法语助手
  • 关闭

impacteur

添加到生词本

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,何撞击所调查的近地天体都不可能与下撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另,欧空局咨询小组承认,即使查明了个潜在的碰撞物,但目在近地天体物理特性精确知识的不足将会成为个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道向的可能技术,并在开发个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行概念,其中个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另个部分是充当小行星撞击器的经修改的上级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航器——被称为“主人”号撞击,将以至少10公里/秒相对速度撞击该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知多样性,任何撞击任务所调查近地都不可能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高相对速度对该小行星进行撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组使查明了一个潜在碰撞物,但目在近地物理特性方面精确知识不足将会成为一个关键制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航局研究小组发现,最有希望短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出建议,工作重点是由两部分组成“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞击器经修改上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞击任务所调查的地天体都不可能与下一撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将撞击器“Hidalgo”到达之与一500 米的地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一碰撞物,但目地天体物理特性方面精确知识的不足将会成为一关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向的可能技术,并开发一可确定某特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一部分是充当小行星撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称“主人”号的撞击物体,以至少10公里/秒的相对速度撞击该

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个型卫

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞击任务所调查的近地天体都不可能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞器的名称“Sancho”,撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地会合,并对其进研究。 “Hidalgo”以非常高的相对速度对该撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询组承认,即使查明了一个潜在的碰撞物,但目在近地天体物理特性方面精确知识的不足会成一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使和彗改变轨道方向的可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的型卫轨道飞器,另一个部分是充当撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


décompresser, décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞击任务所调查的近地天体都不可与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的碰撞物,但目在近地天体物理特性确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道向的可技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞击器的经修改的上级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

用户正在搜索


déémulsification, deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航器——被称为“主人”号的撞击,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知的多样性,任何撞击任务所调查的近地都不可能与下一个撞击完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的碰撞,但目在近地理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向的可能技术,并在发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


défanant, défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航器——被称为“主人”号的撞击,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知的多样性,任何撞击任务所调查的近地不可能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地小会合,并对其研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的碰撞物,但目在近地物理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航中心研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小和彗改变轨道方向的可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫轨道飞器,另一个部分是充当小撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的物体,将以至少10公里/秒的相对速该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何任务所调查的近地天体都不可能与下一个物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速对该小行星进行

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的物,但目在近地天体物理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向的可能技术,并在开发一个可确定某个特定最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞击任务所调查的近地天体能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地星会合,并对其进研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对星进撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询组承认,即使查明了一个潜在的碰撞物,但目在近地天体物理特性方面精确知识的足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使星和彗星改变轨道方向的能技术,并在开发一个确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的型卫星星轨道飞器,另一个部分是充当星撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,