Le titulaire d'un permis de port d'arme ne peut céder une arme ou des minutions à autrui.
武器使用执照持有人不得向他人转让武器或弹药。
Le titulaire d'un permis de port d'arme ne peut céder une arme ou des minutions à autrui.
武器使用执照持有人不得向他人转让武器或弹药。
Les minutions chimiques défectueuses ou présentant des fuites étaient couramment reprises et manutentionnées par l'établissement d'État de Muthanna.
有缺陷或者泄露化学弹药一般由穆萨纳省国营机构定期收回并加以处理。
L'article 4 interdit la détention, l'achat ou l'acquisition d'armes à feu ou de minutions sans certificat ou permis.
第4节禁止持有、购买或采购没有证书/许火器或弹药。
Tous ont reconnu qu'il fallait s'occuper de la crise humanitaire persistante causée par ces mines et par les minutions non explosées.
所有发言者都确认,必须解决地雷和未爆弹药引发持续人道主义危机。
Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.
小组够得出结论,有人
集市日越境销售单管枪子弹。
À cette fin, les déplacements de M. Rafic Hariri ont été observés et minutés et les itinéraires de son convoi notés de manière détaillée.
为进行那次暗杀,他们曾经侦测拉菲克·哈里里行动时间和位置,详细记录了他车队
路线。
La fabrication, la transformation et l'ajustage des armes, articles d'armement, minutions et matériels de guerre, sont interdits en dehors des établissements de 1'État.
禁止国家机构之外制造、改装和装配武器、军备物品、弹药和作战物资。
En terme de bilan, la République d'Angola a pu collecter 55 064 armes de divers types, 200 266 minutions, 35 635 chargeurs et près de 15 781 explosifs.
安哥拉共和国共收缴各种型号武器55 064件、弹药200 266发、弹夹35 635支和近15 781枚爆炸物,并
出49个隐藏
武器库。
Il est tout à fait regrettable que l'instrument proposé soit de nature politique et qu'il ne fasse pas référence à la question des minutions.
建议文书草案属于政治性质,对弹药未作任何提及,令人遗憾。
La composante militaire a suivi de près la destruction des mines et des minutions non explosées par les parties et, chaque fois que possible, a signalé les zones dangereuses.
军事构成部分密切监测双方销毁地雷和未爆弹药情况,并
时标示出危险地区。
L'importation, la vente, la cession, le transport, le port, la détention et l'exportation des armes, articles d'armement, minutions et matériels de guerre sont interdits, sauf dans les conditions et les cas limitativement déterminés.
武器、军备物品、弹药和作战物资进口、销售、转让、运输、携带、持有和出口均
禁止之列,但
限制性规定
条件和情况下者除外。
Le fait que ces milices n'aient pas encore déposé les armes constitue une menace aussi bien pour le Libéria que pour la Côte d'Ivoire, en raison des risques posés par le trafic des armes et des minutions.
这些民兵尚未被解除武装事实对利比里亚和科特迪瓦构成了威胁,因为他们
会贩运武器和弹药。
De plus, un accord technique, dit « Minute no 289 », prévoyant l'observation de la qualité des eaux souterraines et des eaux de surface le long de la frontière entre les deux pays a été établi dans ce cadre.
此外,国际边界和水委员会第289号议事录制定了关于观察沿两国边界地表水和地下水质量协定。
Pour conclure, laissez-moi rappeler le point 2 de l'ordre du jour de la première session de l'Assemblée générale consacrée au désarmement dont le libellé était le suivant: «Minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation».
最后,主席先生,让我们再回顾一下大会专门讨论裁军问题第一届特别会议
议程项目2, 该项目
题目为“默祷或默念一分钟”。
Outre l'élimination des mines terrestres et autres minutions, le PNUD a axé son action sur la mission que lui a donnée l'ONU, à savoir appuyer les capacités nationales de déminage, en termes de soutien institutionnel, par exemple en Angola et en République démocratique populaire lao, ce dernier pays étant considéré comme un modèle pour le renforcement des capacités nationales.
除了切实排除地雷和其他军火之外,开发计划署成果还集中于联合国所规定
任务,即要求开发计划署
安哥拉和老挝等国
机构支助方面,支持国家
排雷
力,老挝
国家
力建设方面是公认
样板。
« c) Empêcher la fourniture, la vente ou le transfert direct ou indirect, à partir de leur territoire ou par leurs citoyens se trouvant en dehors de leur territoire, à de tels groupes, personnes, entreprises ou entités, ou au moyen de navires battant leur pavillon ou d'aéronefs immatriculés par eux, d'armes et de matériel connexe de tous types, y compris les armes et les minutions, les véhicules et le matériel militaire et les pièces de rechange pour le matériel susmentionné, ainsi que les conseils, l'assistance et la formation technique ayant trait à des activités militaires; ».
“(c) 阻止从本国领土、或由境外本国国民、或使用悬挂本国国旗
船只或飞机向这些个人、集团、企业和实体直接间接供应、出售和转让军火和各种有关物资,包括武器和弹药、军用车辆和装备、准军事装备及上述物资
备件,以及与军事活动有关
技术咨询、援助或培训。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。