法语助手
  • 关闭
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要阿富汗官方士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代表应把经核证的英文、达文和普什图文副本分送给各与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布达语和普什图语阿富汗国家的官方语

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

口中约有一半说三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式文本将以达文和普什图文以及秘书长特别代表指定的其他语文提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

和普什图语之外的语文也得到承认,成多数讲这两种语文的地区的正式语文。

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语的地位也是争议焦点;普什图语和达语是国语,但少数民族语却不是官方语

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

区域内传播范围,培训中心将培训单元语译成六种不同语,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达语、普什图语和法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以达语发,代表团提供英文稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发,虽然他希望参加这次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用达语和英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份和法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语使得“伊朗和巴基斯坦境内操达语的社区与操普什图语的社区少有机会学习对方的语,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认和普什图语官方语,并确认一地多数使用的其他语该地的官方语

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 笔译和口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作员/事管理相关的各项职责;(c) 在与签证、许可证以及安保相关的一般行政事务方面向国际工作员提供支助;(d) 需要时负责提供达文(也有可能是普什图文)和英文互译的口译、文件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作员以达语和普什图语拟定、制作和向阿富汗民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语:印度尼西亚文、俄文、蒙文、达立文、普什图文和法文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要为阿富汗官方人士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代表应把经核证的英文、达文和普什图文副本分送给各

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布达语和普什图语为阿富汗国家的官方语

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式文本将以达文和普什图文以及秘书长特别代表指定的其他语文提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

和普什图语之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语的地位也是争议焦点;普什图语和达语是国语,但少数民族语却不是官方语

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语译成六种不,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达语、普什图语和法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以达语发,代表团提供英文稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发,虽然他希望参加这次儿童问题特别议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用达语和英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了大量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份和法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语使得“伊朗和巴基斯坦境内操达语的社区操普什图语的社区少有机学习对方的语,对于阿富汗的社整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认和普什图语为官方语,并确认一地大多数人使用的其他语为该地的官方语

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译和口译工作提供支助;(b) 履行该股工作人员/人事管理相关的各项职责;(c) 在签证、许可证以及安保相关的一般行政事务方面向国际工作人员提供支助;(d) 需要时负责提供达文(也有可能是普什图文)和英文互译的口译、文件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连儿童基金、联合国人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达语和普什图语拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语:印度尼西亚文、俄文、蒙文、达立文、普什图文和法文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现波斯语的一种, 主要为阿富汗官方人士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别应把经核证的英文、达文和普什图文副本分送给各与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布达语和普什图语为阿富汗国家的官方语

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式文本将以达文和普什图文以及秘书长特别指定的其他语文提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

和普什图语之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语的地位也是争议焦点;普什图语和达语是国语,但少数民族语却不是官方语

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语译成六种不同语,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达语、普什图语和法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以达语发团提供英文稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发,虽然他希望参加这次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用达语和英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了大量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份和法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语使得“伊朗和巴基斯坦境内操达语的社区与操普什图语的社区少有机会学习对方的语,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认和普什图语为官方语,并确认一地大多数人使用的其他语为该地的官方语

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译和口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作人员/人事管理相关的各项职责;(c) 在与签证、许可证以及安保相关的一般行政事务方面向国际工作人员提供支助;(d) 需要时负责提供达文(也有可能是普什图文)和英文互译的口译、文件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达语和普什图语拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语:印度尼西亚文、俄文、蒙文、达立文、普什图文和法文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要为阿富汗人士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代表应把经核证的英文、达文和普什图文副本分送给各与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布达语和普什图语为阿富汗国家的语言。

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中有一半说三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要乌兹别克语和土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式文本将以达文和普什图文以及秘书长特别代表指定的其他语文提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

和普什图语之外的语文也得到承认,成为多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语言的地位也争议焦点;普什图语和达国语,但少数民族语言却不语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达语、普什图语和法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以达语发言,代表团提供英文稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发言,虽然他希望参加这次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用达语和英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份和法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达语的社区与操普什图语的社区少有机会学习对的语言,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认和普什图语为语言,并确认一地多数人使用的其他语言为该地的语言。

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译和口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作人员/人事管理相关的各项职责;(c) 在与签证、许可证以及安保相关的一般行政事务面向国际工作人员提供支助;(d) 需要时负责提供达文(也有可能普什图文)和英文互译的口译、文件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育卫生宣传案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国人类住区案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的提高阿富汗电台工作人员以达语和普什图语拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语言:印度尼西亚文、俄文、蒙文、达立文、普什图文和法文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要为阿富汗官方人士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代表应把经核证的英文、文和普什图文副本分送给各与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布语和普什图语为阿富汗国家的官方语

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半三分之一普什图语,10%各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式文本将以文和普什图文以及秘书长特别代表指定的其他语文提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

和普什图语之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语的地位也是争议焦点;普什图语和语是国语,但少数民却不是官方语

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语译成六种不同语,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、语、普什图语和法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以语发,代表团提供英文稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发,虽然他希望参加这次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用语和英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了大量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份和法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语使得“伊朗和巴基斯坦境内操语的社区与操普什图语的社区少有机会学习对方的语,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民团结的一个重要措施,宪法在民的定义中明确列入所有少数群体,确认和普什图语为官方语,并确认一地大多数人使用的其他语为该地的官方语

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译和口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作人员/人事管理相关的各项职责;(c) 在与签证、许可证以及安保相关的一般行政事务方面向国际工作人员提供支助;(d) 需要时负责提供文(也有可能是普什图文)和英文互译的口译、文件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以语和普什图语拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语:印度尼西亚文、俄文、蒙文、立文、普什图文和法文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要为阿富汗官方人士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代表应把经核证的英文、普什图文副本分送给与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布普什图语为阿富汗国家的官方语言。

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半三分之一普什图语,10%种突厥语,其中主要是乌兹别克语土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式文本将以普什图文以及秘书长特别代表指定的其他语文提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

普什图语之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语言的地位也是争议焦点;普什图语语是国语,但少数民族语言却不是官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、语、普什图语法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以语发言,代表团提供英文稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发言,虽然他希望参加这次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了大量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗巴基斯坦境内操语的社区与操普什图语的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认普什图语为官方语言,并确认一地大多数人使用的其他语言为该地的官方语言。

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作人员/人事管理相关的项职责;(c) 在与签证、许可证以及安保相关的一般行政事务方面向国际工作人员提供支助;(d) 需要时负责提供文(也有可能是普什图文)英文互译的口译、文件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以普什图语拟定、制作向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语言:印度尼西亚文、俄文、蒙文、立文、普什图文法文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要为阿富汗官方人士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代经核证的英文、达文和普什图文副本分送给各与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布达语和普什图语为阿富汗国家的官方语言。

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式文本将以达文和普什图文以及秘书长特别代指定的其他语文提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

和普什图语之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语言的地位也是争议焦点;普什图语和达语是国语,但少数民族语言却不是官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达语、普什图语和法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以达语发言,代团提供英文稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·尔扎伊先生阁下的发言,虽然他希望参加这次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用达语和英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了大量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份和法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达语的社区与操普什图语的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认和普什图语为官方语言,并确认一地大多数人使用的其他语言为该地的官方语言。

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译和口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作人员/人事管理相关的各项职责;(c) 在与签证、许可证以及安保相关的一般行政事务方面向国际工作人员提供支助;(d) 需要时负责提供达文(也有可能是普什图文)和英文互译的口译、文件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达语和普什图语拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语言:印度尼西亚文、俄文、蒙文、达立文、普什图文和法文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要为阿富汗官方人士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代表应把经核证的英、达和普什副本分送给各与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布达语和普什语为阿富汗国家的官方语言。

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中约有一半说三分之一说普什语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式本将和普什及秘书长特别代表指定的其他语提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

和普什语之外的语也得到承认,成为人讲这两种语的地区的正式语

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语言的地位也是争议焦点;普什语和达语是国语,但少民族语言却不是官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达语、普什语和法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(语发言,代表团提供英稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发言,虽然他希望参加这次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用达语和英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份和法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达语的社区与操普什语的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少群体,确认和普什语为官方语言,并确认一地人使用的其他语言为该地的官方语言。

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译和口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作人员/人事管理相关的各项职责;(c) 在与签证、许可证及安保相关的一般行政事务方面向国际工作人员提供支助;(d) 需要时负责提供达(也有可能是普什)和英互译的口译、件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员语和普什语拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语言:印度尼西亚、俄、蒙、达立、普什和法

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要为阿富汗官方士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代表应把经核证的英文、达图文副本分送给各与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布达图语为阿富汗国家的官方语言。

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

口中大约有一半说三分之一说图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式文本将以达图文以及秘书长特别代表指定的其他语文提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

图语之外的语文也得到承认,成为大多数两种语文的地区的正式语文。

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语言的地位也是争议焦点;图语语是国语,但少数民族语言却不是官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达语、图语法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以达语发言,代表团提供英文稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发言,虽然他希望参加次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用达英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了大量共性问题的资料,例如缺乏基本的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗巴基斯坦境内操达语的社区与操图语的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认图语为官方语言,并确认一地大多数使用的其他语言为该地的官方语言。

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作员/事管理相关的各项职责;(c) 在与签证、许可证以及安保相关的一般行政事务方面向国际工作员提供支助;(d) 需要时负责提供达文(也有可能是图文)英文互译的口译、文件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作员以达图语拟定、制作向阿富汗民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

些单元教材将译成六种语言:印度尼西亚文、俄文、蒙文、达立文、图文法文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,
n. m
语[现代波斯语的一种, 主要为阿富汗官方人士使用] 法语 助 手

Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.

秘书长特别代表应把经核证的英、达和普什图分送给各与会者。

L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan.

《宪法》第16条宣布达语和普什图语为阿富汗国家的官方语言。

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。

Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.

正式将以达和普什图以及秘书长特别代表指定的其他语提供。

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

和普什图语之外的语也得到承认,成为大多数人讲这两种语的地区的正式语

Le statut des langues nationales est également controversé, le pashto et le dari seront les langues nationales, alors que les langues des minorités n'ont aucun statut officiel.

国家语言的地位也是争议焦点;普什图语和达语是国语,但少数民族语言却不是官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西语、俄语、蒙古语、达语、普什图语和法语。

M. Karimi (Afghanistan) (parle en dari, texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire une déclaration de S. E. M. Hamid Karzai, Président de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan qui, malgré son désir d'assister à la présente session extraordinaire consacrée aux enfants, a été retenu en Afghanistan par des tâches urgentes.

米先生(阿富汗)(以达语发言,代表团提供英稿):我荣幸地宣读阿富汗临时行政当局主席哈米德·卡尔扎伊先生阁下的发言,虽然他希望参加这次儿童问题特别会议,但由于在阿富汗有紧急事务需要处理,他不能前来参加会议。

Cette organisation a publié des documents en dari et en anglais pour informer le monde des réalités de la vie des femmes afghanes et a fait connaître une série de problèmes communs tels que l'absence d'éducation de base, de soins de santé, de sécurité, d'emploi, de compétences, de logement, d'identité juridique et d'accès à la justice.

它的资料用达语和英语出版,让世界了解阿富汗妇女的真实生活,并且还整理出了大量共性问题的资料,例如缺乏基的教育,医疗保健、安全、就业、技能、住所、法律身份和法律手段。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达语的社区与操普什图语的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及国家建设可能发生长远影响”。

Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.

作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认和普什图语为官方语言,并确认一地大多数人使用的其他语言为该地的官方语言。

Ce dernier sera chargé : a) d'appuyer les travaux de traduction et d'interprétation; b) d'assurer des fonctions liées à l'administration du personnel au sein du Groupe; c) d'assister les fonctionnaires internationaux pour les questions administratives concernant les visas, les permis et la sécurité; et d) selon que de besoin, d'assurer des services d'interprétation et la traduction de documents du dari (et éventuellement du pashto) en anglais et vice-versa.

(a) 为笔译和口译工作提供支助;(b) 履行与该股工作人员/人事管理相关的各项职责;(c) 在与签证、许可证以及安保相关的一般行政事务方面向国际工作人员提供支助;(d) 需要时负责提供达(也有可能是普什图)和英互译的口译、件翻译服务。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合国人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英国广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达语和普什图语拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

Les modules seront traduits en six langues: indonésien, russe, mongole, dari, pachtoune et français.

这些单元教材将译成六种语言:印度尼西、俄、蒙、达立、普什图和法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dari 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


darder, dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan,