- 表姐biǎo jiě
cousine aînée
- 大姐dàjiě
l'aînée des sœurs ;
sœur aînée
- 姐夫jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
- 姐姐jiě jiě
sœur aînée; grande sœur
- 手谕shǒuyù
instructions écrites de la main d'un supérieur ou d'une personne aînée
- 姒sì
sœur aînée
- 巴巴多斯岛(巴巴多斯)La Barbade, Barbados
- 巴黎公社La Commune de Paris
- 暴雨成灾bào yǔ chéng zāi
La pluie torrentielle a causé un dommage considérable
- 北洋běi yáng
La dynastie Qing nomme les provinces littorales Liaoning, Hebei et Shandong
- 本性难移běn xìng nán yí
La nature d'un homme est difficile à amender
- 笔走龙蛇bǐzǒulóngshé
La plume vole sur le papier. | style vivant et énergique
- 髀肉复生bìròu-fùshēng
La chair des cuisses est redevenue grasse. (trad. litt.) | L'oisiveté fait grossir.
- 宾客盈门bīn kè yíng mén
La maison est remplie d'invités
- 宾朋满座bīn péng mǎn zuò
La maison est remplie d'invités
- 冰冻三尺,非一日之寒bīng dòng sān chǐ, fēi yī rì zhī hán
La glace d'une épaisseur de trois pieds ne s'est pas formée
- 冰见热就化La glace fond sous l'effet de la chaleur
- 冰雪开始融化La neige et la glace commencent à fondre
- 兵贵精,不贵多 nombreux. | Les troupes valent par la qualité plutôt que par la quantité. | La force d'une armée réside
- 兵贵神速bīng guì shén sù
Ce qui compte le plus dans une guerre, c'est la rapidité de mouvement; La
- 不出所料bú chū suǒ liào
conformément à l'attente de qn; La chose se passe comme on s'y attendait.
- 不怕一万,就怕万一bú pà yī wàn _ jiù pà wàn yī
La moindre négligence entraînera parfois de graves conséquences
- 恻隐之心,人皆有之cè yǐn zhī xīn _ rén jiē yǒu zhī
Tous les hommes ont de la pitié; La compassion est commune; La
- 茶杯摔得粉碎La tasse tombée est brisée en mille morceaux
- 茶花女Cháhuānǚ
La Dame aux camélias
用户正在搜索
傍晚,
傍晚时,
傍午,
傍依,
谤,
谤毁,
谤书,
谤文,
谤言,
谤议,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
包,
包(外壳),
包板,
包办,
包办代替,
包保,
包背装,
包庇,
包庇坏人坏事,
包边,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
包抄敌人阵地,
包车,
包车旅游,
包乘制,
包虫病,
包虫病学,
包虫囊震颤,
包虫囊肿积脓积气,
包打天下,
包打听,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,