法语助手
  • 关闭
a.
卓越的, 非凡的, 显著的, 重大的
service insigne 卓越的
faveur insigne 殊的恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇的笨拙

n.m.
1. 徽, 证
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部的徽

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一个体育俱乐部的徽

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

近义词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
联想词
écusson盾形纹;emblème,纹;étendard军旗;drapeau旗帜;uniforme一样的,同样的;honneur荣誉;blason,纹;médaillon;habit;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一别的活动,我感到别荣幸。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警可在警上佩戴别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名员当时徒步巡逻,佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女的暴力行为已到了无以复加的程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红结带”徽,作为这一计划的鼓励,以发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年的制卡工作,专业制作单位员工的胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证员佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

作者放言无忌,打破了禁忌,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样的机会是本组织历史上的一个里程碑,也是对我们工作的有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训的警官的毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先生,我再次感谢你允许我荣幸地在今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可以制定允许它表明其自己性的单独标志,同共和国的标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统的这一杰出的殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国徽和国歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟派团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因为这相当于把员编入非盟派团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(以英语发言):在本机构发言,是我极大的荣幸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多刀车床, 多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,
a.
卓越的, 非凡的, 显著的, 重大的
service insigne 卓越的服务
faveur insigne 特殊的恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇的笨拙

n.m.
1. 徽, 证
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部的徽

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一个体育俱乐部的徽

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

近义词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
联想词
écusson盾形纹;emblème,纹;étendard军旗;drapeau旗帜;uniforme一样的,同样的;honneur荣誉;blason,纹;médaillon;habit衣服;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一特别的活动,我感到特别荣幸。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可在警服上佩戴特别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女的暴力行为已到了以复加的程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红结带”徽,作为这一计划的鼓励,以发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年的制卡工作,专业制作单位员工的胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿疑地证实,观察员佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

作者放言破了禁,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样的机会是本组织历史上的一个里程碑,也是对我们工作的有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训的警官的毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先生,我再次感谢你允许我荣幸地在今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可以制定允许它表明其自己特性的单独标志,同共和国的标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统的这一杰出的殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国徽和国歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特派团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特派团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(以英语发言):在本机构发言,是我极大的荣幸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多斗式提升机, 多端, 多对的, 多对基因杂种, 多多保重, 多多少少, 多多益善, 多发, 多发病, 多发动机飞机,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,
a.
卓越的, 非凡的, 显著的, 重大的
service insigne 卓越的服务
faveur insigne 特殊的恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇的笨拙

n.m.
1. 徽, 证
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部的徽

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一体育俱乐部的徽

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

近义词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
联想词
écusson盾形;emblème;étendard旗;drapeau旗帜;uniforme一样的,同样的;honneur荣誉;blason;médaillon;habit衣服;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一特别的活动,我感到特别荣幸。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可在警服上佩戴特别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女的暴力行为已到了无以复加的程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000带”徽,作为这一计划的鼓励,以发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年的制卡工作,专业制作单位员工的胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

作者放言无忌,打破了禁忌,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样的机会是本组织历史上的一里程碑,也是对我们工作的有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训的警官的毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先生,我再次感谢你允许我荣幸地在今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

领地可以制定允许它表明其自己特性的单独标志,同共和国的标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统的这一杰出的殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国徽和国歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特派团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特派团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(以英语发言):在本机构发言,是我极大的荣幸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多分枝的, 多分枝的树, 多分子的, 多分子反应, 多分子膜, 多分子性, 多酚硅甲烷, 多夫制, 多付, 多复本质粒,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,
a.
卓越的, 非凡的, 显著的, 重大的
service insigne 卓越的服务
faveur insigne 特殊的恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇的笨拙

n.m.
1. , 证
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部的

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一个体育俱乐部的

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

近义词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
联想词
écusson盾形纹;emblème,纹;étendard军旗;drapeau旗帜;uniforme一样的,同样的;honneur;blason,纹;médaillon;habit衣服;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一特别的活动,我感到特别荣幸。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可在警服上佩戴特别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女的暴力行为已到了加的程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红结带”,作为这一计划的鼓励,发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年的制卡工作,专业制作单位员工的胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿疑地证实,观察员佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

作者放言忌,打破了禁忌,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样的机会是本组织历史上的一个里程碑,也是对我们工作的有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训的警官的毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先生,我再次感谢你允许我荣幸地在今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可制定允许它表明其自己特性的单独标志,同共和国的标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统的这一杰出的殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国和国歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特派团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特派团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(英语发言):在本机构发言,是我极大的荣幸。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多棱柱, 多棱锥, 多离子, 多犁刃锚, 多礼, 多里亚人, 多里亚人的, 多利安方言(古希腊的), 多利安人, 多利安人的,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,
a.
卓越的, 非凡的, 显著的, 重大的
service insigne 卓越的服务
faveur insigne 特殊的恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇的笨拙

n.m.
1. 徽, 证
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部的徽

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一个体育俱乐部的徽

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

近义词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
联想词
écusson盾形纹;emblème,纹;étendard军旗;drapeau旗帜;uniforme一样的,同样的;honneur荣誉;blason,纹;médaillon;habit衣服;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一特别的活动,我感到特别荣

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可警服上佩戴特别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女的暴力行为已到了无以复加的程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红结带”徽,作为这一计划的鼓励,以发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有林顿总统领导下工作,其政府中担任若干职务。

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年的制卡工作,专业制作单位员工的胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

作者放言无忌,打破了禁忌,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样的机会是本组织历史上的一个里程碑,也是对我们工作的有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训的警官的毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先,我再次感谢你允许我荣今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可以制定允许它表明其自己特性的单独标志,同共和国的标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统的这一杰出的殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官担任庭长期间工作得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先阁下非常荣地代表加共体本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国徽和国歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(以英语发言):本机构发言,是我极大的荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多淋巴结的, 多淋巴结炎, 多鳞蛇属, 多硫化物, 多瘤病毒, 多瘤齿类, 多瘤的, 多路传输, 多路存取, 多路交叉口,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,

用户正在搜索


多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角, 多面坡顶, 多面手,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,
a.
卓越的, 非凡的, 显著的, 重大的
service insigne 卓越的服务
faveur insigne 特殊的恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇的笨拙

n.m.
1. 徽, 证
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部的徽

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一个体育俱乐部的徽

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

近义词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
联想词
écusson;emblème;étendard军旗;drapeau旗帜;uniforme一样的,同样的;honneur荣誉;blason;médaillon;habit衣服;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加一特别的活动,我感到特别荣幸。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可在警服上佩戴特别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女的暴力行已到了无以复加的程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红结带”徽一计划的鼓励,以发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工,在其政府中担任若干职务。

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年的制卡工,专业制单位员工的胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

者放言无忌,打破了禁忌,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

样的机会是本组织历史上的一个里程碑,也是对我们工有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训的警官的毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先生,我再次感谢你允许我荣幸地在今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

个领地可以制定允许它表明其自己特性的单独标志,同共和国的标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统的一杰出的殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国徽和国歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特派团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因相当于把观察员编入非盟特派团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(以英语发言):在本机构发言,是我极大的荣幸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多模膛锻模, 多谋善断, 多姆山, 多幕剧, 多钠锆石, 多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,
a.
卓越, 非凡, 显著,
service insigne 卓越服务
faveur insigne 特殊恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇笨拙

n.m.
1. 徽, 证
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一个体育俱乐部

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

近义词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
想词
écusson盾形纹;emblème,纹;étendard军旗;drapeau旗帜;uniforme一样,同样;honneur荣誉;blason,纹;médaillon;habit衣服;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一特别活动,我感到特别荣幸。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可在警服上佩戴特别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女暴力行为已到了无以复加程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红结带”徽,作为这一计划鼓励,以发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年制卡工作,专业制作单位员工胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

作者放言无忌,打破了禁忌,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样机会是本组织历史上一个里程碑,也是对我们工作有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训警官毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先生,我再次感谢你允许我荣幸地在今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可以制定允许它表明其自己特性单独标志,同共和标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和系统这一杰出殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了象征――旗、徽和歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特派团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特派团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(以英语发言):在本机构发言,是我极荣幸。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多年生, 多年生的, 多年生短生植物, 多年生植物, 多年至交, 多黏菌素, 多尿症, 多排爆炸开采, 多排链, 多排卵的,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,
a.
卓越, 非凡, 显著, 重大
service insigne 卓越服务
faveur insigne 特殊恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇笨拙

n.m.
1. ,
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一个体育俱乐部

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

近义词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
联想词
écusson盾形纹;emblème,纹;étendard军旗;drapeau旗帜;uniforme一样,同样;honneur荣誉;blason,纹;médaillon;habit衣服;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一特别活动,我感到特别荣幸。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份件,也没有佩戴任何

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可在警服上佩戴特别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察当时徒步巡逻,佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女暴力行为已到了无以复加程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红结带”,作为这一计划鼓励,以发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下作,在其政府中担任若干职务。

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年制卡作,专业制作单位胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地实,观察佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

作者放言无忌,打破了禁忌,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样机会是本组织历史上一个里程碑,也是对我们有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训警官毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先生,我再次感谢你允许我荣幸地在今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可以制定允许它表明其自己特性单独标志,同共和国标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统这一杰出殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间作得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国和国歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特派团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因为这相当于把观察编入非盟特派团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(以英语发言):在本机构发言,是我极大荣幸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多片的, 多片离合器, 多片式起重链, 多普勒超声血管显像仪, 多普勒惯性导航, 多普勒海流计, 多普勒雷达自动导航系统, 多普勒频移, 多普勒声纳导航仪, 多普勒位移,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,
a.
卓越的, 非凡的, 显著的, 重大的
service insigne 卓越的服务
faveur insigne 特殊的恩宠
insigne maladresse〈讽刺语〉出奇的笨拙

n.m.
1. 徽, 证
insigne d'un club sportif某一体育俱乐部的徽

2. 符号, 标志

常见用法
l'insigne d'un club sportif一个体育俱乐部的徽

法语 助 手
助记:
in内+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

词:
brillant,  distingué,  éclatant,  émérite,  éminent,  fabuleux,  fameux,  inoubliable,  mémorable,  réputé,  signalé,  décoration,  emblème,  symbole,  remarquable,  singulier,  être signalé,  médaille,  badge,  notable
联想词
écusson盾形纹;emblème,纹;étendard军旗;drapeau旗帜;uniforme一样的,同样的;honneur荣誉;blason,纹;médaillon;habit衣服;badge, 像;médaille纪念;

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一特别的活动,我感到特别荣幸。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干维尔警察可在警服上佩戴特别标志。

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害妇女的暴力行为已到了无以复加的程度。

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红结带”徽,作为这一计划的鼓励,以发动人们参加。

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年的制卡工作,专业制作单位员工的胸卡

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着联合国和蓝贝雷帽。

Briseuse de tabous, «elle a l'insigne mérite de ne pas se laisser intimider» et libère la parole.

作者放言无忌,打破了禁忌,“敢想敢说,没有被人吓住”。

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样的机会是本组织历史上的一个里程碑,也是对我们工作的有力承认。

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训的警官的毕业典礼。

Encore une fois, Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir fait l'honneur insigne de pouvoir dialoguer avec vous aujourd'hui.

主席先生,我再次感谢你允许我荣幸地在今天与你进行对话讨论。

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可以制定允许它表明其自己特性的单独标志,同共和国的标志并列。

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统的这一杰出的殊荣。

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国徽和国歌。

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特团不能允许使用其旗帜、臂和其他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特团。

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃伦·约翰逊-瑟里夫总统(利比里亚)(以英语发言):在本机构发言,是我极大的荣幸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insigne 的法语例句

用户正在搜索


多情地, 多球藻亚群, 多区炉, 多泉的, 多燃料发动机, 多染色性, 多染色性红细胞症, 多人共有财产, 多任务, 多绒毛的,

相似单词


insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant, insignificatif,