La Femme qui perd ses jarretières
添加到生词本
- 药石罔效 médicaux donnés au malade ont échoué. | La médecine perd son efficacité. | n'avoir aucune chance de
- 勃然变色qui change soudain de visage; qui perd contenance
- 残花败柳cán huā bài liǔ
femme qui commet l'adultère et perd son honneur; perd son charme; beauté fanée
- 行令xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire)
- 人尽可夫rén jìn kě fū
une femme qui perd sa moralité; chacun peut être son mari
- 兵贵精,不贵多bīng guì jīng, bù guì duō
Une armée vaut par sa force combative plutôt que par ses effectifs
- 成则为王,败则为寇chéngzéwéiwáng, bàizéwéikòu
La victoire fait un roi et la défaite, un bandit. | On juge une
- 情见乎辞qíng jiàn hū cí
La sincérité de l'auteur brille par ses paroles; trouverer la vraie sensation
- 人穷志不短rén qióng zhì bù duǎn
La pauvreté ne limite pas ses ambitions [son idéal]. | Même dans la gêne, on
- 少壮不努力,老大徒伤悲shǎo zhuàng bú nǔ lì _ lǎo dà tú shāng bēi
Si l'on ne fait pas ses efforts dans la jeunesse, on
- 喜眉笑眼xǐméi-xiàoyǎn
La joie brille dans ses yeux. | yeux s'illuminant de joie ;
visage souriant [épanoui
- 兵贵神速bīng guì shén sù
Ce qui compte le plus dans une guerre, c'est la rapidité de mouvement; La
- 功到自然成 point à qui sait attendre. | La patience vient à bout de tout. | Avec le temps et la paille, les nèfles
- 瓜熟蒂落Le melon une fois mûr, la tige se détache.
Tout vient à point à qui sait attendre.
A vouloir
- 乐极生悲lèjí-shēngbēi
La joie extrême se change en tristesse. | L'excès du bonheur provoque le malheur
- 名缰利锁míngjiāng-lìsuǒ
La célébrité et la richesse, tout comme une bride et une chaîne, attachent les
- 枪打出头鸟qiāng dǎ chūtóuniǎo
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier
- 世变人亦变shì biàn rén yì biàn
La société a changé de même que les citoyens qui la composent.
- 顺我者昌,逆我者亡shùn wǒ zhě chāng, nì wǒ zhě wáng
La vie à ceux qui m'obéissent, la mort à ceux qui s'opposent à
- 帷薄不修wéibóbùxiū
La tenture et le rideau (qui séparent l'appartement de la femme) sont mal tenus
- 安闲ān xián
oisif; tranquille; qui jouit de ses loisirs
- 剥削雇员的老板patron qui exploite ses employés
- 不自量bú zì liàng
se surestimer; vouloir prendre la lune avec ses dents; c'est la grenouille de la
- 不自量力se surestimer; vouloir prendre la lune avec ses dents;
c'est la grenouille de la fable qui veut se
- 党同伐异dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
用户正在搜索
必要的知识,
必要基团,
必要劳动,
必要前提,
必要时间,
必要素,
必要条件,
必要性,
必由之路,
必争之地,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
毕其功于一役,
毕茹虾属,
毕升,
毕生,
毕肖,
毕业,
毕业班,
毕业的,
毕业考试,
毕业名列前茅,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
闭店,
闭掉,
闭关,
闭关锁国,
闭关自守,
闭管,
闭果,
闭合,
闭合背斜,
闭合的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,