法语助手
  • 关闭
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表此信于该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变),  dates(变
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后项决草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会日期

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关该届会议日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

认罪协议,自上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定)日期; 时期, 代;
faire date划时代
ami de longue date老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上重要事件。


常见用法
ami de longue date 老朋友
amitié de vieille date 交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期交给信使。来,data一词便具了“日期”之义。进入法语,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin,结束;limite边境,边;dernière;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实,如实,确实;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议日期提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式函往往以“data+日期”结尾,表示此于该日期交。后来,data一词便具了“日期”之义。进法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确日期,确时间


2. (选的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确日期,确时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员还将收到关于该届日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决第七届议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.期, ;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生
prendre date确定期,确定约时间


2. (选定的)期; 时期, 代;
faire date划时代
ami de longue date多的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多的老朋友
amitié de vieille date 多的交情
prendre date 确定期,确定约时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+期”结尾,表示此信于该期交给信使。后来,data一词便具了“期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明期;推定期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员将在后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员还将收到关于该届的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届议的和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约


2. (选定的)日期; 期, 年代;
faire date划
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员将在日后审议项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员还将收到关于该届日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审这项决草案并对进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会日期的提

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

目标为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,