- 丛葬cóngzàng
ensevelir des morts dans un tombeau
- 饿殍遍野è piǎo biàn yě
Les champs découverts sont couverts des corps des affamés; Les corps des gens qui
- 坟场塔lanterne des morts
- 风树兴悲fēng shù xìng bēi
incapable de prendre soin des parents quand ils étaient morts
- 黄泉huángquán
sources souterraines ;
royaume des morts ;
demeure des morts ;
enfers
- 途有饿殍tú yǒu è piǎo
Corps des gens qui sont morts de faim sont vus par les passagers; Il y a des gens
- 阴曹yīncáo
enfer ;
séjour des morts
- 幽明yōumíng
le séjour des morts et le monde des vivants
- 召亡灵évoquer les âmes des morts
- 纸钱zhǐqián
sapèque [monnaie] en papier (qu'on brûle pour les mânes des morts)
- 追思弥撒messe des mortsmesse de requiemmesse des morts
- 兵尽粮绝bīng jìn liáng jué
Les soldats sont tous morts et l'alimentation est épuisée; être à bout de
- 饿殍èpiǎo
cadavres d'affamés ;
corps morts de la faim
- 非常响的声音un bruit à réveiller les morts
- 父母双亡fù mǔ shuāng wáng
Ses parents sont tous morts.
- 将尸体入殓ensevelir les mortesensevelir les morts
- 芦柴lúchái
roseaux morts (pour le chauffage)
- 冥钞míngchāo
monnaie de papier que l'on brûle pour les morts
- 冥衣míngyī
vêtement que l'on brûle pour les morts
- 切除坏死组织exciser les tissus morts
- 伤亡惨重Il y a de nombreux morts et blessés
- 神光耗散yeux ternes et morts
- 受到极大的痛苦souffrir mille morts
- 死人les morts Fr helper cop yright
- 死无对证sǐwú-duìzhèng
Le mort ne peut pas porter témoignage. | Les morts ne parlent pas.
用户正在搜索
pétillent,
pétiller,
pétiolaire,
pétiole,
pétiolé,
pétiolée,
Petiolus,
Pétion,
petiot,
Petipa,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
petit-beurre,
petit-bois,
petit-bourgeois,
petit-cousin,
petit-déjeuner,
petite cuillère,
petite Ourse,
petite vérole,
petite-bourgeoi-se,
petite-fille,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
petit-gris,
pétition,
pétitionnaire,
pétitionner,
petit-lait,
petit-nègre,
petit-neuve,
petit-neveu,
pétitoire,
petits(-)pois,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,