en ordre, sauf omission de ma part除非我有所遗漏,一切都

近义词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
反义词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗心大意,漫不经心;erreur错误,谬误;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis遗漏的,忽略的,省略的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée评议, 合议;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对这一疏漏做出澄清。

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

这可能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此报告第16段的一项遗漏

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用这一新版本,便有必要填补这一疏漏

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是否有意为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人或单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重要的遗漏就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚为什么报告这一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词的使用可能造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除这些措辞的做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为或作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,
n.f.
1. 遗漏;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire无意的遗漏
sauf erreur ou omission 错误或遗漏除外
omission de l'article冠词的省略

2. 【法律】漏税

常见用法
mentir par omission隐瞒
sauf omission除有所遗漏
tout est en ordre, sauf omission de ma part除有所遗漏,一切都正常

近义词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
反义词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗心大意,漫不经心;erreur错误,谬误;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis遗漏的,忽略的,省略的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée评议, 合议;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

有所遗漏,现一切处于井然有序的状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

求对这一疏漏做出澄清。

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

这可能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

此更正该报告第16段的一项遗漏

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用这一新版本,便有必填补这一疏漏

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是否有意为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人或单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重遗漏就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚为什么报告隐瞒这一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词的使用可能造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除这些措辞的做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为或作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,
n.f.
1. ;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire无意的
sauf erreur ou omission 错误或
omission de l'article冠词的省略

2. 【法律】

常见用法
mentir par omission隐瞒
sauf omission非有所
tout est en ordre, sauf omission de ma part非我有所,一切都正常

近义词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
反义词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗心大意,漫不经心;erreur错误,谬误;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis的,忽略的,省略的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée评议, 合议;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

非我有所,现在一切处于井然有序的状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对这一疏做出澄清。

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

这可能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议很不聪明,因为它了许

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此更正该报告第16段的一项

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用这一新版本,便有必要填补这一

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,上述事实是第23段的一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现或重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是否有意为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人或单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重要的就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚为什么报告隐瞒这一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词的使用可能造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排这些措辞的做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为或作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,
n.f.
1. 遗漏;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire无意的遗漏
sauf erreur ou omission 错误或遗漏除外
omission de l'article冠词的省略

2. 【法律】漏税

常见用法
mentir par omission隐瞒
sauf omission除非有所遗漏
tout est en ordre, sauf omission de ma part除非我有所遗漏,一切都正

词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗心大意,漫不经心;erreur错误,谬误;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis遗漏的,忽略的,省略的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée, 合;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对这一疏漏做出澄清。

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

这可能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份不聪明,因为它遗漏了许多材料。

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此更正该报告第16段的一项遗漏

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用这一新版本,便有必要填补这一疏漏

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的。

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是否有意为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人或单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重要的遗漏就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚为什么报告隐瞒这一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词的使用可能造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除这些措辞的做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为或作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,
n.f.
1. 遗漏;疏忽, 忘记;省略
omission involontaire的遗漏
sauf erreur ou omission 错误或遗漏除外
omission de l'article冠词的省略

2. 【法律】漏税

常见用法
mentir par omission隐瞒
sauf omission除非有所遗漏
tout est en ordre, sauf omission de ma part除非我有所遗漏,一切都正常

近义词:
lacune,  manque,  absence,  défaut,  négligence,  oubli,  trou,  vide,  silence
反义词:
présence,  confession,  déclaration,  mémoire
联想词
négligence草率,粗,漫不经;erreur错误,谬误;inexactitude不准确,不确切,不精确;omis遗漏的,忽略的,省略的;involontaire不由自主的,无识的,本能的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délibérée评议, 合议;falsification搀假,掺假;incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;tromperie欺骗;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对这一疏漏做出澄清。

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

这可能导致严重不足,从而使得目标方案行之无效。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此更正该报告第16段的一项遗漏

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用这一新版本,便有必要填补这一疏漏

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或重复。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是疏忽,而是故安排的。

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字不提

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是否有为之。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

其作为和作为由托运人或单证托运人负责

Une omission notable est celle de la question du désarmement.

一个重要的遗漏就是裁军主题。

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚为什么报告隐瞒这一事实。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.

行为”一词的使用可能造成混乱。

Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.

秘书长把排除这些措辞的做法称作一个耻辱。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是做什么。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为或作为称之为初步行为。

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omission 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie, ommatidium, omn(i)-, omnibus,