法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 怖, 惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了,
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反
l'horreur de l'eau(症)
l'horreur de la lumière畏光, 光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante怖;atroce的,忍的,凶暴的;horrible可怕的,怖的,可憎的;effroyable可怕的,怖的;effroi怖;terreur惧,怖,惊;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻;cruauté暴,忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的怖主义造成的怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的;, 下流
dire des horreurs讲下流

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;怕,
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 怕的事, 怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的, 十分邋遢的, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;,
commettre des horreurs犯下
les horreurs de la guerre战争

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 怕的,骇的;令讨厌的,叫的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶的;horrible怕的,恐怖的,憎的;effroyable怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable怕的,吓的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残,残忍,戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万在那的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发
l'horreur d'un crime的可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴, 可耻
commettre des horreurs犯下暴
les horreurs de la guerre战争暴

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏, 恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;effroyable可怕的,恐怖的;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下新的恐怖主义造成的恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐怖, 恐惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐怖
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行可怖
film d'horreur 恐怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕事, 可怕东西;〈转义〉〈口语〉奇丑人, 十分邋遢人, 讨厌家伙, 失败作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. , 事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;非常多

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐怖;atroce残酷,残忍,凶暴;horrible可怕,恐怖,可憎;effroyable可怕,恐怖;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;épouvantable可怕,吓人;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争恐怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突恐怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐怖中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争恐怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新恐怖主义造成恐怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临可怕冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 恐, 恐惧, 害怕;可怕, 可
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到恐
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可
film d'horreur

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau恐水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 恐光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante惊恐,恐;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,恐的,可憎的;effroyable可怕的,恐的;effroi;terreur恐惧,恐,惊恐;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴;honte,惭;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的恐

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的恐

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争恐中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争的恐

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊恐。

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐主义造成的恐

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. , 惧, 害;,
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行
film d'horreur 影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau水(症)
l'horreur de la lumière畏光, 光(症)
avoir horreur de厌恶, 不喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. , 东西;〈转义〉〈口语〉奇丑人, 十分邋遢人, 讨厌家伙, 失败作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬畏, 敬服

5. pl. 惨状, 惨;暴行, 耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. ,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante;atroce残酷,残忍,凶暴;horrible;effroyable;effroi;terreur惧,,惊;épouvantable,吓人;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚人特别接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续不断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,和着迷交融在些无尽记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

联合国是在战争中诞生

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也不能准确地传达战争

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但地发现,他是他所看到最丑孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民行径表示惊

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新主义造成

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多儿童仍然面临冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,
n.f.
1. 怖, 惧, 害怕;可怕, 可怖
être saisi d'horreur 吓坏了, 感到
frémir d'horreur 吓得发抖
l'horreur d'un crime罪行的可怖
film d'horreur 怖影片

2. 憎恶, 厌恶, 反感
l'horreur de l'eau水(症)
l'horreur de la lumière, (症)
avoir horreur de厌恶, 喜欢
faire horreur (à)令人厌恶
avoir [prendre] qn en horreur 厌恶某人
être en horreur (à)〈旧语,旧义〉被厌恶

3. 可怕的事, 可怕的东西;〈转义〉〈口语〉奇丑的人, 十分邋遢的人, 讨厌的家伙, 失败的作品
Quelle horreur !多讨厌啊!多丑啊!

4. 敬, 敬服

5. pl. 惨状, 惨事;暴行, 可耻行为
commettre des horreurs犯下暴行
les horreurs de la guerre战争暴行

6. pl. 诽谤的话;粗话, 下流话
dire des horreurs讲下流话

常见用法
quelle horreur cette robe !条裙子真难看!
ce film est une horreur !个电影是个失败之作!

法语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
abomination,  affres,  atrocité,  aversion,  dégoût,  haine,  hideur,  épouvante,  frayeur,  panique,  peur,  terreur,  exécration,  répugnance,  répulsion,  abjection,  ignominie,  infamie,  monstruosité,  laideron
反义词:
admiration,  amour,  appât,  appétit,  goût,  grâce,  bijou,  besoin,  beauté,  charme,  délice,  extase,  merveille
联想词
épouvante怖;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;horrible可怕的,怖的,可憎的;effroyable可怕的,怖的;effroi怖;terreur惧,怖,惊;épouvantable可怕的,吓人的;angoisse极端安,焦虑,苦恼;absurdité荒谬,荒逻辑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;honte羞愧,惭愧;

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

J'ai une sainte horreur du mensonge.

〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

Il a horreur de se lever tôt.

他最讨厌早起。

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

的魅力只能让强者震撼。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争怖的折磨。

Les enfants continuent de souffrir des horreurs de la guerre.

儿童继续遭受战争的怖。

Ils ont exprimé leur horreur devant la poursuite de ces actes.

他们对类行为持续断表示憎恶。

Au moins, nous devons les protéger des horreurs des conflits armés.

至少,我们必须保护他们免遭武装冲突的怖。

Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

解,和着迷交融在些无尽的记忆之中。

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300万人在那可怕的旅途中死去。

L'Organisation des Nations Unies est née des horreurs de la guerre.

国是在战争怖中诞生的。

Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

言语也能准确地传达战争的怖。

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但地发现,他是他所看到的最丑的孩子。

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我们对种滥杀无辜平民的行径表示惊

Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.

我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的怖主义造成的怖。

Nous avons vu avec horreur les attentats de Bali, de Mombassa et de Moscou.

对巴厘、蒙巴萨和莫斯科的攻击,令我们震惊。

Et pourquoi tant d'enfants sont-ils exposés aux horreurs de la guerre?

为什么么多的儿童仍然面临可怕的冲突?

L'attentat de Netanya et celui de Jérusalem aujourd'hui doivent être condamnés avec horreur.

内塔尼亚攻击行为以及今天在耶路撒冷发生的攻击应受到严厉谴责。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horreur 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié,