法语助手
  • 关闭

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能,有天分,有天赋

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干,精明,熟练;capable有能力,胜任;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于生活和行为没有什么意义,所以们一直它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高成就,而且引人注目,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

数学很差,但这些活动似乎需要相当大资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

们从这种制度中获得利益长期,但只有具有眼光人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总善于设置一些光鲜亮丽职位。但往往那些“看起来”不怎么样工作,报酬却最高

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚完全忠实于多边主义原则国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性建设性力量,以便实现共同目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军前身艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天才人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活各个方面都起着不可取代作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合努力将体现世界人民不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付们时代最具挑战性和最被忽视问题之一,即确保每个人良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用最高贵一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷人在一起并不合适,在他们中间,她天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强组织能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有,有天分,有天赋

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干,精明,熟练;capable有能力,胜任;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有权阶层或有天赋能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高成就,而且引注目是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

数学很差,但这些活动似乎需要相当大资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得利益是长期,但只有具有眼光能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他外表之外潜藏世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽职位。但往往是那些“看起来”不怎么样工作,报酬却是最高

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯,落实了早期、灵活供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性建设性力量,以便实现共同目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军前身是艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天之一莫过于神秘主义诗鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活各个方面都起着不可取代作用,因为她们生性善于建立和维持关系,并照顾他

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合努力将体现世界不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代最具挑战性和最被忽视问题之一,即确保每个良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

,这完全正确,生来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用是最高贵一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷在一起并不合适,在他们中间,她会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite, ranquilite,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强的组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能的,有天分的,有天赋的

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干的,精明的,熟练的;capable有能力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本能,对密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则的国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其反作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能,有天分,有天赋

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干,精明,熟练;capable有能力,胜任;charmer;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高成就,而且引人注目是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

数学很差,但这些活动似乎需要相当大流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得利益是长期,但只有具有眼光人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

敏感来自于能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽职位。但往往是那些“看起来”不怎么样工作,报酬却是最高

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性建设性力量,以便实现共同目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军前身是艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天才人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活各个方面都起着不可取代作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合努力将体现世界人民不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代最具挑战性和最被忽视问题之一,即确保每个人良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用是最高贵一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天很高罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷人在一起并不合适,在他们中间,她天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强的组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能的,有天分的,有天赋的

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干的,精明的,熟练的;capable有能力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏来自于本能,对神异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则的国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其反作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有强的组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类的五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后

don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能的,有天分的,有天赋的

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干的,精明的,熟练的;capable有能力的,胜任的;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予多“无因的痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

你的敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏的世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则的国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其反作用是最高贵的一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人在一起并不合适,在他们中间,她的天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


Rapp, rappareillement, rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予人类五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能,有天分,有天赋

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干,精明,熟练;capable有能力,胜任;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们生活和行有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋人才能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高,而且引人注目是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

数学很差,但这些活动似乎需要相当大资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得利益是长期,但只有具有眼光人才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我职业,而且了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他人外表之外潜藏世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽职位。但往往是那些“看起来”不怎么样工作,报酬却是最高

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则国家,而且始终努力一股具有必要灵活性建设性力量,以便实现共同目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军前身是艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天才人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活各个方面都起着不可取代作用,因她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合努力将体现世界人民不同声音和愿望,此而言,各国政府需要应付我们时代最具挑战性和最被忽视问题之一,即确保每个人良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用是最高贵一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷人在一起并不合适,在他们中间,她天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 使具有(能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强组织能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有,有天分,有天赋

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改进,使完善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干,精明,熟练;capable有能力,胜任;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,使用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有权阶层或有天赋能进一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高成就,而且引注目是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

数学很差,但这些活动似乎需要相当大资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得利益是长期,但只有具有眼光能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他外表之外潜藏世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽职位。但往往是那些“看起来”不怎么样工作,报酬却是最高

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯,落实了早期、灵活供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性建设性力量,以便实现共同目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军前身是艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天之一莫过于神秘主义诗鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活各个方面都起着不可取代作用,因为她们生性善于建立和维持关系,并照顾他

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合努力将体现世界不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代最具挑战性和最被忽视问题之一,即确保每个良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

,这完全正确,生来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用是最高贵一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷在一起并不合适,在他们中间,她会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,

v. t.
赋予, 具有(才能等)
La nature l'a doué d'un grand sens de l'organisation.
他天生具有很强组织才能。
les cinq sens dont la nature a doué l'homme 自然赋予五种感官


法 语 助 手
助记:
dou(=dot)给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • doué, e   a. 有才能,有天分,有天赋

近义词:
gratifier,  pourvoir,  nantir,  affliger,  attribuer à,  donner à,  doter,  octroyer à
反义词:
défavoriser,  dépourvoir,  handicaper,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
manier操作,操纵;perfectionner改善,改善;apprendre学,学习;maîtriser征服,制止;habile能干,精明,熟练;capable有能力,胜任;charmer迷惑,诱惑;manipuler操作,用,运用;

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因痛苦”?

Elle est douée pour la musique.

她在音乐方面很有天赋

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们生活和行为没有什么意义,所以我们一直想它意义.

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或有天赋才能一步接受高等教育。

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高成就,而且引注目是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

数学很差,但这些活动似乎需要相当大资本流通。

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得利益是长期,但只有具有眼才能认识到。

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运我被赋予了这些!

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

敏感来自于本能,对神秘,秘密异常敏锐,你能看透他外表之外潜藏世界。

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些鲜亮丽职位。但往往是那些“看起来”不怎么样工作,报酬却是最高

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯才,落实了早期、灵活供资。

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能够在比赛中取得优胜成绩。

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是全忠实于多边主义原则国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性建设性力量,以便实现共同目标。

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军前身是艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称是神灵化身。

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天才之一莫过于神秘主义诗鲁米。

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女在家庭和公众生活各个方面都起着不可取代作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

社会融合努力将体现世界不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代最具挑战性和最被忽视问题之一,即确保每个良心、宗教或信仰自由。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

,这全正确,生来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用是最高贵一门艺术。

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷在一起并不合适,在他们中间,她天才会得不到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 douer 的法语例句

用户正在搜索


rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement,

相似单词


doudou, doudoune, doudounes, doué, douelle, douer, douet, doughtyite, douglas, Douglasia,