Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟吗?
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前况适宜进行这种非常重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的个具有象征意义的重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这樱桃好像已经熟
。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经成熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的项当务之急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这建议进行
时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的项非常艰难的决定。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结需要我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前况适宜进行这种非常重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
La poire est mûre.
〈语,
义〉时机已经成熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
对这些建议进行了一些时候的思考
后,他们有没有额外的见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会染手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
充分考虑
后,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现应该进行自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考后
到的结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,甚至是年长的女性。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已的重点议题。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前况适宜进行这种非
重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已,可作商业性开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加的关系的一个具有象征意义的重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已了。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已的一项当务之急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我过长时间思考作出的一项非
艰难的决定。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前况适宜进行这种非常重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经成熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的后,他们有没有额外的见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间作出的一项非常艰难的决定。
Les mûres teignent les mains.
椹的颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分虑
后,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细后得到的结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前况适宜进行这种非常重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的开发活动,现已成熟,可作商业
开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经成熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要时机相差无几。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,甚至是年长的女性。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经的重点议题。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前况适宜
这种非常重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已,可作商业性开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促两国间发展更加
的关系的一个具有象征意义的重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经的一项当务之急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需要我们大家都充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化程在密切世界联系的同时,也拉大
各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长
女性。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟重点议题。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前况适宜进行这种非常重要
选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟关系
一个具有象征意义
重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经成熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟一
之急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候思考之后,他们有没有额外
见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出一
非常艰难
决定。
Les mûres teignent les mains.
桑椹颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后到
结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系同时,也拉大了各国
距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前况适宜进行这种非常重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经成熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思,他们有没有额外的见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思作出的一项非常艰难的决定。
Les mûres teignent les mains.
椹的颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分虑
,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思得到的结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎虑
,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
此,我认为,目前
况适宜进行这
重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经成熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的一项艰难的决定。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这结果需要我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。