法语助手
  • 关闭
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处丘的顶脊。()
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造了一个亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一长长的灰绿色的线勾画出远处丘的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治区的小上建造了一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的型走向使大部分的可耕处于多雨区并由种有树木的坡组成,开发这些坡加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭或洪水频发的低洼带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买时选择了传统的平原为辅,优质为主。那里的庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长灰绿色线条勾画出远处顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄)
3. (坡上)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务Rene d'Anjou所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我妻子一起经营我们6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚起,人们翻越一个又一个肥沃丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦边,从贝里亚起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新设施(2008年购置)在2009年春天发挥了积极作用,同时,他还在圣乔治地区上建造了一个非常漂亮接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚地型走向使大部分可耕地处于多雨区并由种有树木坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡两栋房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响地区被日益侵用,例如主要沿海城镇内陆部分陡坡上土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划都市化以及日益增大风险之间相关性之所以大原因所在,因为许多城市贫穷人口居在陡峭坡地或洪水频发低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统平原为辅,优质地为主。地庄园毫不逊色于桑赛

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长灰绿色线条勾画出远处顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄)
3. ()葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus,斜;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我妻子一起经营我们6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新设施(2008年购置)在2009年春天发挥了积极作用,同时,他还在圣乔治地区上建造了一个非常漂亮接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚地型走向使大部分可耕地处于多雨区并由种有树木地组成,开发这些地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响地区被益侵用,例如主要沿海城镇内陆部分陡土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划都市化以及益增大风险之间相关性之所以大原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭或洪水频发低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统平原为辅,优质地为主。那里地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).条长长的灰绿色的线条勾画出远处丘的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越沃的小丘陵,这些丘陵直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越沃的小丘陵,这些丘陵直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造了非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐处风光旖旎的上,只有路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远处丘的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长的灰绿色的线条勾画出远的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小,这些陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃的小,这些陵一直绵延到卢瓦尔河那边,贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满的葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小上建造了一个非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一旖旎的上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮)子从丘降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).一条长长灰绿色线条勾画出远处顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄)
3. (坡上)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline丘,岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte小丘,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我妻子一起经营我们6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越一个又一个肥沃丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

在城墙上,可以欣赏满葡萄树和一座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新设施(2008年购置)在2009年春天发挥了积极作用,同时,他还在圣乔治地区上建造了一个非常漂亮接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖上,只有一条路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如在尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使一些坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚地型走向使大部分可耕地处于多雨区并由种有树木坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

在8个小时行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害地区被益侵用,例如主要沿海城镇内陆部分陡坡上土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

这在一定程度上解释了未经规划都市化以及益增大风险之间相关性之所以大原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统平原为辅,优质地为主。那里地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况又加剧了这些土地土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,
pl.~x
n.m.
1. 〔地〕
L'ombre descend du coteau sur la vallée.(乌云遮日的)影子从降到谷。
Une longue raie grise et verte soulignait déjà au loin la crête du coteau (Céline).条长长的灰绿色的线条勾画出远处的顶脊。(塞利纳)
2. (种葡萄的)
3. (坡上的)葡萄园

近义词:
butte,  colline,  élévation,  éminence,  hauteur,  monticule
联想词
colline岗;vallon小谷,小谷,小河谷;promontoire岬,海角;vignoble葡萄种植区,葡萄园;flanc肋部;surplombant远眺;hameau小村庄,小村子;versant坡;bourg乡镇,市镇,村落;butte,小岗;talus陡坡,斜坡;

Ce coteau a été mis en bois.

种上了树。

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我与我的妻子起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石之上。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire.

从贝里亚尔起,人们翻越肥沃的小,这些直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

人们翻越肥沃的小,这些直绵延到卢瓦尔河那边,从贝里亚尔起。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

城墙上,可以欣赏满的葡萄树和座城堡。

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新的设施(2008年购置)2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还圣乔治地区的小上建造了非常漂亮的接待室.

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬麦斯乐处风光旖旎的上,只有路可以到达。

Au Népal, par exemple, les cessions de terrains forestiers dégradés au titre de contrats de bail renouvelables de 40 ans ont réduit la pauvreté et permis le reboisement des coteaux.

比如尼泊尔,转让退化林地以40年为期并可续延,不仅减少了贫穷,还使坡地区重新得到种植。

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚的地型走向使大部分的可耕地处于多雨区并由种有树木的坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Au cours de leur opération, qui a duré huit heures, les forces de sécurité se sont emparées de deux maisons situées en contre-haut de la route et des coteaux est de Beit Jala et d'El Khader.

8小时的行动过程中,安全部队占领了俯瞰上述公路和Beit Jala和El Khader东部斜坡的两栋顶住房。

À mesure que la demande de terres s'accroît, des zones écologiquement plus fragiles et plus sujettes aux catastrophes naturelles, telles que les terres marginales se trouvant sur les coteaux escarpés contigus aux principales villes côtières, sont envahies.

随着对土地空间的需求增长,生态敏感性依然较强、易受灾害影响的地区被日益侵用,例如主要沿海城镇的内陆部分陡坡上的土地。

Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.

定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所,因为许多城市贫穷人口居住陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。

Mais comme nous avons acheté, nous avons voulu avoir un peu de plaine comme se passe en nouvelle-Zélande, mais aussi des beaux coteaux, on a des très ,très beaux coteaux comme chez nous àSancerre.

不过,我们买地时选择了传统的平原为辅,优质地为主。那里的地庄园毫不逊色于桑赛尔。

L'utilisation inappropriée de ces coteaux, que l'on défriche pour construire des logements, exploiter des carrières, cultiver des terres et couper du bois de chauffage, a pour effet d'accroître les taux de déforestation et de dégradation des bassins versants et, par là-même, d'accélérer l'érosion des sols et de les rendre plus instables.

由于对这些坡进行不当开发,用来居住、采石、耕作和获取燃料,导致毁林和流域退化速度加快,而这种情况加剧了这些土地的土壤流失和不稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coteau 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône,