法语助手
  • 关闭
n.f.
(字迹、印刷等)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等)
lisibilité d'un texte文本 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité达到,进入;lisible易于阅,字迹清晰;crédibilité信性,靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权范围内严格采取,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会报告更好,且同样重要是使之方便者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户提高其

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件部门就其文本性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和这份200多页文件继续被证明是特别有用

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标明确、相关性和方面为我们定下了新标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一编写更便利者阅汇编、综合报告和审查报告,加强其中分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性一般条件第12条,理由是一般条件辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子格式化,以确保其

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续提供及时方便文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制预算,就以改善平等政策视性,特别是对特定公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革数字、没有明确说明优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人公司进行详细登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会各种技术性文件中也以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得结果除了一些统计数据以外没有任何具体评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读性
lisibilité d'un texte文本的可读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
clarté明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和可读性这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明性和可读性方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以保其可读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有于今后改革的数字、没有明说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读性
lisibilité d'un texte文本的可读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence,严,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和可读性这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告标的明确、相关性和可读性方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

提交委员会的各种技术性文件中可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读
lisibilité d'un texte文本的可读 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité度,可度,视程,清晰度;fluidité流动;homogénéité同质,均质,同种;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信,可靠;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读提出意

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

缺乏这种连贯可读这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关可读方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读
lisibilité d'un texte文本的可读 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动;homogénéité,均;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信,可靠;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长向编写文件的部门就其文本的可读提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯可读这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关可读方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会各会员国之间的合作,使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不机构,且能够支配从别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)读性
lisibilité d'un texte文本的读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité,视程,清晰;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité达到,进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité信性,靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的读性提出意

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和读性这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关性和读性方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

世界局势动荡不定,人们无法对此作出,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角编制的预算,就以改善平等政策的视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读
lisibilité d'un texte文本的可读 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动;homogénéité同质,均质,同;transparence;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信,可靠;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏连贯可读份200多页的文件继续被证是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

将有助于我们衡量进展情况,和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的确、相关可读方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有方面的不同机构,且能够支配从别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏度、没有关于今后改革的数字、没有确说的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各技术文件中也可以看到对于动用何手段缺乏,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、品等的)可
lisibilité d'un texte文本的可 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多做,以使安理会的报告更好,且同样重的是使之方便

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关性和方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨性求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读性
lisibilité d'un texte文本的可读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和可读性这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

也在目标的明确、相关性和可读性方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合和审加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,