Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语学
。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语学
。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语学
来支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理、语
和人类学专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
考试和测验科目前资源大约每年可供举行10场语文考试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语学角度来说,所有
人类语
都是通过声音来沟通
,但是手势语是用图像来沟通
。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语学
对乌尔斯特苏格兰语是一
语
或方
存在很大
分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件发生而已过时,因为它所提增加
语
员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯例,通过国竞争性考试和语文考试
候选人在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议实行连续任用,不会对通过国竞争性考试和语文考试
候选人产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人起源显然是印度,正如语
学
们所查明
,罗姆语与梵语有明确无误
相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大学语学和非洲语
系
塞内加尔语
学
和历史学
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞争日益激烈
自由职业者市场造成
影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这类专业人员在全球短缺,加上对内罗毕征聘公告
兴趣不断下降,使这一本已严重
问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文考试报考者素质下降印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受
训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在争取合格语文工作人员相当激烈竞争环境中,处理好今后
重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
人员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作人员、15名安全和安保人员、10名调查工作人员和增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析
、语
学
和历史学
)已完成了确立所谓
“犯罪基本事实”
大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加考试者须具备第二种正式语文能力要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员
数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目最终目标是提供一个由大学培养
高素质语
专业人员组成
人数充足
人才库,能够为当地和国际组织提供高质量
语文服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语言。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语言支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理、语言和
专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
考试和测验科目前的资源大约每年可供举行10场语文考试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语言角度
说,所有的
语言都是通过声音
沟通的,但是手势语是用图像
沟通的。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语言对乌尔斯特苏格兰语是一门语言或方言存在很大的分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件的发生而已过时,因为它所提增加的语言员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯例,通过国竞争性考试和语文考试的候选
在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议实行连续任用,不会对通过国竞争性考试和语文考试的候选
产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆的起源显然是印度,正如语言
们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大语言
和非洲语言系的塞内加尔语言
和历史
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞争日益激烈的自由职业者市场造成的影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这专业
员在全球的短缺,加上对内罗毕征聘公告的兴趣不断下降,使这一本已严重的问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文考试报考者素质下降的印象,可能主要与语文专业员在各教育机构接受的训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在争取合格语文工作员的相当激烈竞争环境中,处理好今后的重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等的语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作
员、15名安全和安保
员、10名调查工作
员和增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下的跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析、语言
和历史
)已完成了确立所谓的“犯罪基本事实”的大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加考试者须具备第二种正式语文能力的要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业员的数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目的最终目标是提供一个由大培养的高素质语言专业
员组成的
数充足的
才库,能够为当地和国际组织提供高质量的语文服务。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语来支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理、语
和人类
专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
试和测验科目前的资源大约每年可供举行10场语文
试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语角度来说,所有的人类语
都是通过声音来沟通的,但是手势语是用图像来沟通的。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语对乌尔斯特苏格兰语是一门语
或方
存在很大的分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件的发生而已过时,因为它所提增加的语员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯例,通过国竞
试和语文
试的候选人在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议实行连续任用,不会对通过国竞
试和语文
试的候选人产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人的起源显然是印度,正如语们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大语
和非洲语
系的塞内加尔语
和历史
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞
日益激烈的自由职业者市场造成的影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这类专业人员在全球的短缺,加上对内罗毕征聘公告的兴趣不断下降,使这一本已严重的问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文试报
者素质下降的印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受的训练
质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在取合格语文工作人员的相当激烈竞
环境中,处理好今后的重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等的语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
人员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作人员、15名安全和安保人员、10名调查工作人员和增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下的跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析、语
和历史
)已完成了确立所谓的“犯罪基本事实”的大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加试者须具备第二种正式语文能力的要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员的数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目的最终目标是提供一个由大培养的高素质语
专业人员组成的人数充足的人才库,能够为当地和国际组织提供高质量的语文服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语言学。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语言学来支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理、语言和人类学专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
考试和测验科目前的资源大约每年可供举10场语文考试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语言学角度来说,所有的人类语言都是通过声音来沟通的,但是手势语是用图像来沟通的。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语言学对乌尔斯特苏格兰语是一门语言或方言存在很大的分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件的发而已过时,因为它所提增加的语言员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现惯例,通过国
竞争性考试和语文考试的候选人在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议续任用,不会对通过国
竞争性考试和语文考试的候选人产
不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人的起源显然是印度,正如语言学们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大学语言学和非洲语言系的塞内加尔语言学和历史学
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞争日益激烈的自由职业者市场造成的影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这类专业人员在全球的短缺,加上对内罗毕征聘公告的兴趣不断下降,使这一本已严重的问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文考试报考者素质下降的印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受的训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进各种努力,以便在争取合格语文工作人员的相当激烈竞争环境中,处理好今后的重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等的语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
人员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作人员、15名安全和安保人员、10名调查工作人员和增设4个政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下的跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析、语言学
和历史学
)已完成了确立所谓的“犯罪基本事
”的大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加考试者须具备第二种正式语文能力的要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员的数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目的最终目标是提供一个由大学培养的高素质语言专业人员组成的人数充足的人才库,能够为当地和国际组织提供高质量的语文服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原,说是一位大语
学
。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语学
来支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理、语
和人类学专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
试和测验科目前
资源大约每年可供举行10场语
试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语学角度来说,所有
人类语
都是通过声音来沟通
,但是手势语是用图像来沟通
。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语学
对乌尔斯特苏格兰语是一门语
或方
存在很大
分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件发生而已过时,因为它所提增加
语
员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯例,通过国竞争性
试和语
试
候选人在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议实行连续任用,不会对通过国竞争性
试和语
试
候选人产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人起源显然是印度,正如语
学
们所查明
,罗姆语与梵语有明确无误
相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大学语学和非洲语
系
塞内加尔语
学
和历史学
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语专
,以抵消竞争日益激烈
自由职业者市场造成
影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这类专业人员在全球短缺,加上对内罗毕征聘公告
兴趣不断下降,使这一本已严重
问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语试报
者素质下降
印象,可能主要与语
专业人员在各教育机构接受
训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在争取合格语工作人员
相当激烈竞争环境中,处理好今后
重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等语
分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
人员增加是因为提议再征聘20名国际语工作人员、15名安全和安保人员、10名调查工作人员和增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析
、语
学
和历史学
)已完成了确立所谓
“犯罪基本事实”
大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加试者须具备第二种正式语
能力
要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员
数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目最终目标是提供一个由大学培养
高素质语
专业人员组成
人数充足
人才库,能够为当地和国际组织提供高质量
语
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语来支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理、语
和人类
专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
考试和测验科目前资源大约每年可供举行10场语文考试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语角度来说,所有
人类语
都是
过声音来沟
,
是手势语是用图像来沟
。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语对乌尔斯特苏格兰语是一门语
或方
存在很大
分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件发生而已过时,因为它所提增加
语
员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯例,过国
竞争性考试和语文考试
候选人在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议实行连续任用,不会对过国
竞争性考试和语文考试
候选人产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
罗姆人
起源显然是印度,正如语
们所查明
,罗姆语与梵语有明确无误
相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大语
和非洲语
系
塞内加尔语
和历史
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞争日益激烈
自由职业者市场造成
影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这类专业人员在全球短缺,加上对内罗毕征聘公告
兴趣不断下降,使这一本已严重
问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文考试报考者素质下降印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受
训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在争取合格语文工作人员相当激烈竞争环境中,处理好今后
重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
人员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作人员、15名安全和安保人员、10名调查工作人员和增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析
、语
和历史
)已完成了确立所谓
“犯罪基本事实”
大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加考试者须具备第二种正式语文能力要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员
数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目最终目标是提供一个由大
培养
高素质语
专业人员组成
人数充足
人才库,能够为当地和国际组织提供高质量
语文服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语言学。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语言学来支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和、历史、地理、语言和人类学专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
考试和测验科目前大约每年可供举行10场语文考试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语言学角度来说,所有人类语言都是通过声音来沟通
,但是手势语是用图像来沟通
。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此,语言学
对乌尔斯特苏格兰语是一门语言或方言存在很大
分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件发生而已过时,因为它所提增加
语言员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯例,通过国竞争性考试和语文考试
候选人在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议实行连续任用,不会对通过国竞争性考试和语文考试
候选人产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人起
显然是印度,正如语言学
们所查明
,罗姆语与梵语有明确无误
相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大学语言学和非洲语言系塞内加尔语言学
和历史学
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞争日益激烈
自由职业者市场造成
影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这类专业人员在全球短缺,加上对内罗毕征聘公告
兴趣不断下降,使这一本已严重
问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文考试报考者素质下降印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受
训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在争取合格语文工人员
相当激烈竞争环境中,处理好今后
重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个勤事务职等
语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
人员增加是因为提议再征聘20名国际语文工人员、15名安全和安保人员、10名调查工
人员和增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析
、语言学
和历史学
)已完成了确立所谓
“犯罪基本事实”
大部分工
。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加考试者须具备第二种正式语文能力要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员
数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目最终目标是提供一个由大学培养
高素质语言专业人员组成
人数充足
人才库,能够为当地和国际组织提供高质量
语文服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语学
。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语学
来支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪外籍作
、历史、地理、语
人类学专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
测验科目前的资源大约每年可供举行10场语文
。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语学角度来说,所有的人类语
都是通过声音来沟通的,但是手势语是用图像来沟通的。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语学
对乌尔斯特苏格兰语是一门语
或方
存在很大的分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件的发生而已过时,因为它所提增加的语员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯例,通过国竞争性
语文
的候选人在
用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议实行连续任用,不会对通过国竞争性
语文
的候选人产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人的起源显然是印度,正如语学
们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大学语学
非洲语
系的塞内加尔语
学
历史学
Pathé Diagne
Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞争日益激烈的自由职业者市场造成的影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这类专业人员在全球的短缺,加上对内罗毕征聘公告的兴趣不断下降,使这一本已严重的问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文报
者素质下降的印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受的训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在争取合格语文工作人员的相当激烈竞争环境中,处理好今后的重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等的语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
人员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作人员、15名安全安保人员、10名调查工作人员
增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下的跨专业小组(包括检察官、警察、刑事军事分析
、语
学
历史学
)已完成了确立所谓的“犯罪基本事实”的大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加者须具备第二种正式语文能力的要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员的数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目的最终目标是提供一个由大学培养的高素质语专业人员组成的人数充足的人才库,能够为当地
国际组织提供高质量的语文服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语言学。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语言学来支助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理、语言和人类学专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
考试和测验科目前资源大约每年可供举行10场语文考试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语言学角度来说,所有人类语言都是
过声音来沟
,但是手势语是用图像来沟
。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
外,语言学
对乌尔斯特苏格兰语是一门语言或方言存在很大
分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件发生而已过时,因为它所提增加
语言员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯,
过国
竞争性考试和语文考试
候选人在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因,拟议实行连续任用,不会对
过国
竞争性考试和语文考试
候选人产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆人起源显然是印度,正如语言学
们所查明
,罗姆语与梵语有明确无误
相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大学语言学和非洲语言系塞内加尔语言学
和历史学
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞争日益激烈
自由职业者市场造成
影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这类专业人员在全球短缺,加上对内罗毕征聘公告
兴趣不断下降,使这一本已严重
问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文考试报考者素质下降印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受
训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在争取合格语文工作人员相当激烈竞争环境中,处理好今后
重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
人员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作人员、15名安全和安保人员、10名调查工作人员和增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析
、语言学
和历史学
)已完成了确立所谓
“犯罪基本事实”
大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加考试者须具备第二种正式语文能力要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员
数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目最终目标是提供一个由大学培养
高素质语言专业人员组成
人数充足
人才
,能够为当地和国际组织提供高质量
语文服务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语言学。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语言学助上述员额。
Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作、历史、地理、语言和
学专
负责书写。
Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.
考试和测验科目前资源大约每年可供举行10场语文考试。
Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.
尽管语言学角度说,所有
语言都是通过声音
沟通
,但是手势语是用图像
沟通
。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语言学对乌尔斯特苏格兰语是一门语言或方言存在很大
分歧。
La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.
建议5由于事件发生而已过时,因为它所提增加
语言员额已获批准。
Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.
根据现行惯例,通过国竞争性考试和语文考试
候选
在试用两年后获得长期任用。
Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.
因此,拟议实行连续任用,不会对通过国竞争性考试和语文考试
候选
产生不利影响。
) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.
但罗姆起源显然是印度,正如语言学
们所查明
,罗姆语与梵语有明确无误
相同之处。
Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).
这一活动吸引了尼日利亚伊巴登大学语言学和非洲语言系塞内加尔语言学
和历史学
Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。
La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.
该决议旨在更多地聘用退休语文专,以抵消竞争日益激烈
自由职业者市场造成
影响。
La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.
这专业
员在全球
短缺,加上对内罗毕征聘公告
兴趣不断下降,使这一本已严重
问题更加恶化。
La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.
语文考试报考者素质下降印象,可能主要与语文专业
员在各教育机构接受
训练性质有关。
Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés.
目前正在进行各种努力,以便在争取合格语文工作员
相当激烈竞争环境中,处理好今后
重大接班规划挑战。
Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.
增设2个外勤事务职等语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。
Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.
员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作
员、15名安全和安保
员、10名调查工作
员和增设4个行政员额。
Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».
目前,检察官属下跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析
、语言学
和历史学
)已完成了确立所谓
“犯罪基本事实”
大部分工作。
On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.
对于参加考试者须具备第二种正式语文能力要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业
员
数量。
Le projet a pour but ultime de constituer un réservoir adéquat de linguistes extrêmement compétents, dotés d'une formation universitaire et capables de fournir des services linguistiques de qualité aux organisations tant locales qu'internationales.
这个项目最终目标是提供一个由大学培养
高素质语言专业
员组成
数充足
才库,能够为当地和国际组织提供高质量
语文服务。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。