法语助手
  • 关闭
n. m.
1(物体的)运, 移
2(人和物的)运, 行作, 活
3人群的移; [引]骚
4军队的行军; 调

guerre de ~ 运

5(车辆、船舶等的)来往, 运行, 交通
6(商品的)流通; (资金的)调拨
7(人事的)更
8[引](语言、文艺作品的)生

le~d'un récit 故事情节的生

9[引]起伏,
le~de terrain 形的起伏

10(钟表等的)机械, 机芯
11[转]情绪, 感情; 冲, 激; 意念; 哄

un bon ~好意, 善心
faire qch. de son propre ~ 主做某事, 自愿做某事


12[转](政治)运
~communiste international 国际共产主义运
~de libération nationale 民族解放运
~de rectification 整风运


13[转]数量上的变化, 变
~de la population 人口变
~des prix 价格变


14[乐]行; 速度; 乐章
15(社会等的)演变,
16运, 运党, 党(作政治党派的名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆的运
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复运
activer le mouvement推一场运
mouvement cadencé有节奏的
décomposer un mouvement分解一个
le mouvement écologiste环保运
hâter le mouvement加快
mouvement involontaire无意的
un mouvement de protestation一个抗议运
synchroniser des mouvements使运同步
un mouvement circulaire一次圆周运
des mouvements désordonnés不规则运
un mouvement féministe一次女权运
le mouvement a pris de l'ampleur运发展起来

法 语 助手
助记:
mouv运+ement行为

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

近义词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
反义词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan冲,跃;activisme;protestation抗议,异议;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久的,永远的,永恒的;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗的,积极的;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有自由

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆的结社带来了显著的步。

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

会议强调了有必要一步便利自然人的

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运期间的煽性言论体现了政治事件的起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项的人们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利自然人的临时方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不结盟运成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主党只是在占领下应运而生的人民抵抗运

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量人口移的同时,还存在工作机会迁移的情况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施的管制如何防止恐怖分子的

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民正掀开新的历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大的,但现在已经开始执行。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟运的共同立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

拒绝作出同样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,
n. m.
1(物体的)运动, 移动
2(人和动物的)运动, 行动, 动作, 活动
3人群的移动; [引]骚动
4军队的行军; 调动:

guerre de ~ 运动战

5(车辆、船舶等的)来往, 运行, 交通
6(商品的)流通; (资金的)调拨
7(人的)更动
8[引](语言、文艺作品的)生动:

le~d'un récit 节的生动

9[引]起伏, 曲折:
le~de terrain 地形的起伏

10(钟表等的)机械, 机芯
11[转]绪, 感; 冲动, 激动; 意念; 哄动:

un bon ~好意, 善心
faire qch. de son propre ~ 主动地做某, 自愿做某


12[转](政治)运动:
~communiste international 国际共产主运动
~de libération nationale 民族解放运动
~de rectification 整风运动


13[转]数量上的变化, 变动:
~de la population 人口变动
~des prix 价格变动


14[乐]行; 速度; 乐章
15(社会等的)演变,
16运动, 运动党, 党(作政治党派的名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆的运动
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复运动
activer le mouvement推动一场运动
mouvement cadencé有节奏的动作
décomposer un mouvement分解一个动作
le mouvement écologiste环保运动
hâter le mouvement加快动作
mouvement involontaire无意的动作
un mouvement de protestation一个抗议运动
synchroniser des mouvements使运动同步
un mouvement circulaire一次圆周运动
des mouvements désordonnés不规则运动
un mouvement féministe一次女权运动
le mouvement a pris de l'ampleur运动蓬勃发展起来

法 语 助手
助记:
mouv运动+ement行为

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan冲,跃;activisme行动;protestation抗议,异议;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久的,永远的,永恒的;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗的,积极的;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有行动自由

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界的报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆的结社活动带来了显著的步。

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

会议强调了有必要一步便利自然人的流动

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治件的起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项运动的人们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利自然人的临时流动方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对东救济工程处人员的通行施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不结盟运动成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主党只是在占领下应运而生的人民抵抗运动。

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉务的条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量人口移动的同时,还存在工作机会迁移的况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施的管制如何防止恐怖分子的移动

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大的,但现在已经开始执行。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟运动的共同立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

运动拒绝作出同样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,
n. m.
1(物体的)运, 移
2(人和物的)运, 行, 活
3人群的移; [引]骚
4军队的行军; 调

guerre de ~ 运

5(车辆、船舶等的)来往, 运行, 交通
6(商品的)流通; (资金的)调拨
7(人的)更
8[引](语言、文艺品的)生

le~d'un récit 故情节的生

9[引]起伏, 曲折:
le~de terrain 地形的起伏

10(钟表等的)机械, 机芯
11[转]情绪, 感情; 冲, 激; 意念; 哄

un bon ~好意, 善心
faire qch. de son propre ~ 主地做某做某


12[转](政治)运
~communiste international 国际共产主义运
~de libération nationale 民族解放运
~de rectification 整风运


13[转]数量上的变化, 变
~de la population 人口变
~des prix 价格变


14[乐]行; 速度; 乐章
15(社会等的)演变,
16运, 运党, 党(政治党派的名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆的运
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复运
activer le mouvement推一场运
mouvement cadencé有节奏的
décomposer un mouvement分解一个
le mouvement écologiste环保运
hâter le mouvement加
mouvement involontaire无意的
un mouvement de protestation一个抗议运
synchroniser des mouvements使运同步
un mouvement circulaire一次圆周运
des mouvements désordonnés不规则运
un mouvement féministe一次女权运
le mouvement a pris de l'ampleur运蓬勃发展起来

法 语 助手
助记:
mouv运+ement行为

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

近义词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
反义词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan冲,跃;activisme;protestation抗议,异议;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久的,永远的,永恒的;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗的,积极的;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界的报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆的结社带来了显著的步。

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

会议强调了有必要一步便利然人的

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运期间的煽性言论体现了政治件的起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项的人们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利然人的临时方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不结盟运成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主党只是在占领下应运而生的人民抵抗运

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量人口移的同时,还存在工机会迁移的情况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施的管制如何防止恐怖分子的

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民正掀开新的历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大的,但现在已经开始执行。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟运的共同立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

拒绝出同样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,
n. m.
1(物体的)运动, 移动
2(人和动物的)运动, 动, 动作, 活动
3人群的移动; [引]骚动
4军队的军; 调动:

guerre de ~ 运动战

5(车辆、船舶等的)来往, 运, 交通
6(商品的)流通; (资金的)调拨
7(人事的)更动
8[引](语言、文艺作品的)生动:

le~d'un récit 故事情节的生动

9[引]起伏, 曲折:
le~de terrain 地形的起伏

10(钟表等的)机械, 机芯
11[转]情绪, 感情; 冲动, 激动; 意念; 哄动:

un bon ~好意, 善心
faire qch. de son propre ~ 主动地做某事, 自愿做某事


12[转]()运动:
~communiste international 国际共产主义运动
~de libération nationale 民族解放运动
~de rectification 整风运动


13[转]数量上的变化, 变动:
~de la population 人口变动
~des prix 价格变动


14[乐]; 乐章
15(社会等的)演变,
16运动, 运动(作派的名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆的运动
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复运动
activer le mouvement推动一场运动
mouvement cadencé有节奏的动作
décomposer un mouvement分解一个动作
le mouvement écologiste环保运动
hâter le mouvement加快动作
mouvement involontaire无意的动作
un mouvement de protestation一个抗议运动
synchroniser des mouvements使运动同步
un mouvement circulaire一次圆周运动
des mouvements désordonnés不规则运动
un mouvement féministe一次女权运动
le mouvement a pris de l'ampleur运动蓬勃发展起来

法 语 助手
助记:
mouv运动+ement

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

近义词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
反义词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan冲,跃;activisme动;protestation抗议,异议;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久的,永远的,永恒的;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗的,积极的;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有自由

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆的结社活动带来了显著的步。

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

会议强调了有必要一步便利自然人的流动

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

运动期间的煽动性言论体现了事件的起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项运动的人们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利自然人的临时流动方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员的施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不结盟运动成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主只是在占领下应运而生的人民抵抗运动。

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量人口移动的同时,还存在工作机会迁移的情况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施的管制如何防止恐怖分子的移动

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大的,但现在已经开始执

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟运动的共同立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

运动拒绝作出同样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,
n. m.
1(物体的)
2(物的), 行作, 活
3群的; [引]骚
4军队的行军;

guerre de ~

5(车辆、船舶等的)来往, 行, 交通
6(商品的)流通; (资金的)
7(事的)更
8[引](语言、文艺作品的)生

le~d'un récit 故事情节的生

9[引]起伏, 曲折:
le~de terrain 地形的起伏

10(钟表等的)机械, 机芯
11[转]情绪, 感情; 冲, 激; 意念; 哄

un bon ~好意, 善心
faire qch. de son propre ~ 主地做某事, 自愿做某事


12[转](政治)
~communiste international 国际共产主义
~de libération nationale 民族解放
~de rectification 整风


13[转]数量上的变化, 变
~de la population 口变
~des prix 价格变


14[乐]行; 速度; 乐章
15(社会等的)演变,
16党, 党(作政治党派的名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆的
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复
activer le mouvement推一场
mouvement cadencé有节奏的
décomposer un mouvement分解一个
le mouvement écologiste环保
hâter le mouvement加快
mouvement involontaire无意的
un mouvement de protestation一个抗议
synchroniser des mouvements使同步
un mouvement circulaire一次圆周
des mouvements désordonnés不规则
un mouvement féministe一次女权
le mouvement a pris de l'ampleur蓬勃发展起来

法 语 助手
助记:
mouv+ement行为

词根:
mot, mob, meub, mouv

近义词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
反义词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan冲,跃;activisme;protestation抗议,异议;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久的,永远的,永恒的;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗的,积极的;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有自由

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆的结社带来了显著的步。

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

会议强了有必要一步便利自然

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治期间的煽性言论体现了政治事件的起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利自然的临时方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处员的通行施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不结盟成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主党只是在占领下应而生的民抵抗

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量的同时,还存在工作机会迁的情况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施的管制如何防止恐怖分子的

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的正掀开新的历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大的,但现在已经开始执行。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟的共同立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

拒绝作出同样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,
n. m.
1(物体)运动, 移动
2(人和动物)运动, 行动, 动作, 活动
3人群移动; [引]骚动
4军队行军; 调动:

guerre de ~ 运动战

5(车辆、船)来往, 运行, 交通
6(商品)流通; (资金)调拨
7(人事)更动
8[引](语言、文艺作品)生动:

le~d'un récit 故事情节生动

9[引]起伏, 曲折:
le~de terrain 地形起伏

10(钟表)机械, 机芯
11[转]情绪, 感情; 动, 激动; 意念; 哄动:

un bon ~好意, 善心
faire qch. de son propre ~ 主动地做某事, 自愿做某事


12[转](政治)运动:
~communiste international 国际共产主义运动
~de libération nationale 民族解放运动
~de rectification 整风运动


13[转]数量上变化, 变动:
~de la population 人口变动
~des prix 价格变动


14[乐]行; 速度; 乐章
15(社会)演变,
16运动, 运动党, 党(作政治党派名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆运动
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复运动
activer le mouvement推动一场运动
mouvement cadencé有节奏动作
décomposer un mouvement分解一个动作
le mouvement écologiste环保运动
hâter le mouvement加快动作
mouvement involontaire无意动作
un mouvement de protestation一个抗议运动
synchroniser des mouvements使运动同步
un mouvement circulaire一次圆周运动
des mouvements désordonnés不规则运动
un mouvement féministe一次女权运动
le mouvement a pris de l'ampleur运动蓬勃发展起来

法 语 助手
助记:
mouv运动+ement行为

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

近义词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
反义词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan;activisme行动;protestation抗议,异议;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久,永远,永恒;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗,积极;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间流动

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有行动自由

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆结社活动带来了显著步。

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

会议强调了有必要一步便利自然人流动

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间煽动性言论体现了政治事件起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项运动人们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利自然人临时流动方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员通行施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中大多数国家都是不结盟运动成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主党只是在占领下应运而生人民抵抗运动。

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉义务条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量人口移动同时,还存在工作机会迁移情况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施管制如何防止恐怖分子移动

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界移民活动正掀开新历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大,但现在已经开始执行。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟运动共同立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女迁移

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

运动拒绝作出同样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,
n. m.
1(物体的)运, 移
2(人和物的)运, 行作, 活
3人群的移; [引]骚
4军队的行军; 调

guerre de ~ 运

5(车辆、船舶等的)来往, 运行, 交通
6(商品的)流通; (资金的)调拨
7(人事的)更
8[引](语言、文艺作品的)生

le~d'un récit 故事情的生

9[引]起伏, 曲折:
le~de terrain 地形的起伏

10(钟表等的)机械, 机芯
11[转]情绪, 感情; 冲, 激; 意念; 哄

un bon ~好意, 善心
faire qch. de son propre ~ 主地做某事, 自愿做某事


12[转](政治)运
~communiste international 国际共产主义运
~de libération nationale 解放运
~de rectification 整风运


13[转]数量上的变化, 变
~de la population 人口变
~des prix 价格变


14[乐]行; 速度; 乐章
15(社会等的)演变,
16运, 运党, 党(作政治党派的名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆的运
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复运
activer le mouvement推一场运
mouvement cadencé有奏的
décomposer un mouvement分解一个
le mouvement écologiste环保运
hâter le mouvement加快
mouvement involontaire无意的
un mouvement de protestation一个抗议运
synchroniser des mouvements使运同步
un mouvement circulaire一次圆周运
des mouvements désordonnés不规则运
un mouvement féministe一次女权运
le mouvement a pris de l'ampleur运蓬勃发展起来

法 语 助手
助记:
mouv运+ement行为

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

近义词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
反义词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan冲,跃;activisme;protestation抗议,异议;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久的,永远的,永恒的;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗的,积极的;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有自由

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆的结社带来了显著的步。

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

会议强调了有必要一步便利自然人的

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运期间的煽性言论体现了政治事件的起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项的人们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利自然人的临时方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不结盟运成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主党只是在占领下应运而生的人抵抗运

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量人口移的同时,还存在工作机会迁移的情况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施的管制如何防止恐怖分子的

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移正掀开新的历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大的,但现在已经开始执行。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟运的共同立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

拒绝作出同样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,
n. m.
1(物体的), 移
2(人和物的), 行作, 活
3人群的移; [引]骚
4军队的行军; 调

guerre de ~

5(车辆、船舶等的)来往, 行, 交通
6(商品的)流通; (资金的)调拨
7(人事的)更
8[引](语言、文艺作品的)生

le~d'un récit 故事情节的生

9[引]起伏, 曲折:
le~de terrain 地形的起伏

10(钟表等的)机械, 机芯
11[转]情绪, 感情; 冲, 激念; 哄

un bon ~, 善心
faire qch. de son propre ~ 主地做某事, 自愿做某事


12[转](政治)
~communiste international 国际共产主义
~de libération nationale 民族解放
~de rectification 整风


13[转]数量上的变化, 变
~de la population 人口变
~des prix 价格变


14[乐]行; 速度; 乐章
15(社会等的)演变,
16党, 党(作政治党派的名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆的
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复
activer le mouvement推一场
mouvement cadencé有节奏的
décomposer un mouvement分解一个
le mouvement écologiste环保
hâter le mouvement加快
mouvement involontaire无
un mouvement de protestation一个
synchroniser des mouvements使同步
un mouvement circulaire一次圆周
des mouvements désordonnés不规则
un mouvement féministe一次女权
le mouvement a pris de l'ampleur蓬勃发展起来

法 语 助手
助记:
mouv+ement行为

词根:
mot, mob, meub, mouv ,移

近义词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
反义词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan冲,跃;activisme;protestation,异;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久的,永远的,永恒的;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗的,积极的;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有自由

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆的结社带来了显著的步。

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

强调了有必要一步便利自然人的

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治期间的煽性言论体现了政治事件的起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项的人们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利自然人的临时方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不结盟成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主党只是在占领下应而生的人民抵

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量人口移的同时,还存在工作机会迁移的情况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施的管制如何防止恐怖分子的

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民正掀开新的历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大的,但现在已经开始执行。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟的共同立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

拒绝作出同样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,
n. m.
1(物体的)运, 移
2(人和物的)运, 行作, 活
3人群的移; [引]骚
4军队的行军; 调

guerre de ~ 运

5(车辆、船舶等的)来往, 运行, 交通
6(商品的)流通; (资金的)调拨
7(人事的)更
8[引](语言、文艺作品的)生

le~d'un récit 故事情节的生

9[引]起伏, 曲折:
le~de terrain 地形的起伏

10(钟表等的)机械, 机芯
11[转]情绪, 感情; 冲; 意念; 哄

un bon ~好意, 善心
faire qch. de son propre ~ 主地做某事, 自愿做某事


12[转](政治)运
~communiste international 国际共产主义运
~de libération nationale 民族解放运
~de rectification 整风运


13[转]数量上的变化, 变
~de la population 人口变
~des prix 价格变


14[乐]行; 速度; 乐章
15(社会等的)演变,
16运, 运党, 党(作政治党派的名称用)


常见用法
le mouvement d'une pendule一个钟摆的运
un mouvement de recul倒退
mouvement alternatif往复运
activer le mouvement推一场运
mouvement cadencé有节奏的
décomposer un mouvement分解一个
le mouvement écologiste环保运
hâter le mouvement加快
mouvement involontaire无意的
un mouvement de protestation一个抗议运
synchroniser des mouvements使运
un mouvement circulaire一次圆周运
des mouvements désordonnés不规则运
un mouvement féministe一次女权运
le mouvement a pris de l'ampleur运蓬勃发展起来

法 语 助手
助记:
mouv运+ement行为

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

近义词:
activité,  agitation,  animation,  aspiration,  branle,  cadence,  déplacement,  développement,  exercice,  fluctuation,  impulsion,  marche,  motilité,  course,  allure,  démarche,  ébats,  geste,  gesticulation,  pas
反义词:
arrêt,  immobilité,  calme,  inactivité,  repos,  ankylose,  atonie,  catalepsie,  inaction,  inertie,  inhibition,  langueur,  paralysie,  pause,  station
联想词
soulèvement抬起,托起;élan冲,跃;activisme;protestation抗议,异议;va-et-vient往复,来回;perpétuel永久的,永远的,永恒的;militantisme战斗精神, 积极性;renouveau春天,回春;phénomène现象;militant战斗的,积极的;rassemblement汇集,集中;

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的

À ce jour, le général Nkunda est libre de ses mouvements.

到目前为止,恩孔达将军依然享有自由

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆的结社带来了显著的

On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.

会议强调了有必要便利自然人的

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运期间的煽性言论体现了政治事件的起伏。

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,批判这项的人们就不能再忽视它。

Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.

某些区域贸易协定在便利自然人的临时方面取得了展。

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是不结盟运成员国。

Le Hezbollah est né d'un mouvement de résistance populaire en réaction à l'occupation.

真主党只是在占领下应运而生的人民抵抗运

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化程涉及大量人口移时,还存在工作机会迁移的情况。

Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?

分段——贵国边界实施的管制如何防止恐怖分子的

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民正掀开新的历史篇章。

La tâche est immense mais le mouvement est lancé.

任务是重大的,但现在已经开始执行。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运是天然盟友。

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟运的共立场。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

拒绝作出样承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvement 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,