Il raconte un tissu de mensonges.
编造
堆谎言。
Il raconte un tissu de mensonges.
编造
堆谎言。
Il débite des mensonges à jet continu.
谎话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
天真地相
这些谎言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做率真
人,没有谎言,不要矫饰,自由
人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说善意
谎言,因为
知道病人已经得
绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在们口中察不出谎言来。
们是没有瑕疵
。
Il a le mensonge en abomination.
非常厌恶撒谎。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有谎言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是谎言、神秘
时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
只手放在嘴或鼻子前则是撒谎
手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用谎言来为它行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间推移,真相和谎言
边界会渐渐模糊。
Il divorce avec le mensonge.
发誓不再说谎。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相,谎言不断重复,就能成为可以接受
现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,似乎相
所散布
谎言。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,没有人相以色列
这些谎言,甚至以色列国内也没有人相
。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸是,世界将不再继续相
们
谎言。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶说谎。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
这位代表公开撒谎是不足为奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆谎言。
Il débite des mensonges à jet continu.
他谎话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信了这些谎言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真人,没有谎言,不要矫饰,自由
人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个善意谎言,因为他知道病人已经得了绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在他们口中察不出谎言来。他们是没有瑕疵。
Il a le mensonge en abomination.
他非厌恶撒谎。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有谎言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是谎言、神秘
时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
一只手放在嘴或鼻子前则是撒谎手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用谎言来为它行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间推移,真相和谎言
边界会渐渐模糊。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓不再说谎。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,谎言不断重复,就能成为可以接受现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布谎言。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,没有人相信以色列这些谎言,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸是,世界将不再继续相信他们
谎言。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶说谎。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
这位代表公开撒谎是不足为奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆。
Il débite des mensonges à jet continu.
他话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信了这些。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个真
人,没有
,不要矫饰,自由
人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个善意,因为他知道病人已经得了绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在他们口中察不出来。他们是没有瑕疵
。
Il a le mensonge en abomination.
他非常厌恶撒。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是、神秘
时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
一只手放在嘴或鼻子前则是撒手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用来为它
行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间推移,真相和
边界会渐渐模
。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓不再说。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,不断重复,就能成为可以接受
现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,没有人相信以色列这些
,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸是,世界将不再继续相信他们
。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶说。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
这位代表公开撒是不足为奇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造一堆
言。
Il débite des mensonges à jet continu.
他话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真的人,没有言,不要矫饰,自由的人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说一个善意的
言,因为他知道病人已经
症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在他们口中察不出言来。他们是没有瑕疵的。
Il a le mensonge en abomination.
他非常厌恶撒。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
个故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是言的、神秘的时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
一只手放在嘴或鼻子前则是撒的手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用言来为它的行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和言的边界会渐渐模糊。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓不再说。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,言不断重复,就能成为可以接受的现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的言。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,没有人相信以色列的言,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸的是,世界将不再继续相信他们的言。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶说。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
位代表公开撒
是不足为奇的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆言。
Il débite des mensonges à jet continu.
他话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天地相信了这些
言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率的人,没有
言,不要矫饰,自由的人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生了一个善意的
言,因为他知道病人已经得了绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在他们口中察不出言来。他们是没有瑕疵的。
Il a le mensonge en abomination.
他非常厌恶撒。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是言的、神秘的时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
一只手放在嘴或鼻子前则是撒的手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用言来为它的行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,相和
言的边界会渐渐模糊。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓不再。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,言不断重复,就能成为可以接受的现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的言。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,没有人相信以色列的这些言,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来不幸的是,世界将不再继续相信他们的
言。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
这位代表公开撒是不足为奇的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆谎言。
Il débite des mensonges à jet continu.
他谎话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信了这些谎言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个善意的谎言,因为他知道病人了绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在他们口中察不出谎言来。他们是没有瑕疵的。
Il a le mensonge en abomination.
他非常厌恶撒谎。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有谎言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是谎言的、神秘的时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
一只手放在嘴或鼻子前则是撒谎的手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用谎言来为它的行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓不再说谎。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,谎言不断重复,就能成为可以接受的现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,没有人相信以色列的这些谎言,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸的是,世界将不再继续相信他们的谎言。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶说谎。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
这位代表公开撒谎是不足为奇的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了堆谎言。
Il débite des mensonges à jet continu.
他谎话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信了这些谎言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了个善意的谎言,因为他知道病人已经得了绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在他们口中察不出谎言来。他们没有瑕疵的。
Il a le mensonge en abomination.
他非常厌恶撒谎。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有谎言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不谎言的、神秘的时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
只手放在嘴或鼻子前则
撒谎的手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用谎言来为它的行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓不再说谎。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,谎言不断重复,就能成为可以接受的现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况,没有人相信以色列的这些谎言,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸的,世界将不再继续相信他们的谎言。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶说谎。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
这位代表公开撒谎不足为奇的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了堆谎言。
Il débite des mensonges à jet continu.
他谎话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信了些谎言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做个率真的人,没有谎言,
饰,自由的人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了个善意的谎言,因为他知道病人已经得了绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在他们口中察出谎言来。他们
没有瑕疵的。
Il a le mensonge en abomination.
他非常厌恶撒谎。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有谎言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
个故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在谎言的、神秘的时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
只手放在嘴或鼻子前则
撒谎的手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用谎言来为它的行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓再说谎。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,谎言断重复,就能成为可以接受的现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况,没有人相信以色列的
些谎言,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说幸的
,世界将
再继续相信他们的谎言。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶说谎。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
位代表公开撒谎
足为奇的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造一堆谎言。
Il débite des mensonges à jet continu.
他谎话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信谎言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说一个善意的谎言,因为他知道病人已经得
。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在他们口中察不出谎言来。他们是没有瑕疵的。
Il a le mensonge en abomination.
他非常厌恶撒谎。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有谎言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
个故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是谎言的、神秘的时代么?
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
一只手放在嘴或鼻子前则是撒谎的手势。
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用谎言来为它的行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。
Il divorce avec le mensonge.
他发誓不再说谎。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,谎言不断重复,就能成为可以接受的现实。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,没有人相信以色列的谎言,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸的是,世界将不再继续相信他们的谎言。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌恶说谎。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
位代表公开撒谎是不足为奇的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。